 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 micher 于 2008-5-19 22:33 发表 6 u" k9 v4 X- ^+ N
回平常:
5 z: i0 }# N' C$ l- P5 t# E 我是基督徒,我代“美国贤妻良母”向你解释一下,她在祷告中所说的“国”,是“天国”,不是世界上的任何一国,因为基督徒是天国的子民。而且也我同意她的祷告。: N5 s* W, w* U7 O4 T
愿神祝福你!
$ u7 Y, J' w6 S+ v2 R* k! {你把我引的全文通读一下,再看看作者故意起的名字,除非蒙了心,应该不难看出里面的洋洋自得。除非作者是印第安人,否则她一定是从什么别的地方迁到美国去的。那么,她的话里这个不震的国是哪里?' b8 v' G' C9 L% w$ _1 \$ ~& S1 c
8 g: q0 ~% E7 z# q3 m6 D) Z, d
要是我也从圣经里找几个杀人的句子排在一起,你大概要说我断章取义,故意设局了。为什么?因为你把我的上下文一连,就看出了我的意思。可是,你怎么就看不出那个什么“美国贤妻良母”的意思呢?难道真的是一入教会就不会思考了吗?+ M- m; A+ \, B/ [. I
" R0 ]$ P1 s( _; o) {1 l
真不知道如果你在北川的废墟下,是不是还会用这篇祷告词。- ]3 t; }6 c, x4 w3 _" ~. e
N, M6 U6 p5 s9 [做人千万不能太得意,否则,不知道自己姓什么还是小事,曲解了你的上帝,千秋万岁之后那麻烦就大了。4 z2 c8 k- _- f3 B7 F2 ^5 |
' g- j4 D$ m, l% v5 \还有,你可以没有思想,但是要掌握一点基本的思考能力。别一见把“神”或“上帝”挂在嘴边的,就和人家称兄道弟。否则,不知不觉成了“法利赛人”,那时连基督也救不了你了。
6 m) |! N2 |9 v' B
5 o: y6 V, C" A3 T好自为之! |
|