 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. ' S& h) K R5 n
说起来容易,做起来难。
" H& I) j+ s: o: Z& q
7 j+ | `2 k! Z( B- SDreams are lies.1 J7 J( z7 L: ]5 @3 C- J
梦不足信。! k- ]: ~" P. f3 V0 i; Z; D
3 c9 \4 u- C4 c2 U& W2 r9 d
Do not teach fish to swim.& S5 W, {5 s* k: K3 j( F0 V
不要班门弄斧。0 e" W/ v+ J& k0 a( X
! }" z# v$ {$ ]' @- v1 z! I) n
A light heart live long.
) K, {( l/ Z4 k# r: _, U9 _心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
; Y/ C# B) q: U: [3 W' J6 m
: d7 Z# m3 ?9 `6 o! d0 U; DAn apple a day keeps the doctor away.
$ j9 t* {( g$ }# v. x8 o. ~日吃苹果一只,身体健康不求医。2 r, j6 t, L& Y2 m, M6 V( m
, D7 n4 f) j R8 H; d# H3 L: i
Poverty is stranger to industry.
" u8 Q0 ~. G( m' V3 h, A6 M% O勤劳之人不受穷。
* ^) u% W" N! C8 a; n
: v1 T3 P6 g5 ^* [* yDeliberate in counsel, prompt in action. 6 L; t6 y% l5 x- d7 P
考虑要仔细,行动要迅速.
: m" v) ?7 H. g" O1 D. o* u; R% U% f9 s' Y
One sin opens the door for another. ---German & d! Y& A2 m d; h; g+ ^- ]
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。$ y" v6 s/ d+ o; P6 f0 \4 ^
/ r' u2 r% A) X7 A' ]
One man's meat is another man's poison.- J( H4 l6 I4 T9 C6 Z
萝卜青菜,各有所爱。
! B6 b' ~# j- O* R R( z7 V; Y; l, Y9 W
We never know the worth of water till the well is dry. $ o0 }( |3 ~' S r$ j/ l9 p
井干方知水珍贵3 S( Y% i1 e7 I
2 Z! B% g3 _! L
Less is more. 3 C" Q( a7 y8 z0 D
简单就是美 % H7 a% f5 v6 k
& E1 p! L' F n: J
A blessing in disguise.
+ ~8 x u- c& X1 i0 U1 `因祸得福& {& i$ Q" i( w# K# _
- q7 _- X, e+ _Love me, love my dog.% @4 r$ ~' M/ c
爱屋及乌
) |; {$ V3 T: P% I5 z4 v0 s2 M
$ l6 B3 T* N8 B0 MEvery dog has his day. + p, a% J* e; g9 Z Q. L6 I
凡人皆有得意日
$ ^4 D1 |* l4 R+ B: D
- v# M- J8 l2 Z+ |Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 8 y" `- n+ k, J
磨刀不误砍柴功。 6 i, h: F- Q% N! |
; x+ Y5 r- P* h# P( Y- n3 n
Seeing is believing.6 J" ~5 J3 [3 V- @+ M6 v
眼见为实
$ h! q+ c# I9 X2 o# c) Z n$ U7 V+ |4 l+ `
Well begun is half done.3 T ]2 r# e: |/ ], q* O
好的开端是成功的一半, z5 |9 C" m% c! T4 f# x
! O5 y& O2 @: e' ?3 d0 u( x" ?( q. W! } _Time flies never to be recalled.3 W0 Z. M8 c! a
光阴一去不复返
4 A3 P4 [( [+ V$ l. ]
, n k9 }3 F+ F+ x2 O3 Y+ @The first step is the hardest. 3 t' p5 Z; }0 J; N1 S
万事开头难。. c4 z6 |8 j0 U! A/ D) h
' T8 _% \1 ]) e' c0 nWho knows most says least. 6 O8 o% B: {0 B. K$ C8 \
懂的最多的人,说的最少。: p3 b; B! S& s/ N
F* j+ A( l, F9 Z1 e, ATime and tide wait for no man. 5 L3 f2 R" n0 V+ i% f7 q% I# H
岁月不待人。
6 V8 F& n. M" Y$ h, L8 C. n8 w/ V8 t$ z) [/ B
Don't put off till tomorrow what should be done today.
