 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【原创】论翻译(杂)
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。" ?5 z i. b4 \ h3 `
% Z) @5 J: W3 u0 N9 g网上有人出题,百金征答翻译,不妨先从英译汉说起。& o. ^9 t# ?0 h k) _# h# E
Spkng vn a ltl Chns cn grtl
% M! d4 {0 A/ B+ Knhnc yr ntrntnl bsnss rltns.是原句。*6 l/ b4 X. z u/ y
说者是什么原意,引者有什么动机,都要看看仔细。
0 }' c P# d9 d4 L网上四处查查,机上胡乱觅觅,还真找到了发源地。**
- G: b, A6 i" O! ^' `5 f% r: q' b( K登陆爬上社区,再来查查细雨,原来是广有足迹。; t7 v2 \# g% E2 g& b
随便翻翻,但要严肃译译,本来不为金币。
; b1 n, t' W6 c1 l) X5 ^感谢大家评语,有褒有贬不一,心里真过意不去。
$ c, \: V, T* I# |$ v" H2 X: D' I( U写段顺口溜,不求欢歌求笑语,明年再谈翻译。, p8 s/ E* Z4 S( {% A0 V. L
) y! |5 z* H' C/ `3 p$ J5 X*(见:细雨2005-3-7 11:11 PM埃德蒙顿华人社区-Edmonton China); [1 S5 K2 I, J, h: {
**(http://oak.cats.ohiou.edu/~tao/why.htm), s7 P- l4 `1 ?# h3 d9 }. [$ A$ Z( F# P
5 B# O& |* O, J' y- D1 ~ q( A
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-18 at 01:27 PM ] |
|