埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5387|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上/ g# X: w4 e% I2 g6 z

8 f2 V8 \& [+ B6 B' `; m! s$ }6 s, h当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。6 D9 O( y- J8 f7 ~

: H  \! c+ n3 E* x" g. s3 n# ?要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
, [3 d& c) |, A
0 {" M. ^" z' O$ N+ E; j1 k4 _' l) S“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。$ A& I7 p5 f) f) B7 O. ^+ i
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
- e# ^- F, _1 j, t% E0 p
; N: H7 m. H( J4 t& E( L/ n; \代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
9 y8 a# W- {5 u3 i6 j6 L1 f" e5 P$ C- \7 ~3 X
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
. p+ j( y+ M0 D* ?- B$ ]
" u1 n6 z+ M3 u9 S& u3 |! n8 G6 S/ J有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
" {" }0 f4 Y" t* y3 X
6 T. I: g$ f/ }7 @* w别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。% O- @% S4 d' g5 l# C* t

2 v* p- \$ g: J: L. r: M  o别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
2 x+ o( q) L6 M) t1 x, u
  C& S5 J4 U) a! T0 |9 i4 N有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。4 }! }4 X! R" C! c  z; d

6 {8 m# Q0 ^/ S9 h/ d+ e交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
2 F8 H" O2 I6 x( e# b
" f+ ]' `7 F' F- T4 g遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。! D3 B8 T* s" K3 P2 C

" v4 t4 t: H: \( ]要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
- x* d) j* h2 u! R& r& @# l* @; n" I6 `3 Z( X$ _+ Y1 o7 d' |/ T
☆ a black sheep 败家子  ~6 C& T0 [! Z# g
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。5 m, Z( N, h# X! d" e
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .- G' L: @  P! x
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
5 o) F2 X6 X& c; w+ m' v
, V  g; n! T! ^$ h) d☆ A rough diamond 内秀外粗的人  u3 ], E9 m8 F1 m. V. Q! G
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
+ }( L2 a* y- k9 h; ~$ J{脱口说}
- @$ n5 f' H' O- ~The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
3 G3 `% `/ J9 g( X8 p0 L7 W; D; n这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
; W7 F/ t: t+ p+ V) b  F
7 n# [( L4 V9 n8 e+ i4 J☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人: p; e3 P5 z* Y. V7 E; b
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .% B. s; R' F+ S- o
{脱口说}
; k8 x* m# K; q1 T: P' _My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .' z9 Q% W( @, L8 E8 G, d8 u$ g
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。# _7 y! U' E4 k: s# h
  w+ m* H5 ^. F7 B1 {% ?+ r
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
% K. f% W3 J$ XGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
" y6 n# n! i, @& }{脱口说}
6 M' a. n2 ?/ @6 VMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
/ }2 r- T9 S' ~$ F/ x5 x/ I玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。$ i; O5 ]! v) x4 Q

8 r5 `0 r+ d( y" h3 |+ {6 Y; _. q7 b☆ Weigh on one’s mind 心事重重
; [2 i2 X0 E- }7 \( h& c6 ^4 l8 e{脱口说}4 [. [  U8 ^, M; \0 X) o: v
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
! X$ o$ v  y  W7 E7 K# ^# P9 V" d你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
: p! a" a) Z+ r* p: A5 x9 W
5 W# ]3 ^, D9 L5 c" f☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”1 ^" `; Q' y( g, `9 M
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
$ W- Q% K& t  _6 X中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。! z0 _9 v4 M" K8 [" Q
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .( j- R( f% I  X: H% [% l
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。" A( e" c, j( \. @' v7 ~
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?3 R) u3 A' ?) E: Z: Z2 l; C; p* _3 N
(你的狗宝宝看上去真可爱!)6 J' R' C  F6 A0 i
. D' Z8 a5 Y% U7 g
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
& \; q( J8 _# G(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
1 Z6 L. A* E3 g0 z% X3 A
# S. W/ ~; ?) m$ p) Y" p: S3 ]在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,) _( g! ^  P. U5 P1 A
8 E. I9 A3 k% R$ T7 ?- i
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
! g* o& V" r9 v1 G(本,你近来显得活力十足。)* s/ w4 A+ O# m7 D" }+ }6 L
' |0 p. h" p2 H! j# b3 W9 g, s' F
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如& l) @4 I: ]' ~9 o, g1 H" q  a

