比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ! b' C" g5 K5 a3 `- q E5 |再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... . [( M5 c; |. P+ z这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?6 Y# f# n" b5 S/ y$ q
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 2 i6 _4 } N1 f/ s* G1 OHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” / J7 {& L! Z4 f' v" }How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” / [' W( Z# J3 }欢迎高手指教。 ; L8 F9 b. F, v 2 e, o5 N! l, b[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 5 w3 x& k0 z. d8 }) G0 j
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 % T$ a+ u- J+ N$ u- XHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 5 v* Q: a* |- \9 K! \/ `6 jHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...