 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
/ k: g% X: G6 n# l1 T0 P( |; N' q6 M ~ f1 t
1.After meat, mustard; after death, doctor .
5 L8 j$ x# b- v7 i
8 h+ f4 v+ h8 \- s n 雨后送伞 1 o! |/ R+ `- Z6 L ~& g
0 b6 |; ~5 U- b9 L/ w x4 L
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
: l4 b8 q/ d+ H, X0 e3 e+ O1 M5 \! z6 G" W% h
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
8 T' T8 a. x* ~. q! g6 w4 r9 l- t6 b7 p1 ^" \
2. After praising the wine they sell us vinegar.
- R |0 ]9 t1 |& p' W4 t" a
9 g6 ?- F- N7 i! G/ F 挂羊头卖狗肉 . ]& m# g) k$ B0 U
3 R2 ?- r" N$ Y3 h L
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. & ^4 f5 u+ u3 M% Q
% k/ c. C9 \* {3 O1 h
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. / i2 p \( v9 g) E0 J: C, y
# n* \% j% m4 o9 A9 v: l! x# V9 m. R 3. All is over but the shouting. ( _" L5 v$ f6 d8 M$ k2 e8 @
+ _. P; y/ d9 o d6 U& O, j$ t1 a1 O, N 大势已去 6 ]& I& U" I, }, h
) s, }: {- Z3 @, G* s1 a/ H/ } Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
' x% M# s! ^4 B" m9 C3 M3 B5 @0 L3 A1 S8 q, R! G
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
* N e/ \. L( H# J" v: e
- u# B. k6 ~& P 4. All lay load on the willing horse.
' Q7 S1 W" p+ ^7 ]) x; t: v4 a( L0 B5 \" z
人善被人欺,马善被人骑
+ G9 L2 F8 m# l) ^ L# _( O8 U- H8 ]# {8 \$ l% @7 c5 G! F
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. # T% U* z4 h$ S" j3 [( k* f. f2 c
; E: Q) N2 K+ h* O0 v" B) P1 t Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
! y- z6 g! n) A% S5 u( F) ? s" V( X ]+ y D% p) Z1 }$ r
5.anger and haste hinder good counsel.
" }% S2 S* h/ v j4 `
. A# }/ U' C% `" z 小不忍则乱大谋 0 X9 H1 U5 [" \; j: z
6 z% g# G5 O+ t
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. 0 P( E' C9 M$ Q; _$ W
! D) f0 U0 }1 ?' U' f; h% R Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. ; L5 w. ~ D1 ?. o8 Q: {
6 ]5 u' R- L% C$ o4 _ 6. As poor as a church mouse / P+ i% t5 P/ ^0 r1 B
2 I7 V% V+ a" I" D0 L 一贫如洗 , v; @* ?1 j5 R0 k& j
% T3 y( a n Q5 c% o" ~5 \3 F
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
( _2 p' [- U" M2 h8 r7 \( L
1 w8 t1 d) G/ x Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
1 q0 {# j4 y8 @: {; U4 B: X7 A" Y) i- c9 |. s: r) Y6 C
Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
. S+ R- O, b8 D5 ^# |# J# t4 a9 {& l
7. A word spoken is past recalling.
1 V8 m: E% l# y( l
; }$ Y: [4 i; @ K. T% x- u& o 一言既出,驷马难追
, s" e C8 j7 B5 m5 x
5 c% m# E" p# e0 L6 `1 s d5 t1 n Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
