比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”& e' O- D- W" _5 F; F3 @/ X
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... $ a2 B. X: q" y' z( C这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 0 e, o3 ?* {, H' C8 r请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ( H: ?! r" G2 CHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”7 E& O6 d4 {2 v3 P* a% \( {$ f+ i
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”# O8 A" j q/ H0 G
欢迎高手指教。( K* n g: ?1 d6 W" L
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ) |5 R6 x' l% T
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。. y4 r) r7 E2 f- \- [( O) i9 ], }
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”( `$ h$ e, S9 R4 _3 B
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...