埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1966|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
: b# q0 K0 V6 f2 N, F但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...( q" \9 J# j: t5 A/ Z
% [) A6 f1 B, `: D3 o
这就得麻烦大家自己动手了......
6 v. e9 q+ C- d+ u
# ^. `  }3 z) e不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律...." b: O: R3 s# a5 \; ]
对自己是没有好处的....* `' G+ `  q- l; V/ Z
' a, k7 J4 B0 D% d- `( [/ }0 b
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...* `! \+ p' [4 }) y5 M
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵/ F( Q5 Q: V1 @( Z8 F
而且大学很郁闷,很不努力.... Q# ^% _" A* O: r
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
2 D- A2 Z$ H& E4 ~! D" P' _2 c' a所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
  W7 i) h# P# [& Z2 a; B3 l) O6 b& ?& Q( B
首先:
9 u5 G' z! \0 c; ^, T1 q* j' N去自己大学网站上找....) g$ g, B3 o- x1 L, n* x. `4 O
一般大学都有一些啥精品课程的....3 S' N" h3 r2 `
或者说啥课程简介或课程描述的....
# X& }2 A) ?% ~3 _) x8 \) L找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...3 k9 J) R- {9 k% `  Q
/ X* o3 W# n* {, K' U6 o, J1 t
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
, p$ S' x5 l0 e. l8 x* D: J& `7 ~
然后,1 z$ K7 E, S7 W
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
$ q* Z$ J  v8 b( I2 G假如没有.....
, J( ~  o) H) W6 r去google里面的翻译..直接翻译...
  {  Q) F- h: \4 L) {- c' [7 E但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
! m* X$ I4 g3 l; K
( _, ?' v* q1 N: ]最后,! N' R% c+ x: M2 X/ g" r, ?
自己修改一下...一定要记得修改....; z1 M1 _9 i5 k+ H2 s
像和自己成绩单对应起来...
2 F, _$ P: b6 L* Z! d4 A像打乱某些句子的顺序....
6 R; Z5 M3 U( f: q) d  m  A" t
& Z3 Z5 \3 A. I: `# o这样基本就完成了...." U( e8 [' C* ?: k
格式大概就是这样就好了:) m2 N: c9 A2 \3 ?$ y/ e3 a

" a& q6 g# Q7 G- H' t课程简介:******8 Q' R8 H- Q% e3 n# p- g2 S
通过本课程的学习,使学生获得:**************& C* W5 ?3 M3 S7 {9 p$ h& ?; l
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应5 E8 P& m* {; [: c+ w
课程列表:4 }8 y+ f# _7 q* q$ H/ l
第1章:****( [2 C9 w! V; Y
*****( S/ f  p* Q) H, T" m% d

; [7 K/ J% W& Q. q: r5 b这样就基本完成了......5 j. a& B+ l9 z' b, o  q2 C; l

  q) W8 ?2 C- h$ Q其实大学基本就不看....6 s/ Q* z& U/ b& n, s
只是看看course outline那些,7 a9 R; T9 d& k- s" ?. V/ m
了解你大概学点什么就好了
" S6 L$ f' l2 P# M( j1 K- L9 z; e2 \# K! c( [4 S/ @

) e# g2 J3 w( b0 C* a虽然我做了一些....
0 i+ T. S% Z% F9 P3 A4 G* b但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
5 a' w6 g4 ~& {1 N4 K' K & A$ j+ b, ?+ W; S

0 {8 y$ D2 E+ ^$ Q: \) Z. N" b- W[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
6 {* W/ i" D' F+ Q, ~
8 i) v% h# s; l2 t5 W支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............& Q% G1 W8 u* g# x

& k: O+ a8 f8 g+ y% ~1 p; ]UA网站里面有些课程描述的英文版..." ?6 o& B% T6 ~7 j
但是很乱,很复杂.....: ?* n4 {4 A/ O. u+ Q& F
" m+ ]; W. ]( a8 P$ V
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
3 t  u' M) d. S, ]& Y6 Q
' w; |: u5 @, m! R& Y; r9 S这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...7 ~; o3 ?; e7 W1 }3 h+ R- k! H  B) e
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 14:04 , Processed in 0.260543 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表