 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 0 |1 ?' o/ w3 N8 c2 C" L0 L
4 P% C3 f9 F D9 O1 U- V) ~http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 $ @8 a4 o9 w# b
$ F% _* B0 v% ^
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
+ w$ k, d) ~7 k! r
# ?7 c( S# Y9 I( K7 K“陕菜奥运食谱”70多种菜品
G- N- c/ |( T4 u
9 e* G. W+ b4 L2 U0 Y/ x7 t首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。! R. R3 h- j' t7 }. |& S) h% J
% E1 ^, h+ w, o0 R8 x# I. P大部分菜品英文名为意译
- R4 _1 O- x0 q/ M- L( a/ [% M$ X4 s* y a! a
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
4 [ D- w% k* h1 z4 b5 t5 J, z6 V9 k# b. x& q4 c* Q
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
+ H2 @; B- x. S& H( q/ M9 ^5 Y! V5 I
部分陕西名小吃中英文名称
# s5 h# J# L4 N" O
: U+ ^$ Q9 \2 _- T( b% K凉皮 steamed cold noodles
2 _. P. @. E& ?0 d' a" U: f1 R9 o1 ], i6 m8 w
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry0 V _- a6 t, Z5 X5 c+ ]& c1 r
% T. n, y& {# `洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour7 y2 R) Q* \% F- E5 U/ D( @
0 y) y# j" h6 ~" t w6 u! F
陕西老碗菜 assorted ragout; y: b7 V. b3 k. \
6 f- q& K, e$ c# I4 q. U
摆汤面 noodles with hot and soursoup# G* o+ D" e/ M9 |
- ~% x. ? H- `4 I1 C: {2 ~& a9 h
(记者 陈静涛)
1 V7 I. Z5 d( l0 E" l: f) u) ]. q1 k+ e5 A9 Z$ U
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|