: T9 |3 d1 b3 q5 o# H) z今日事今日毕。: b) W" k* I! K5 [0 z- d* x0 _
7 x6 q2 u1 e# A2 V4 n$ E: P' o' VDiligence is the mother of success.* l2 Q, U1 R( l5 I! ?! A
失败是成功之母。
. c$ w$ C8 |! K+ y2 s _
2 _8 u$ G6 A, X9 [It's never too late to learn.
4 z6 _! B9 {( h5 M活到老,学到老。. B2 N* h: s3 m W: y" H: f1 r* s
7 y9 c. H$ T! Q* j
Walls have ears.
1 z2 I: H( }9 O6 h8 F$ `隔墙有耳 ( l/ w: j3 t$ C
q# {: {% T- bWash your dirty linen at home.
: N5 {' ^3 j4 Z0 ?家丑不可外扬
5 V( R/ _, v& Q; ]2 d+ Y
# L5 Z$ |! x# uWaste not, want not. % L' h1 t. N& q* Y0 l+ c7 l
俭则不匮
# ~2 s' x" G i/ e4 V' }* u
4 \6 |# J! u: h! J9 p3 e8 ~5 rWeak things united become strong.
6 r% x) I' V- C; }4 G% F一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
1 g4 ^' @" T7 i W I8 \' ^* d
5 Q5 s7 r1 }7 d6 J$ R; C$ s/ HWealth is best known by want.
9 y+ R7 c* a; P& k0 [+ u人穷方知钱可贵 ; N8 Z1 m+ L4 g! H; |
. s7 W6 S3 T" N bWe can't judge a person by what he says but by what he does.
/ E) X5 W* n) `5 h) E: B判断一个人,不听言语看行动
2 ^, I9 e* B7 B4 c0 Z( f
' u1 ]" q; o6 qWe only live once, but if we work it right, once is enough.
& |1 s+ Z$ _8 Q- k) e/ }# h* V年华没虚度,一生也足矣。 / F( _" t& m+ T4 R: O1 d' w
; v( {# q8 \ a5 y1 h
What is done by night appears by day.
C `2 U/ m! a \若要人不知,除非已莫为2 {& o& L: }- t) T0 f0 `- m2 O4 Z
0 J1 w3 n: m( c3 y1 d$ e# l7 KWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
( f$ g; T/ z' u; h$ U! j; g y墙倒众人推
% h, ]" c- _+ U# y# B5 \6 m8 Z# U4 w& l) a# v. X" a
When children stand quiet, they have done some harm. 1 O/ ~5 E. O. C) l
孩子不吭声,一定闯了祸
! s" W; t" f3 o+ V' i3 c" Q2 j3 y6 [8 h% ~
When one will not, two cannot quarrel.
1 V; _% ^& m1 m5 u4 i* B一个巴掌拍不响
$ L' L0 a' H7 Z, F' _3 y/ B" k
) o7 p6 V2 I2 o$ oWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. ( B. V6 R$ o+ ?4 m
贫穷进门来,爱情越窗飞
8 K& h3 v, \! o4 P, |8 v$ m/ P
, r; p0 E, Y* k5 M5 [5 GWhen the cat is away, the mice will play.& A1 |; x; b# I( b+ m