+ ?; Z, @' B& j* v, A2 B☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”' g) r) x2 I7 C2 e! ?4 v$ L
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
9 K. E9 e% G# |& v5 ]0 G  x+ O+ }+ W: H* {* b( T( |
☆ “Your new dress has brilliant color!”
2 @3 V. E- }- W) v: X( o2 a(你的新衣服颜色真鲜艳!)
: k1 x% Y  F/ ^" |9 N$ r+ |3 w0 L4 E# A9 m: t
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。! Z4 v0 y- N, J6 _% A1 `
. |5 ?% v0 |6 q9 e
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”' f3 d1 I8 b, |9 D- S; B2 P
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
7 D7 \- O, J& A" |$ N  y# P  _$ C3 u
☆ “How nice your office looks “. t4 o0 T! B/ p3 Q6 i
(你的办公室看上去不错。)
, C8 a9 e7 @4 `* A9 f6 Q% F# Y: u2 q3 I  Q( `+ p
要知道,没人不爱听这些。
: c5 \3 j3 y7 L3 y9 n: _$ r
8 z; l# v: T8 M6 v8 {6 u不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
. O( `' }' O' ?& C8 j8 _* F* H3 M- }% C0 P* ^; P2 a  ]. S
表达赞美时需要注意以下情况:5 B9 |/ A* L% {6 S; T) V7 D$ C

9 K: ~( ~: r, Q1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
3 e+ V2 B* X3 |
/ z+ [/ q# ~* U2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
* K0 E# P  m, u: K( b3 o1 y) h  i# c
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。) l  ~  E2 s5 M4 W
( i) X- y0 `8 C! f- o
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
% K6 y; }" i  M5 J7 R/ h问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
" }3 e6 K. Q! T
. c7 s5 f4 x# H! G, W* a5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
. R% c3 q/ @6 Q- n& P7 u; H" _8 |. G* f. h- }, s7 Q( A
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。$ Q. c% {  _5 W- K, Q* R
% D4 F% e% j) H3 W$ r9 V# f& s, H+ q
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
) f4 q# x4 F& _5 M) Z& T) \+ U0 W8 O: K% c; {
break one's heart
2 J. v$ u7 p/ g& V$ o0 `+ B" p
2 a" `8 J& `+ v1 \" V/ o" n  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。. i3 j3 e5 ]5 R) _$ a& q

$ T. K3 D5 ?9 [  \1 r- \6 ^; L实战运用:
: ~. O4 P( W9 U# J6 D1 }5 x
# U/ t$ l) ~, x/ t! N7 g5 ZA:You look so sad ! what happened
' i0 F4 Y* v& M/ u* U; Q! JB: I broke up with my girl friend yesterday) z/ \0 E6 b1 x# V$ s
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
4 ?- |: ^! B' x- QB : But luckily you're all right now .
. U& J' M# f+ k# f6 ^) C! ?/ C5 r* n# c5 `& E. X, H
brush to one side) q# D" z* R0 j  N" ^4 b, ?) r

7 ^3 k" s+ }3 ?. `  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
# H, X1 L" L! H* p! B! E- F4 n5 |
! a( x+ O# o3 f8 g6 K/ _实战运用:
3 I1 h; v/ K* V) [! U
( Q7 {& c- y" C1 [. u5 d. TA : Helen's become so proud since she married that rich man .. a  u1 S5 Q* i, T3 m; n) D; j
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side ." d# [! I6 X8 d) \* v' D6 h
A : She'll ask for it .
5 G$ u; ^) w+ F/ C  Y. {3 B( HB: Sure .
" }  |0 P$ o0 j! c' B7 ?, P3 j' o2 s* S& A
butt in
: {# x$ Z1 ~/ h1 A! t  \6 V* v" V, ]( Z% K
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。3 O% X, c7 t1 k9 F  v

' @' h" g+ G% W& p/ g实战运用:
  \- J  H4 U+ U/ ?" e; V- e) I
5 Z, K# Y9 ^/ T2 d) qA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business./ ]# u- d) y* F/ C! e
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
  I5 A2 M6 B/ YA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .# H' A, s! U) p: t- _
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help ." n9 _" ]2 {$ n4 z* E5 Y% Y

