 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒 d1 H) R' `" u: Q0 \
" t% ^6 D* `5 j/ k& A+ H$ ~& L7 x1
( Q1 `: t; r% k5 O0 w! D l0 ?施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」+ f- ^8 S. |, F7 { h8 p" h4 t
) u. z1 ~! |" Z& Z0 \0 A/ }
他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」' X: d# u$ ~; F: U J D
; l/ {+ Z' ? W( K) ?; B% ?* a約翰說:「我為他提鞋都不配。」
- Y1 s+ ~' K5 S, b* S9 B
X- v/ @+ }! [# |3 {9 @! E Z那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。! q& R& Z1 S7 t. L
' t8 S! Y9 K2 q
因為主人若大,僕人也大。
9 a8 Z) d( W/ D0 M! T, ^2 R! r2 Z$ c0 u6 v) _2 b
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。8 b R2 x, X" g, B
% P/ ?8 q' g/ a" o1 e4 g1 `/ u1 b
2 c6 V2 y- J; ]2 F4 H9 Q
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」 \$ _- A+ Y X4 @0 A8 i" Y
6 M8 T4 E2 r4 `& b: d% H- T
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。4 \2 X, x( ~$ n, E0 f- L7 b
; A1 e( z7 l( U) O0 Z腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
4 C( t' U" ^+ n# x: i2 m q7 m9 {. G1 a; L* Q
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。
8 k+ b% C0 J& n/ e% O0 S
4 p4 o" c1 i, j1 i% n5 H7 b6 f耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
& X" H+ M2 o; s. G
o$ O7 v, X) M拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:
* G) C. ~" d4 @; @+ P, q1 \" c' E( T' m9 B/ v1 w
「以色列人並不是心無詭詐的。」$ F! A, f' e) U
- z5 I6 a# P- R2 |
耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」
0 b# j3 Z T! d l' c6 `0 Q
* B9 W- f1 ]) j$ K0 s3; Z& {7 y; k% D% |- ]
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」, b' D- S4 U: p+ c* F
& Y/ K% R# I! Z耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」6 T/ U. _$ K. h2 T
X" m( T n( ^ {; Z; {" y拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」* w- G0 ~, U1 l6 V
1 b5 C7 K$ f2 y) c/ B# X/ y耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)2 g$ f; ]3 ^* H8 P$ T) y
: Z, L2 K3 E) i2 b6 N5 s4招收四門徒之二9 G; L3 f. j' a- R2 I5 c# O! G
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:. N7 d/ F6 I0 [3 M
" \; i4 N, Y6 q: x
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。
" s& W3 ~+ U2 i7 l. G( \4 o. D7 b; K: ^" Z/ Q0 Y
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」+ ]% f# d/ p. T) S9 ]2 P2 S& `( `
, x5 ~( t8 {% n) ~3 @; g% F Z! b/ A
5
; T- n) y0 T6 a# U他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。
9 u9 [: x _( T' w9 P$ w+ T( Q9 v2 M$ G4 `0 j% e; o
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」! O! B o1 ]: u$ _& U
9 M5 M+ _2 S- `4 @4 r1 Q: x3 ~他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)
, I" I. P+ q7 l6 @
* R; s& i0 P& h5 R. J# ?2 \: A+ m6招收四門徒之三
* S7 H, n( Y6 a4 Z- r, I耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。; U8 V6 U2 R$ w& ^2 k+ C) I
0 F9 [+ u3 T3 m( E$ X
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
4 P( V9 Z/ q) w$ I7 X) m; F+ H: _3 Z% U
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
8 v3 H& p i! x' y, g& t8 u$ u' C6 N0 P2 |4 l
「將船駛離岸邊。」
& m+ q6 K' E/ i: O) T) h
; J& [5 Q* s0 A% o1 o西門就把船駛離岸邊。
( M9 }6 C7 g# S1 c" N B7 \7 {4 r- X1 B4 L' I4 d, M% W. b
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」
& f4 n- i. o7 w- R# }* q* a0 X/ q
, k- i. `/ @& A西門不應。3 [9 S9 ^: @9 @& V* L) J
4 F6 Z0 J+ s% s4 P* x; l# t: g
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」. P% b. Y2 H3 ]# O" T" r/ J8 c
5 }; F/ j7 H3 G/ A9 J& Z
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」
7 f# K# y( o8 ^/ i+ ^8 r; q! g! ~* h: X/ A9 p
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)0 A* c% s3 j& t$ ~" b
4 T$ N6 v* Q+ U76 P4 n7 \' N* h8 `* ]
冥想:; F* R0 h! j7 Q
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
1 Z4 V$ D5 ?, m" d& ]
w9 _! K5 s% e6 f% g% u" X% k4 u3 c% D耶穌走到西門身旁,蹲下來說:: e; D# T" b, `. F
3 d6 l- o) t: |2 L% k2 G' r9 f! N4 P「走吧!去宣揚上帝的道。」
' d) K8 ? z2 C+ X; \% L7 `% Y6 Z4 z; _* |+ S7 V- @0 \
西門抬起頭來看看耶穌,# ^; ], L3 I' }' N" T, { {
) I$ G4 @9 U9 i
「你是誰?」1 l% H S" a) Q9 |/ m8 K
) O$ x4 C D! [& q
「我就是你所看到的。」
0 ]0 X5 C% ~# ?; `9 m8 f; M- A
西門又低下頭,繼續補他的網。
: ^6 W/ O1 N/ A c" v! I! F5 `$ k, X
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:* R( N' ?: J/ R# q$ l
0 K# N/ A0 ?% {7 x# g& e
「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」( g) p1 ^6 e! o2 z' V1 O
/ ?+ Y% x3 K- F9 _8 u7 A4 K可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢? r3 s+ u1 l0 t* L) e
, g! L& S7 H& i. v8 K
於是他不抬頭。
$ g: f7 }. D9 k) }" ^& y# H& M2 v$ v# b" u* U; S& F& g9 [
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」
, m4 G( y: K _! I1 {. _$ T& `9 U6 p- ^6 a! E
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。
$ b( q& h3 r+ r8 D) h
6 y0 A, Y% g" g+ G8 \耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
4 [, m. Z! Y3 Z1 `# z/ n( K, y2 y
+ G4 Z' [) F5 K! `2 M9 S8 J! q(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|