) ~% ]) B+ A$ r; ]( v
) t. J) U! |* S( g4 c% T3 f Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
! E Q) w, z8 F: u N) i Q/ g
& q; G& p/ `7 x" j n3 Y
4 Z& [ a7 _# g( j 8.World is but a little place, after all.
: f& }2 b" z4 F5 Q& W0 j- f& C+ M8 T( U4 ^
天涯原咫尺,到处可逢君
: z- G* ?7 H' G G. R" H- B( L( i) d+ l# c1 ]1 @
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. 2 G, `4 Q5 E0 r: k: ~0 ^7 E9 M
& P* A& G t9 b" h, U' B( ?% A; H5 T
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
% V9 F; }$ R2 s& L6 ~- @
8 B* Y1 q I* a 9. When in Rome, do as the Romans do.
r o% w# M' b+ |" C; h) I" p( L8 @& ^; h
入乡随俗 {( j8 c2 [/ a- b
. G7 ^+ s. |9 F1 Q$ X Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. / u! T0 [" Y* `7 z3 D: O% S
! K1 s$ {0 M6 b
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
- e& F, Q) h3 V$ X" d4 }
8 d6 w6 P$ h% v% B 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
; B" e, a y* d" S8 |9 f) o5 x4 L% v* c6 N- ~
失之东隅,收之桑榆
; `7 {, r' l/ {+ _$ I8 `; _) o9 i% Z0 m- l2 A; G; o
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. : r8 l" ^0 {, y$ M
: G6 a9 y9 \9 f7 s7 x9 j: e; ] Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
8 k6 }0 W/ y% Z. o* x7 S, F
( T# D5 y& V# w4 \4 B) J 11.What are the odds so long as you are happy. 2 B% F4 b9 A- p- L- ]1 K, \7 U0 T
$ N/ x: y# [: m* ^) P
知足者常乐
2 I) L7 e! z( f) s/ M- }; f+ V: S9 ]* c0 K, Q# w7 q8 R, Y
Explanation: what does anything else matter if a person is happy. ) r; o: V( l2 G* U6 A
7 Z' O" k ?) Q! O7 p7 o Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
6 ]4 F" h: |+ T8 ?. } ~* ]0 \4 @$ h+ N* ~; }6 g3 _5 \
12.Entertain an angel unawares.
9 O. [+ ]; Q4 j3 I6 q! O- k1 R+ C( E( @* E4 X( l8 c! I& t
有眼不识泰山
0 J' j& [- P' `/ U1 r( \9 m" W! ?+ i5 a9 {$ O' H1 \4 V$ `/ R% W
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. Z0 l9 e) F: ]1 X# D: O$ l1 H
1 k* y- m4 y2 t; Z
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
0 E: H. ^; @$ j8 i3 S
' m4 @1 N8 L( e# u! t# g$ [ 13.every dog has his day .
( k! p' ~4 _! `, n; k3 N: B5 ^ o0 ~( d* F( d
是人皆有出头日
0 G) X: M" B% {! S; T0 D( O s# D9 R) X2 x( I
Explanation: fortune comes to each in turn 8 B( _- C' ?- ~
! R8 g, ?. z4 D$ K" c! B2 w Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. ' a) q( |/ `" g8 t- I! R
* Z8 u g2 [- Z( N" ~) h3 J( | 14.every potter praises his own pot.
& V! |* [% a6 P0 R% P
6 d' H1 F8 B" T9 E! ^ 王婆买瓜,自卖自夸 6 U% G) w; v: @
( r# ]: _9 ?1 R9 k- _5 ?1 G Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
# [% `) d/ Q! R3 G4 t: ]0 ~
, g7 ~9 E) n5 O+ O Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot " B" r2 M D0 R2 v0 M! P/ D: Q
6 K6 ?6 ]: s5 G
% z1 k2 Y' a5 D9 R' a5 k' P3 d: C# d5 Y1 i5 t1 ?
15. Pain past is pleasure. $ ~! t' x4 B- s6 I
3 [' R6 v1 o' t" T- S0 S- w* R, d" X
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
7 |# E' _1 U/ y$ N( A7 l8 [9 G! }, I% D, k
16. While there is life, there is hope. 3 c7 C4 O' n3 i- _
/ h7 [0 n! z4 ?( r, A. y
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) . }6 |! i0 H5 G- T& I# R
+ g1 g+ @$ k! U4 n% d 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
) r# W, }* O1 F3 f, z% j
/ o" }: S; h2 U8 y4 p (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] * L, S! l& z1 G3 R" |" v9 w
