 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!
/ ~8 s4 Q. I1 P, u# \6 S
; |# X# l1 g$ y; y( H肇事经文:
# c$ y4 G0 ]: [8 z% @# }9 U$ y2 W+ H! Q- {
马可福音- d% k5 K1 R6 f6 }
16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.5 F5 l |) R+ Y) ~& X0 s6 ^ j' K6 \
16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。* G$ k+ D5 p0 s( g+ K3 H3 z' \
! c3 C; O& o+ I( ?7 n8 n6 m
报导:
; [* o5 H: V9 r7 `" w! c$ _" u+ e- y# a r/ C
Woman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)7 }8 o" \" H" j/ [7 S
% C6 ~2 x* C/ y/ UWoman Fatally Bitten By Snake In Church2 G5 Y! x$ p# o$ Y
LONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.
/ g) \/ D, N: b [+ V6 V( d0 w, d2 d' P: ^" S3 j
Linda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday.
% Z1 g& l1 `% g' T8 @5 B% Y y! w3 J* f- E: m! b4 E2 a3 ]0 ^( y5 R
Long died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.8 W: b6 z" j" e6 x O, t
5 K) S+ j) X" z* K0 }4 ~
"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.
: O' m% Z5 _2 f8 }- K _0 W
/ V; f, I5 P' n7 v1 W- r$ y2 iHandling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.
1 t5 N% I* {8 C3 Q6 @: ]1 l) w* k
* k3 Y' s6 Y7 G& D9 ~! ]Police said they had not received any reports of snake handling at the church.
& T5 l) a' E) I
; E: q7 z& N1 M6 bSnake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.# ?/ i" V3 p6 u# M8 z
: ]% V6 d( a! G; ?+ tChurch officials could not be reached for comment. |
|