( r- U0 ?2 h  `4 i/ f& q( [by the way
9 j, E4 Y+ |1 n( `9 f, W; `3 K
( f- V, E9 i% Q( N* s. w  p这句话很简单,也很常用:顺便问一下: Z- U0 S3 Z2 B" \1 @8 o/ y6 b) i% h
* y2 A) x( N. `- Y3 W
实战运用:
5 T  b2 c8 Q7 S0 s, lA:Do you often keep in touch with Jane ?
7 {, H9 F; r: ]- F$ QB: Yeah ,we call each other if we have time ., G+ ]5 f$ m5 c3 i
A: I haven't seen her for a long time
8 C! P8 \$ L1 i  }- a2 ]B :She changes a lot .! p8 Y% m( s# `% c9 K8 b
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?6 ~6 S+ X$ o1 h# P$ w
B: Yea ,with Johnson .
( e" w4 j# X9 S5 ?6 aA: It's a little bit surprising ,isn't it ?
6 o9 w- `/ L& Q' EB: Yes ,indeed .1 L( v5 g  N, K0 n4 D* w9 k, q
+ u, r4 u/ `4 t6 S( F
/ A  K) ~) N$ x2 C

) p1 l3 D# Z9 \6 F/ m1 ] ; `3 @* k0 T0 Q" V
2 A& Y0 `" T/ A9 U
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
/ T3 P. z8 s0 z4 \' {6 ]2 S8 V
  ~& Z* l  c( K5 F  G6 s8 d. _1、 Be on one's high horse 趾高气扬/ Z4 ~( @6 @' ~, x8 v# ?

" v" m0 ?- p6 H. H8 B- w2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
1 {9 Y& F, Y) B4 d5 i0 }4 H: h4 u& S" j& h* [8 b9 e0 {+ L5 \0 V
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
, |/ U- O( [# A8 `* \. `: B1 n8 L! u  Q: F) n" A4 t0 C' e
4、 Face the music 临危不惧" U# y5 z+ K! \, I: ?
* L8 t0 l8 h- ~7 E, l  s* b
5、 as busy as a bee 极忙碌
" w3 f4 u' Y* l/ d9 i2 t+ f# W2 b* t9 @% r9 |. G( q& x1 Z
6、 No pains , no gains 不劳无获5 i+ N2 {# h3 @# U1 Q) O, V

* I: y* H- \: ^* j- H7 i+ C, j7、Black and blue . 遍体鳞伤! r, Z9 V5 j/ w9 |
; i) t$ V9 x! S1 U; i+ t
8、Every dog has his day 人皆有得意时
3 s) c) e) E' h& T/ w' X7 F! Y& `0 `; [) p; m+ y1 d# l6 l- ]
9、A green hand 生手
8 X- s+ `" v% M+ y2 k- Z! y/ ~& G- S( O
10、Walls have ears 隔墙有耳. V9 Y* }* f' n. x  f0 N

- D! X3 Y4 b" p( u9 a: X2 }11、Chewing gum 口香糖2 {1 _  K- o+ x* `+ S% b$ v5 y
- a* t; f: z8 |/ L7 {
12、On top of the world 心满意足( w* ~" H$ F5 |. P( i( r
; P$ s) c3 G6 V$ V7 u
13、A black sheep 害群之马& y% w. _, Q' [8 ?) b

4 W  @- U: d" O" r14、A piece of cake 轻松的事' `% Y( G" F9 K' w4 [; u
7 r2 K9 N0 v9 c* s/ C2 S& P3 o% K
15、Look before you leap 三思而后行
9 i3 }, [9 _1 K' g  X
: c5 V. V/ s# l- B8 b16、Easier said than done 说起来容易做起来难
( C3 ~' s. O# v$ u' O4 J0 C( A8 D6 {
+ y1 t5 m2 c: ~1 f1 F# L2 c4 p, w17、Better half 配偶
0 P8 M( D" e. ]# ?4 `9 t- [3 \4 p; G4 p, e2 p: t4 \
18、Be all ears 全神贯注地倾听
- V6 R) u0 x. a6 Q3 P* m" K
  w9 N% R/ h5 ]+ J: q) _5 |19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
" q% K, Y$ b( e; r3 O9 m$ d" d+ K" k8 u6 {% C
20、Serve one right 活该
1 S" j, K& l$ o
5 K6 C: I7 |; f$ b( C, I$ W 9 F) A1 z% b! L

% l' D7 @( O6 w0 ~1、Is that so?真是那样吗?$ b/ E! k% T$ ^6 K. d. n
! J. ]6 b; O' V6 F  R% p8 ^) Q
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!2 S* Y8 [/ z  G0 A9 O
& J5 b+ e  U' S6 O  l
3、don't know for sure.我不确切知道。  \7 {+ x# }% i+ {% X4 @