4 D" a5 x* _8 l0 G9 D 18. Storms make trees take deeper roots.
2 A. q$ ~. ]! T8 h0 @# I- R7 Y. v) u: U4 b" z+ {6 [
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 6 S* p4 I. S7 E$ C0 _3 m9 ~
8 P. |7 e) z& O( C
19. Nothing is impossible for a willing heart.
; p. E5 i% @6 V, \# M
; ]) R% f6 U0 F. Z | (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
/ S1 m/ {) M& P; E6 q, ?, d- Q! [" |
2 Y! K4 ]. ~0 P ]8 \6 W$ s4 S 20. The shortest answer is doing. / X5 w s; C3 a. p
( [, {% o+ V- z (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
' p* Z: t( I; q/ u8 H6 b
_ T/ n8 O! [; c! h8 j7 U 21. All things are difficult before they are easy.
- `4 d8 ?6 _4 x& ~, C2 p; y% w6 A& r" c/ a4 i9 {
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
6 `- @+ N+ j# b- J6 M w9 t+ s! {2 }$ N
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 9 e a- j/ q# I+ m' }
9 ?% l0 H, h9 X* r8 x/ { 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) . Y4 z! t' f8 _: @7 s9 t& l
4 ]. v: n7 H0 Y, n/ X7 ]) C3 b 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 4 k/ P! i' @* y: M: @: I0 N3 Q
* U# U* h5 Q" e. F% n! j, I (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) - l+ e1 c6 Y6 p) i/ m
3 x! l6 h+ e1 } [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ! U. O2 k3 j% m5 Y! H6 `
* f0 s1 C& I, M3 \ 25. In doing we learn.(实践长才干。)
6 ]' N. d' S5 {6 u. r" o- B' |6 Z6 w5 c+ L6 b5 q
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 0 l% P6 q, k0 i- F, K2 O
- X2 ~/ P6 D5 ~* S! ~: o. ]) v 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
- a0 [3 z# x* k/ y5 B
' z! q8 T; d. Q& W2 V" j 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
3 r, `6 X8 z( Q) K; O: q1 G% \& N# Y" d# [2 I) R
29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
$ i3 y% i a d2 l
: G2 C1 v% w& I 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) $ Z* w" A+ w+ z9 ]' a& t
. }( T+ n- {1 C# B6 h7 n$ G
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
. ^" F7 A- o ~, S1 C* ?
8 j5 _* _* t; Z$ S 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
# x( Y( p2 [: X0 z' r; k+ {( Q! G z! @
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 4 n4 ~5 ^) _& a& \" F
, N' g3 ]) c: U2 h( e( Y( X 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) ( r9 R( K. M! u+ U5 s, D, u
( k) ?) X3 ?, j0 x: c7 p# ~& H1 s 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) 0 }7 \5 W* S& [4 }) r% h6 v3 S
* O- o& W, ^2 S6 L/ `& i r5 m 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) 0 z/ b1 p7 ^) z' {, q9 B& h, r
& k' h" Z9 }" w E/ H+ J3 I 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
' D0 K" A: @& C0 B) G7 @ e2 F6 B# t* ^9 O! `5 a4 E0 z
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
) ^$ W6 E# Z1 G, p
9 [9 ~6 j! J! `) l) N5 [3 n 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
3 o J/ i. U) z$ m) q6 _) m
9 T1 F7 S( W0 }% S8 z ?% R9 G: s1 M# J 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 2 g& p0 Y2 h4 S, r
/ m1 p$ Z& M1 U3 v+ l1 R9 w 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
8 Q8 o5 H6 u( a D0 A! _ S& z
\9 J2 G! K6 | m% ` 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
y1 W0 [, m- c5 o W4 a1 b3 D7 W/ I6 b3 t! j5 x
43. Knowing something of everything and everything of something.
+ [7 q) Q, u% A' q u" `/ F8 h! Q$ G& h8 R9 z1 f; z6 q
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
* ~9 P0 g) U$ T0 f# ~( d5 T5 B( g+ r9 O( \
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|