 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 kristy 于 2008-9-28 22:25 发表 5 o0 S9 A1 x, D. B4 }
十分谢谢你。
5 @; w: f# ]/ i! {# U0 v$ V4 W3 N1 u) Y8 t1 C- r6 {
貌似好像也不叫“钢绳”。。。。我又查了一下,好像英文叫GEAR,招工信息上是这样写的:
+ d3 i* o& m1 L8 M1 N. o* q
7 k' m- ~% j& }# {7 u3 M& p: @; QOwn Tools/Equipment: Safety equipment/gear, Steel-toed safety boots, Hard hat
7 Y, |, Z" e4 U; [. f2 R! U不太明白gear是什么。 ...
F! V: O2 }8 ^4 f: c) @7 b8 w
) E# O5 D( R" `; ]0 L7 `( N0 y) |( S- b0 V$ y- s8 H! B
Gear 不是什么“钢绳”。意思跟equipment相似,可以理解为stuff. 就是自己提供工具及安全设施: 比如 steel toed boots; hard hat; safety glasses; harness等等。HARNESS一般公司不会让你准备,公司应该提供。Good luck! |
|