. a$ U( h7 G0 W9 {. m4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
. _% D1 O6 b$ s- j2 \# M2 Y, p7 F) ^' y1 G) ?8 r1 Y
5、That's something. 太好了,太棒了 。8 ]# T$ @5 G( O( U1 _) b* r' M

" d9 {8 g& w& n6、Brilliant idea! 这主意真棒!, O* F" j7 G0 Y% r! C5 ]

2 w; J# Z1 l4 D# e% N- m# }7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。: ]+ l8 J2 A2 Z
% _0 E8 G$ I3 n6 N
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
, k, }' V9 ~3 O, Q) C$ t3 z; S' C8 Y0 F! ?4 j' C) a2 x; U9 ^, _& i1 R' F
9、It's a deal.一言为定。3 \! `/ U4 V" R0 X) T& h6 \$ T

2 c  w8 P  r( {5 K/ Y$ a# O10、Mind you!请注意!听着!% D0 P, y4 i& }

; `" y$ Q0 I, ]0 ?1 a0 t. f9 k11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
1 x! N! p5 H* i' d: D5 }0 o& Y4 O. z* Q+ t5 e4 r
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 9 c6 ^4 h, c+ f

/ \8 A$ p/ R% f/ J3 p13、That depends.看情况再说。" V$ r5 i& I# X) D2 h) q& ]/ Q
/ t. ?3 [5 n  r# Y4 B! c
14、Do you really mean it? 此话当真?
! [+ S8 @/ D( t8 t3 M0 [
* \; U: a. i( D: n" x5 |9 Y15、You are a great help.你帮了大忙 。
; ~2 z8 W3 m2 R9 j0 Y/ v% a7 R  c' }7 l* s/ r$ a) Q0 A
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
# a( I2 w9 ~! b2 I4 R5 z( S+ Q! `( i& G% R: o
17、I am behind you.我支持你。! I' ?! D. j" J9 z- B; T

$ W5 R* k! }, C+ u" m18、I'm broke.我身无分文。
0 `( T, D7 y! M( F2 F5 h! S* X  @2 e6 F
19、After you.你先请。
+ J; O' c  R5 F+ _$ o& b. j- M0 V$ Z: u9 X( q' d
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。% {  p3 x2 f# u# f
3 g1 X* w0 j9 M/ ~9 M
% Y, F1 S1 I* n# E: S

9 d$ i9 `; H# c" l* T5 A1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
' S4 K; C4 S& R1 v& z) O6 k  y( n$ y+ v
2、We'd better be off.我们该走了+ i& D* G! p/ l. I2 J; h1 E' ~  e

5 R& j& X  j. [4 z! j! F( o3、Let's face it. 面对现实吧' a. c% s/ I0 D9 @' x% e# T6 q7 v9 w: E, ^
1 ~4 t5 l/ D1 s9 K0 Q
4、Let's get started.咱们开始干吧
, Z+ K, T0 |" d; J/ a7 u* m% k& S- Y! ^2 `
5、I'm really dead. 我真要累死了0 n" y2 L4 O/ e- Q% O

) f5 A& M0 i; ~! I$ l) K$ u. O6、I've done my best. 我已尽力了
4 o. z3 {7 n/ p9 ]3 M8 a7 ^/ O0 C
7、I couldn't care less.我不在乎
; N/ z+ q8 A* I3 b7 o- Z6 W( E3 ~$ z$ b, C
8、I couldn't agree more我完全同意
( B2 m. B7 T9 w# ~" ^% X4 P! K; W. u- V7 v1 t6 |$ Z6 D5 E
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
3 f* N/ D: [8 g7 i! S0 q5 {) j! i! W- ]* Y- y4 n7 d" P4 t$ _: P
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
) N, b) |. C+ _" C
/ W5 T/ c6 w0 x/ `! L6 f11、take it on me!这是我的,请用吧( i( L. p* y3 k' x' i- O) Y9 u
7 l6 q) P- R' T; x0 k. C4 b# j
12、 You never know. 天晓得
% i( w! p( h1 V( f7 Z/ J- @+ M; _" N% n
13、 You may say that again.我同意
9 M4 ]2 e/ d2 D- ^) {, W) [, |& K( X! m; J! n
14、If you insist.恭敬不如从命
+ \3 e+ I+ ]/ r# |4 ^5 D& s/ R3 M- V  v& {% F) z: o5 Z
15、You can count on me./ i/ n- b' G8 Z1 F* i- H* ]

