埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1557|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 % ^" `7 I& K; j) W! v' F! B
& f" q3 ?' c1 v9 }0 R. e
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
$ [. L# o& }. Y1 b3 E. S9 m5 k& `0 H- \/ m- b
  雨后送伞 6 \2 k' \6 \& a" ?
/ p0 h& j& X; v: r. D/ H# d/ X
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
7 d$ D. G: j) }! E9 K3 C
% W) u2 _+ d, q0 P& v+ c8 j+ j  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 7 L3 y+ l" Z2 d5 G2 x
, J  p1 {% P* z, Q
  2. After praising the wine they sell us vinegar. % P5 Y' j( ~7 k' y
, a8 X, I7 l- [" @9 U
  挂羊头卖狗肉
8 h" v8 _& ?" [/ [
* g- F0 n9 l" W; x: }: v' @  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 1 C& j" r5 ^3 ^
! ~; y1 u! i1 R. a
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
3 H! Z- d0 Z$ b: n7 Z4 f# W$ a: d3 O3 U! L
  3. All is over but the shouting. 2 g0 n" w6 R7 _$ V# w

+ z1 U# K7 a# L, p  大势已去 1 t1 y/ _3 E6 v; ?* ?- e; {1 G

+ P8 g" Y* q, V. w- k; H" ^8 m  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
4 H) d) ]" i6 T5 F  j3 \# A8 \. @- o
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
3 u  {  `0 Y6 I4 }" s3 f9 O4 {+ i4 i& ?. o* Q( s2 j! I( ]
  4. All lay load on the willing horse. ; l9 n/ ]& m9 H5 ?9 l1 z
' N; d* t( p; Q1 @3 u$ @
  人善被人欺,马善被人骑 2 S+ e1 W  L. w
3 P: ?6 U" Y( {% J5 \4 b
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. ' Q8 F( E9 Q7 V
+ {' R6 r9 |& j8 x
  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
9 P9 c4 T6 {( v6 p
' y2 g- o% E; }+ T0 S  5.anger and haste hinder good counsel.
" R' E" g6 a- y5 U: ~6 l
- K$ X' @! X4 f/ V  小不忍则乱大谋 : D0 q6 Z6 N2 V8 ^

6 q$ J6 \; s7 a( j5 E  M: ]  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. * I0 v9 `) J$ c  G! K3 a" O
% W' n1 R- `! _
  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
2 N/ e" z' H6 O9 N* F! j$ g) v& Y; t7 Q; w
  6. As poor as a church mouse
* G" E# V( N2 m
8 i) u4 ?- w, }  ~  一贫如洗
% O5 g4 E& l. o2 P! \
6 C- l  l. H; y* a+ a  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 4 Z# ^- C1 R5 @* d0 @& Q7 ]
3 W7 @) i, {5 B: E9 z  _
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. : W: N, R# v9 r) w
2 i4 ?" @1 H: j- M) g
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. - [0 h+ e0 f' K, z$ a
4 n: N* P5 r: G
  7. A word spoken is past recalling. 2 H+ M, O, T7 V

& l& ~+ ^3 X# ?% o) |  一言既出,驷马难追 3 P0 Z9 u1 V$ f: p9 L; B" y0 E, ~% u
" R8 X+ D, |. ~. B
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 2 ?! F! Y' [( h, }8 @
6 g" l4 y% w+ f. V3 j) }6 o- b+ }' p
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
& P0 ~3 a! f; m$ Q1 x5 x- j
* c& p) w( i. ]! m+ X
3 E+ t. K9 C1 Y2 g  8.World is but a little place, after all.
) U9 p. R6 m, a2 e
, R6 Y7 h6 ?5 Q$ s" i$ l; Q  天涯原咫尺,到处可逢君 . D% W' c# Q' W& I2 o

