 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 micher 于 2008-5-19 22:33 发表 
8 S/ u; R% X% Z) S. v回平常:
M! W# L* T8 {: n G. ^! _ 我是基督徒,我代“美国贤妻良母”向你解释一下,她在祷告中所说的“国”,是“天国”,不是世界上的任何一国,因为基督徒是天国的子民。而且也我同意她的祷告。
3 Q$ |. q1 d$ B3 i 愿神祝福你!
1 B8 p, c6 q) J$ R你把我引的全文通读一下,再看看作者故意起的名字,除非蒙了心,应该不难看出里面的洋洋自得。除非作者是印第安人,否则她一定是从什么别的地方迁到美国去的。那么,她的话里这个不震的国是哪里?
5 n# i* u. H! J
5 U- z/ F; A1 Q1 |! y; x要是我也从圣经里找几个杀人的句子排在一起,你大概要说我断章取义,故意设局了。为什么?因为你把我的上下文一连,就看出了我的意思。可是,你怎么就看不出那个什么“美国贤妻良母”的意思呢?难道真的是一入教会就不会思考了吗?8 M R( q* R; J+ y$ z
1 ?0 E% F4 p* n* @
真不知道如果你在北川的废墟下,是不是还会用这篇祷告词。8 j4 r5 [/ }, r o' x
' d, P, K) P( _6 F做人千万不能太得意,否则,不知道自己姓什么还是小事,曲解了你的上帝,千秋万岁之后那麻烦就大了。
$ V" s+ {9 W1 {. V
6 v- p2 M E' c, e1 W9 |还有,你可以没有思想,但是要掌握一点基本的思考能力。别一见把“神”或“上帝”挂在嘴边的,就和人家称兄道弟。否则,不知不觉成了“法利赛人”,那时连基督也救不了你了。+ |# p: V+ A; q
; e. ?- z* D2 z6 f7 e! G好自为之! |
|