6 N1 ^  p. \+ d16、I wish I could.我不行5 b9 U! ]/ O1 c1 J

: A8 B& X# s: n. v17、I mean it.我是认真的
8 r2 ^" s* J4 H
0 L# f6 B) D" r3 E  D9 d7 @18、I am not kidding.; L, C6 o& R% x& Z) K% h) m
5 m8 s7 ~$ s5 z1 }. M1 D6 h
19、That's really sth. 真了不起9 A5 M9 @' b1 {
$ m7 Y' X# M, f) c5 y) c* u
20、I'll be back.我会回来的
% P) R6 @  M6 `                
  ~9 A+ g5 F# m' s* m% P; I: Q; ]  B& ^( l! M
钻石句型
& u# a6 G" t& m% W' t9 m7 ?9 J  u0 A6 c1 ^" W1 N. ^. O

) E9 Q6 j1 ^1 I: n- T" M4 C: \  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
/ l% ~' c! \. m4 u9 I/ K3 ~' u据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。5 r4 {, Y3 ?% ]# a
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
( e/ r) @7 b" R9 f0 O& r当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.# N" G* e6 ]. K; \7 Q
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
+ q: I) x/ ?% Z7 ^0 L& [
0 A6 Y4 d9 ]0 n3 s. W  4、It must have been in the possession of a private collector.$ B# ]8 o" @6 Z& B. G* H4 y& K4 ?' e
它一定是属于一位私人收藏家的。9 Z* @5 b3 C* M2 h# H. k

% G! `+ x- ~4 ]5 ]& B* L7 O7 C8 U  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.$ o8 S" n, G# R$ |" h: D
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
6 a5 b1 H3 ]; g3 Y1 f1 _+ @- q
  O# F! l- J9 q. a  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
: i/ M! }7 d) j! k' X  W7 O不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。' g' p& b$ {0 k# Z2 x3 S

! g4 w5 v; G- e! M/ S% {  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
$ _6 J; j% u9 l# Y- p4 A' @这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
& p# ~7 @6 B1 n' W
: f3 o  O% M) U) k( t0 ~- W  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.& a3 D* L2 n. P# w+ {7 H3 j
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
) m0 L  t/ u; M* W( s  b
7 r5 {/ d3 ]: c+ W3 g5 `: h9 F; K  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.8 n; I( s8 _3 ^1 n+ P' ^$ P  }
她身高3英尺,双手叉腰。8 ]. J  q5 z/ y, h/ ?
7 b- J/ T" d) A9 A( b3 _
  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.# o2 ~9 y" y5 {8 O& p! s: q# \
她穿着一件拖地长裙。- P9 D: g: K6 m% I6 x

, S  x& y! j) B' ]: w  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity./ q- P1 w2 R( c
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。8 g9 G; Q: y$ |

( ~$ D, I+ |* {% Z- \  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
! {8 B# Q7 K$ U! Z/ f5 n/ b' E如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。2 m; `4 Q  X. W

2 L8 L! @# N" z- C7 m, |  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
: K4 ?' \: k2 N( q1 V1 u坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。5 ^2 E6 k) |6 s! t4 _  B1 S  [

4 `) S3 r! r. ~8 M  14、This can give rise to curious situations.2 I$ a( @8 q- {$ ^+ ~$ e
这能增加好奇心。
4 d& {8 c5 k7 _# m) M2 L8 L8 i
% k# U7 Z* t$ e# h( u$ h  15、He left home dressed in a smart black suit.
2 N8 R+ l1 w% `$ `7 l: U3 B他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
7 B6 G, g/ m3 x1 s. s* Z0 h' A. g; i7 d5 J4 ~' N3 J2 S
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.1 @( W4 Q$ k: j& h: J2 g3 G
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
; J( G" \5 M; E/ X3 b9 ?4 h1 d5 j. s" `
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )3 w" U2 f8 O8 I: q0 {* f3 X+ s- A9 v

, c: V  n: V' Q: [: k, h, _  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
( t0 y, X0 J$ X6 V7 H3 t他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
7 c6 l5 C. j+ F4 h% ?- g
$ j8 R! {8 j% T5 [  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.1 i, d) M# n0 s
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
3 T% f- E& \3 Y8 _% _, b; x5 M6 T# S* ~( q
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.9 J: K8 _2 t7 q' d  W. p! ?
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
) F6 X9 r5 r/ _+ J/ L* V- i: x: w" Q# q$ s
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
* ?, a% [% F1 @7 ~6 r+ \男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice,
8 P9 J/ n  p7 G
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
“Oh, come on .Give me a break !”
1 `& q9 j3 `. ~嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 02:04 , Processed in 0.167782 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表