 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
奥华一位大陆家长的话
一个新移民家庭学中文的故事 辛迪 (爱城光华报2004年12月9日) ) B1 A/ K/ s( H `% R
, u# @) U8 o3 A8 n& y& ~7 Q; s6 s+ E1 C1 t, ?0 t6 k8 x
2000年,我带着7岁的女儿来到加拿大爱城。她在国内读了小学一年级的课程,学过的课文可以倒背如流,汉语拼音更是达到了极高的水平,还会背诵很多的诗歌和成语。
2 b: P4 x, X% u# o$ {4 V, s6 i
& m" g4 h% R1 K+ L' r 刚刚到加拿大的时候,我女儿一点英语也不会。她的学校里没有一个老师也没有一个同学说中文。几个月后,孩子顺利地通过了语言关,我也大大地松了一口气。% B" C# X P; P$ C
3 ^, a, g1 M* c7 v. ?) ?/ l
可是随着时间的推移,我发现跟女儿交流发生了问题。我们说话的时候,她经常加杂着英文。我问他什么意思,她却说不出来。我开始感到孩子中文有问题了。0 h' G X, d. o3 |2 m7 a8 p
今年我把女儿送到了奥华中学。在那里,可以系统地学习中文,做到中英文兼备。
6 h4 b: W) T2 A/ b& ^" c. d' c2 `8 r1 c& Q9 M/ Y, u! Q
刚来加拿大的移民担心孩子的英文,这是普遍现象。他们以为孩子的中文基础好,没有问题,可他们忽略了一点:对孩子来说,语言是可以丢失的。若不加以维护和发展,有限的中文会慢慢消失殆尽的。
7 l; Y }" y* c
- @ b. x* g; l. u 我有一个大陆朋友,他们比我们晚两年来加拿大,当时他的孩子九岁,在国内学习成绩很好。到加拿大后,朋友拼命督促孩子学习英文。我对他:“你担忧的不应该是英文,而是孩子的中文。”一年以后,再次见到他的时候,他告诉我:“孩子在家里不愿说中文,全是英文。中文全忘了。现在我没有办法,要强行在家说中文。”
' c3 r" e' ~2 i2 G5 T7 Q& `9 B5 q. Z6 i% }9 K$ o
有些朋友会说,既然来到加拿大,入乡随俗,说好英文就可以了。会不会中文没有多大关系。可是我们应该记住,我们的黑头发,黄皮肤不会因为我们所处的位置不同而改变。我有一个台湾朋友,她的孩子说:“我是加拿大人,不是中国人。我不要学中文。”朋友说:“好,你站在街上,问每一个过路的行人,你是哪儿的人?”结果孩子真的问了很多人,答案是一致的---中国人。最后孩子去学中文了。% H, u5 @0 G0 X, b0 l
- x- l# }/ e+ F0 [! D E% t
作为一个中国人,我们无论走到哪里,都不应该忘记我们的根。应该教育孩子以作为中国人为荣。) U9 I* U. b: [4 c/ `
5 S; i3 k# h- O7 Z9 B h7 m5 b 中国的经济正在迅猛地发展。中国已走入世界强国之列。中文以成为世界最重要的语言之一。现在许多洋人孩子都在学习中文,我们怎么能让自己的孩子丢失我们的语言,文化!
* K, F4 k" ]* X/ c3 k* N
; ?/ N! C1 M0 |4 \1 o 让我们大家都来关心孩子的中文教育,使他们成为中英兼通的世界型顶尖人才。让我们的中华文化时代相传---无论我们身在何方。8 U4 H( _, i( P4 K, _( s" T
# Y1 a9 B1 F, n+ j[ Last edited by 细雨 on 2005-3-13 at 07:15 PM ] |
|