2 c0 H- b: ^  P  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
2 a  W& _2 F+ r+ G! a7 m* E( |* I; a% D" ]' X' G% _9 B
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
. ~/ W8 n; ?' B+ R9 T8 w
( f" d4 l9 @1 t+ M  9. When in Rome, do as the Romans do.
# S* f- Y# Y( Y1 D9 h
$ ^2 ^3 M' j5 D% s, c# u2 s0 B  入乡随俗
% v9 |: E3 n" Z' m& x- ~% j1 `5 N  Q9 }, n  c  [+ C4 e6 b
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. 3 N+ q4 Z$ R- J. C; [$ f% w& Z
/ c  ]! f8 a" i4 e' M7 s) F' o5 U
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
- n9 e  N7 A3 x& U8 A9 y( P, }  Z& x& b0 f; F3 s
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. : {) t8 \, }, U/ V1 a4 Y

2 ?4 D9 W8 K, l  失之东隅,收之桑榆
' J: `4 J( n+ W  Y; V5 o  ~9 s' _; M( h  V% F# _0 R8 x2 M
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
0 t, I3 H4 m  H0 r; z! a3 a% l
5 ?! W# A8 g! {6 e# G, Q/ j1 |  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. & w$ u- h: k1 w
6 l$ S* W/ k9 J5 v- g) R" v
  11.What are the odds so long as you are happy.
) i- `: d' q, o- i8 i: N; @0 e- Q2 _! c. f# P0 N) L3 \
  知足者常乐 8 d, ^& X! s, f, {& `: n8 `4 _

' X" C4 |/ z+ c" Y1 Y/ U1 j  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. , p' }  \9 X4 e  B, z
0 v7 P5 e9 V# v
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
5 A* x4 _  B4 f3 f' R
7 @6 v, z, x. R) M; i  12.Entertain an angel unawares.
$ b. u2 f6 v" V8 S" J! [5 ?  e% E
0 Z+ g+ b4 h8 `% \" i5 R; W  有眼不识泰山
; |+ C7 l. a+ q/ i& u& I
# }1 B; F( Q$ X4 M- k: u  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. ( L& }: K- d. z# u% h, L6 V& N
5 ~( q, u6 ~' Q! Z; W
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
# n) j. s& V5 v0 }8 E% }2 m: n" M9 [' M' \) i5 Z
  13.every dog has his day . 7 Z- x8 i2 ^$ A5 V. E' \* {
7 Y" S6 a1 N$ j( k4 N
  是人皆有出头日
: N& Y% B9 [6 f! w9 x. ^1 H  |8 @8 T, U7 a( _0 q: c0 Z
  Explanation: fortune comes to each in turn & |2 n& |/ g0 m3 {
6 `2 `& O9 I. {  T) v
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. " x# L2 Z6 D2 G$ \& q

& @& I3 c( W9 u/ w  14.every potter praises his own pot.
/ x: W4 u% K, g* n% A9 L& B6 M1 e' O7 N/ @
  王婆买瓜,自卖自夸 7 }4 }0 g: r7 H! x* N& \

# y8 V# r/ d# }5 w* n" o6 r/ h  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members . X0 q; h7 D: K) i9 P
6 f/ I. k4 p3 d2 |: n
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot   E6 o, ^- S7 i! B! y. [1 _
: q+ I  t! P' k" e, E9 f
8 Z6 h5 o$ @$ j! k" Y/ X

5 k2 j! t+ q+ H' Z0 R  15. Pain past is pleasure.
" w" P# A1 R, r; e2 Q6 m% V9 M; E0 A/ h; }" P( K8 k. L
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
! x# Z4 q( ]4 }- l+ f7 }
" _2 z- `9 K* i' E$ j. _  16. While there is life, there is hope.
2 I8 \9 A6 I; G$ l5 ^" q* m+ b; H0 B1 R: D2 V; d7 @2 |! `* g& }- d
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 8 r7 ~2 O( e5 a5 _0 m
4 P1 a1 R! ?6 _. F- S- U
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
. h7 g6 ]& q2 a
! b! P% N" y6 \  K  [3 f  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
0 c( d$ H* L0 z
! x& N! d, D" W% J; N5 N  18. Storms make trees take deeper roots.
, ?# }6 m5 q) {9 M% l* x
, k+ p, e/ J. j7 A5 ^. L  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
. D3 V  M  ~3 e5 l( {4 ~
  q. B, _* @# W% X9 I4 A  19. Nothing is impossible for a willing heart. 0 x: e( e6 @1 W! ]; u

