 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒! Z' L4 t( _! _3 U$ D, w
- y# c6 l, z$ J6 W
13 a8 a; `! G" h* q! t
施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
7 o' z9 \) B3 Q, n
1 ]1 g- h! P$ o5 q他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」! Y( H: P6 Q& {) o" W6 W
. l% v8 T- X; W5 I
約翰說:「我為他提鞋都不配。」
/ n8 H5 B/ l$ O, W: v
0 ^+ r, S* e4 E J: s- H7 o那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。
& e' \% F$ b0 `8 s# w& t9 N6 m$ U+ ]% b; i, U8 \0 Q& r
因為主人若大,僕人也大。
- T: [/ t5 q. k6 O* Q$ x# H! S4 P; N! B
. Z, Y$ @$ g% I) \. q( |捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
9 b a* J$ u1 X7 M) F5 J- D2 l ^/ x- }0 V/ P2 q7 h$ v1 q; G# }
24 l" s% {8 J4 E; F
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」0 j# ^4 K+ j" W
F/ ?; E& R$ F: D到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。- o$ l+ e# H+ W4 `+ a2 Q0 B
9 {4 L& i, s8 Q# @腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
( A' I4 Q8 c. W5 J/ o
/ \* X# j% R# j3 y) @拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。$ h6 {8 }* G$ c+ }; o+ M/ U" M* z" A
0 s, H& B( ]) P$ r5 `. L耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」/ y! t+ e1 {) c, g; v) a
" ]; U; N1 q( S3 D- g; d拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:: t' N" B+ H) J
4 c1 M* G+ ?+ a6 o6 k「以色列人並不是心無詭詐的。」
5 ~0 [! R6 y; N4 f2 U1 B( P ^$ @/ N" Q2 f: z
耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」5 E. z/ S5 W, d
@+ w: a* {9 o9 c' U7 n39 h8 G( }% u: j, p7 G( G" l) j7 t
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」
! d0 L, T; T0 r$ c
! l* c. f/ Q" D' U5 w0 [耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」2 ~: h4 x$ c1 w5 D3 y# n
' h* ]* S! j! ]+ ^1 x$ ?8 b [' }
拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」& {2 F# J& Q( ^- J' `6 L
. K7 ^$ y& e [- @8 k. i; v
耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)
7 q: \; R6 w" p! K8 f* z' L
9 G: U- k; l! y. F3 w H4招收四門徒之二# O% G& A- B# D u
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:5 }: D- p. o- I. I6 b
! n J' T& G9 a! E5 D/ N) V& N你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。" G6 ~+ O4 X# p: E& F& Z! Y' K- }. v
1 v% ^% X# a( o! ?, N
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
1 }& I0 v' O9 g2 ?/ }5 y( C: e7 A+ u6 C% G$ B, K- g% V/ E
54 u! @8 i$ H4 l4 o' h& {
他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。- k0 S i6 [: Z. J2 r2 H9 ?
1 v2 |' Q& r" g" H( _5 K7 _, H+ T, k那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
( d7 a: y, h4 |
$ v S% }0 X `' Q他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)& O5 C% L+ r) a* t) a6 H0 f
! s$ Z6 {! w& V/ {! T& n) A6招收四門徒之三/ u3 I" D: j5 E* ~/ D* h" h
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。7 {5 \% \8 ^2 M' d5 K! B" z
, Y* c, E" W% \: I: v1 n
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
$ e) q0 y3 f4 ^# ?, Y& w( a. @0 u0 k0 `' a2 Z
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
9 K! U3 ?, p3 M/ g& q4 E) Z+ o5 t V, A' |. v; `8 o. r
「將船駛離岸邊。」; G% y: l$ l/ c. t% ]& Z
8 l! P# W ?' } s1 E西門就把船駛離岸邊。( o) C: y$ S0 v7 b
1 M% ^" q R, v: L' f$ j
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」$ k( R `. S" B+ B* m1 ?
! u. F7 j( |( H6 W7 Z/ @西門不應。
7 w: g8 \" S& l7 X2 T) Y1 p% g6 o; j1 t& ~
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
( |9 J8 p) Y$ s; z: q4 U
* `4 M8 F2 q( l+ v3 f1 s" Q5 U2 Z他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」/ p0 U* |$ T9 |2 ?8 V' q
& n1 ?) z$ K4 G8 K+ m從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)9 h# F4 n, [2 D
. ^# Z+ R3 ?- D! H2 d3 G6 V
7 z! G, s$ E3 s# o, H/ T
冥想:/ k% a: o) ?8 U" @1 M: X2 k
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
3 _ Z" s) c6 }' D
: r6 a) w1 ~ s ?耶穌走到西門身旁,蹲下來說:2 Z; O J D8 y* F5 E
, U, ]( L5 g% ~( {1 j" o「走吧!去宣揚上帝的道。」* C1 C4 g( Q1 a+ A" k8 p& j
8 W4 o, X5 x w
西門抬起頭來看看耶穌,0 W8 u; B' q4 `, p: s% t3 X! F1 h
$ W( M6 j# ^3 q( e1 R
「你是誰?」
' U0 E6 Z6 q" t1 P p
h! X* ?8 u2 J2 }% @「我就是你所看到的。」
9 r$ g0 j7 i* G* Z2 Y9 q) [' G8 G2 u Q i5 b
西門又低下頭,繼續補他的網。/ r: F1 ~- A6 B4 h" w9 s
+ }2 H9 k5 }& x: Z9 w. x
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
7 ?9 f. O, R* }# a d/ B7 m& B2 g7 w; C x* L
「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」% Z% v; A0 I" u5 S& P
# y, w# M1 Y+ D: [, z' ]" b
可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?% h7 D& F ~: i+ Q6 |% L( G; d0 s
8 u/ s$ m9 W4 w) M+ z於是他不抬頭。0 f6 v y* H2 b$ \/ L0 ]
1 N4 \4 ~3 p6 m4 W+ m: u耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」2 G" E% f2 _! x8 S8 o @
; ^& _' \. C/ B1 ]
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。- b& \7 f Q& @: I% V4 M! {
1 ?( P- }, H: B4 Z
耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
& t b- W% Z0 J" N4 ?) v3 S2 y4 W3 i J0 H; i8 ]& A( ]# Y
(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|