 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年7 g: V9 O' {" o3 M
. D4 V* A' O, |1 Q4 N4 a1; A( C6 b/ f/ s9 C4 n0 E5 S3 X
瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
/ j8 c$ l# P7 N* b. u# Y
; @1 {4 w5 s6 ]& o8 P1 b) C7 n8 V那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
- y& ~- `! ~4 w; q3 f3 q- h1 [* v7 D0 P ~$ o
2
$ i7 e8 A$ v+ P3 p7 d在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:
: Q! p# `& y, i% R& f6 l) {2 ~5 a5 P& z- B
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。) f# N. ]* q- r+ X
9 L$ \' ? Q4 a3
. O8 D+ K. ^) @! s$ ?# `6 g那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。, K, S; n. m2 h6 V
; ~9 M/ ^6 L. x- q7 Z' g/ F" B啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。# c+ j& d8 J) t# Z2 |+ I/ W
& c' m: M% [% v
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
$ C( V" D9 o$ F2 L; a
: b6 a3 ]7 O; L, c+ D% i4 W- J因為神無需食,無需飲,無需睡眠。6 z" t" v2 I0 q- c' w T
: B/ } B8 c5 t7 ^8 B2 Q% x4
# X3 H! o) `5 f2 u& T+ v) c, y耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。7 p+ X3 \+ _" \) i3 o' e- T
. w, m) o9 Y* O6 w% Q/ U
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
* W& s: x' [- S' y3 w# T
% d9 z6 u) M/ Y; T H+ c1 u# p' p5* n& f4 @2 p6 c
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。6 o. q' u* I" H. z0 [% s: i3 h+ }
# ~% C% B8 z$ }8 d$ f, |* g/ T
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。# G; b, Q# l L& ~/ s/ L! T- C
$ k# j' Y1 x2 o$ k k: i; a y6! V# `5 C% R9 B
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
3 x1 ?+ o5 h5 h1 B; w8 ?. U% `! M6 B+ O8 O" w/ v6 N
上帝忍住笑,俯視耶穌說:
4 ~. q' S' ^2 e" f0 y; d2 F$ s1 K1 r) |- X! r% w
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|