 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
7 c) |: p4 m% B! }; N! b1 |- B( y# \: q8 b" K% ~
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
& |- o# X7 f. ?# A' _8 {/ l F7 h7 U: V, p- g( Y; y
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。) l/ g, N' C0 r6 F- R* S/ v6 H& i+ W# V
/ w) V! I+ X! M) e; u2 C
“陕菜奥运食谱”70多种菜品# a' w/ g$ b5 y" X; @ `
2 ?- R3 j" z+ N! B P/ E4 j4 Z
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。7 g0 m% L$ @- [1 `" \
# F1 E. U/ F; \7 A. i+ H大部分菜品英文名为意译2 Y0 T8 b* H6 A; c+ O7 Z
2 Y. ^ l- h- d& i9 f$ Y记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
* b `- o0 U, h6 h9 W" A+ N: K9 a6 O% g0 p
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
. ?' T0 p7 o$ b) b- Z9 X0 @/ }+ q5 I( x# ^) o
部分陕西名小吃中英文名称/ c! {$ V( l M& c; l
; g8 S, v: o' x7 R0 v7 h
凉皮 steamed cold noodles' S1 v3 x1 _4 Y0 g4 P- @
" Y0 l: j) b \& d1 _: r黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry7 B+ R5 t4 t; a" b4 M) M
; O; B. D- p* U! a) s洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour" T9 l1 P9 `" v0 D
8 G, u1 q7 M6 L3 R4 a: S& W# y陕西老碗菜 assorted ragout
2 h7 Z, S+ r: v% [7 y/ b1 w" |
7 R& f: X2 j; B4 R摆汤面 noodles with hot and soursoup5 J! [, r* y, H! `/ v/ j* }0 p
4 E& g* S% ]4 p; X(记者 陈静涛)
5 {# a2 _6 {2 e# a( F7 S1 q) y( X. U6 {: E0 F
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|