 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor./ h4 h/ y7 P. B7 Z' B6 t" O7 Y
( v7 q s# m( ]* u9 r" ]6 q8 P; Y【片解】# f/ ?) ?, q5 g) r- p/ G' V4 n" x
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
3 v7 x5 T* K, {, q8 A9 f
* H" o% M, P" E: C5 T2 D& OClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
8 @3 g, @( p- L, ~$ I4 m4 Z2 ~$ d5 V8 ~2 c% n5 p% w
0 t- n+ j: e8 {5 Y- }' }4 o
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
- R% Q3 J8 k! {' L5 m4 |0 b$ T; w: p' i3 T# i0 t
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
# V" l2 g+ t7 v0 |) }0 m# [* n* ]% t9 I3 c+ d9 M
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
' A& |1 ?& H6 l: ]5 F7 c0 y# O" ]! L5 ?- m5 [, O/ G
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 0 N1 L4 g/ Z; N" }- f2 r$ Q/ I
% I/ N6 h2 r( D【片解】
) {! M4 g6 z8 A$ t7 JGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
1 d. k {1 H+ u# y+ |/ g/ \
. {( Q0 J* E- z: ?CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:- E) ]$ @) C1 T4 Y- d
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
# K W5 P# k: W: k Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers) O. {7 H: w0 X- K$ o0 m
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
& ?3 E( {; X: H Ottawa Renegades Montreal Alouettes
: o4 a' ~" d! ^1 _) E8 m0 A' N) n: n% c
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。, O( q P: C) l
[( N/ a- f7 ?6 Y- h+ C' {
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
0 N4 Y) l1 W' i4 K+ z4 \
% P. _& [# J2 f) \9 d3 E, B【片解】
: L3 U: O# F' P& d9 R# V# [The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
' q8 l) U+ A; E5 u: |! t- @/ @) ]$ k) QThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
8 b6 ~5 _. V3 D7 C
2 v9 w0 O k |5 d4 Q 8 E4 B; P/ l8 _* p- W9 q9 I
2 d# A. `/ a5 x) eKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. ; m/ O) l$ o+ K" b8 G

4 {# ?" _' I% h# b6 F7 v( c"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|