比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 6 J. ?0 h8 j- H& _再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... 4 n o- ?2 z; O. C0 B$ [这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?/ c8 F" S0 B0 c$ x, d) x C, {8 L# q
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ; @+ t2 N/ E/ a" @+ RHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”- F. ~5 ~2 X& ~: e. y* H0 X5 `
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 5 @3 \. b9 w5 y' x' K& w. c欢迎高手指教。8 E! m4 \2 \7 N5 p5 @7 H; B! F# s! Z
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 4 {; ^% e) z% F( U& B
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 + L7 E& I) d2 b- m4 [3 rHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”0 Z- _2 K. f* [6 y5 F4 Y x% L
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...