4 B  Y0 L; x' @  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
+ o' d8 B4 K$ S; j9 q! v
. A7 k* j3 v$ a0 ?; m2 m  20. The shortest answer is doing.
1 X; e3 B0 `& x, b) }* d& j: K
% q: i1 g: l$ T+ f* t  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] % B' G! a9 a1 y3 N" N/ _3 h

3 @- Y$ G& K6 Q; X7 {1 o+ {: I! T  21. All things are difficult before they are easy.
$ v" a2 u8 X; g( a2 u. @4 C) v, \
) d, b' G* l5 \( l7 h  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ' B3 I! M( \8 k0 x2 K% _- A

3 Y! q5 O( L, {" O3 K& a  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) * M0 M5 a, @5 ?) {" Q: V# |
+ i" V+ y8 e0 E" S8 E
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
: `3 F- N8 ^9 K) L5 f4 W- y# p* I9 h# z  n: f' `5 l" q
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
, w4 i9 Q# s+ S! i& e
* e" ]5 d& o! Z; W: p. ?. k  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) ; I4 ~. o4 {9 G' U: f
6 f4 F& v+ O) b/ N' J6 ~" Z+ C
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
0 b, h. q* p' n; \8 J: g, i
" U6 N. x/ @! b  25. In doing we learn.(实践长才干。)
, X- ^2 u, b3 b, H" s# r+ D: g% P# `
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 9 F* [! m& Y2 T+ [/ w

0 h& h' w; A* a: n- m  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
5 Q2 g, H2 g( ]
* w: G, [! h' n- u  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
* ^, \  L! v3 ^& Z# [; |+ K/ Q- Q+ g" y
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) " j8 D; [9 \2 T- J. f
: @* O0 O1 T, j
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
# L5 \% c6 _) u* w3 y
; S- j  f( }' v/ @  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
' P* p- D2 \% S- C5 }. D9 ?& Z' v
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) - V0 W; s( ~( _& F4 g7 p  [0 o
2 m6 \& x0 q6 d* k1 U
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) + ^2 m# D% S9 C% P  i
& _) Z3 u& i, g% c
  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
6 S% s# ~/ p' O' Z( A3 d9 V+ N8 z+ n1 x9 X- @9 [$ _
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
* A' H8 u4 T0 x. \1 p8 g" D# L  F  Y5 T$ x; n
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) & ?6 W7 R+ h! T& U/ Q; G

7 Y0 l7 [: _: [* n1 E  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) ! x' p) e) s- }! X2 T( Y

1 y8 z: o1 ], R$ X  O! h  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) + ~) {' L7 x4 Y! ~% r. H
+ s: ~1 U# B# H' W; Q
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) - e" d3 ?* z, j% M3 ^- F. |
0 u: y- P7 {7 p) G2 i/ h- j! V
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
+ w$ ^7 p$ ~9 k  b
8 @' {( b3 \* R* I' [  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
' ^3 c! x3 k& w. S2 _2 s/ h" q9 g& u
6 t" e& Q, V5 |8 v/ K7 G8 b, x$ H% D  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
" }- ?# L' m, \; P4 A
5 w# f0 Y. D8 T/ i4 j  43. Knowing something of everything and everything of something.
/ y& g% ]9 D& g
+ @9 T/ t6 y; n1 _3 O  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
1 J! }. k5 X/ ?5 L8 v. ?: `8 Q
  N) \! i4 T! S" p  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 10:43 , Processed in 0.104902 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表