猫儿不在,鼠儿成精 ' e' D' I q" I& f0 j' L3 }& _3 w2 d
& I- ]: M4 R: v3 W( K% IWhen wine sinks, words swim. . @3 ~, W7 ?2 V
美酒一下肚,话匣关不住 8 F6 R+ D$ _9 C3 Y8 K; j3 {
5 M$ Q5 ]9 ]$ n, V6 B( c( a- o( e
Where there's life there's hope. ( z8 K' N% U7 o: V
留得青山在,不怕没柴烧
?/ i4 k- y( v6 s' X& e. c2 [
0 r: q) r; T8 |6 H* [: tWill is power. 0 Y! S7 i+ ^) C( ^
意志就是力量 4 ^# a; j" N2 t3 `
; O4 Z8 ?6 S) ], R% sWise men are silent; fools talk. * C+ u! J% G4 a3 ~
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 ( E& V/ R( \. W4 x. @& d
3 W$ r0 D6 i$ y9 T! _Wise men change their minds; fools never do.
$ P, B4 f8 Y Z* g; n9 E智者通权达变,愚者刚愎自用
9 `( P, ]5 u0 W/ A& ?& X7 @. o
9 k1 z1 b( w f3 J+ z3 EWise men love truth, whereas fools shun it.
7 X: g' f- I+ Z3 }; v* `4 L智者热爱真理,愚者回避真理
! d0 X1 B3 s) z" z; R: D8 _( P
+ C$ v; K" u: u" y8 v6 h4 n: @Words are but wind, but seeing is believing.
4 c. l) T+ ^7 [6 o耳听为虚,眼见为实 ! ?; j$ ^6 R% B* ^( N7 L
- S6 }: v0 K" X8 q3 Q6 G1 rHe sits no sure that sits too high.
; f; p& z8 T+ L高处不胜寒。
+ _" A ?; H8 W b8 }8 Z4 ` f) t5 J! l0 L% n4 r1 i( B5 N$ |
He that respects not is not respected.
/ l P+ }1 t# L欲受人敬,要先敬人。
. L( B/ ^. ~$ R; [4 M# E. V j& J0 d$ |( `1 G9 P
So said, so done.
( n5 v+ {# [! n# _* k* d6 `说到做到。言出必行。 + a5 S k9 D3 {+ q2 [% S
. v5 A& F; Z2 Z e% Q' j
Haste makes waste. 2 `- Z/ S1 V S
忙乱易错。欲速则不达。 * `4 B, y, s+ {' w
0 s7 n6 {1 w9 d# x; Z, f, F
Better be envied than pitied. 9 c% v( l; V5 Z. }3 b
宁被人妒,不受人怜。 7 F' T* s; I* ^" d
1 e6 x6 v8 y D, gAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
3 M: _2 s3 b5 ~1 y6 o8 G未雨绸缪。 - K7 n, a e) I, g* A D# @
% f ` }* p# r% Q" P6 \! XSo the world wags.
) t) k' u" D- F, L) G4 h2 k这就是人生。 ) ]$ o! P4 L; w' E
) J% D) ]5 O+ ?% H, C
One can not be in two places at once. ; i. O1 C: ~) R
一心不可二用。
6 T7 A: h) ?0 g7 o) H' K0 w" f, w9 }8 Z5 x# J" k# g/ P
No weal without woe.
( |$ M! o9 z2 c8 a2 g福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
' `( y" h$ N+ A+ M; d
9 h; m2 M% Y$ r3 e& o7 e----to be continued1 t! T3 b$ M3 q6 }
- T! s% O' O, ]: h# WI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
6 y9 {- \7 N& _& W福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "+ t/ T/ C1 ]3 B/ H, z# n. \
1 F/ y$ S M* \+ X, m8 [4 p& \Little chips light great fires. * q* ]5 Y: d f6 \! N; {
星星之火,可以燎原。
& P* u' \, H; I3 Q+ G' V
) @9 B! {6 a# w# T/ Y; ILike knows like. : G4 Z+ [6 q+ J! M* A% f
惺惺相惜。
0 ~5 G3 ^0 R5 ]1 Z! g! E& @2 g; N9 v7 u* {! P4 T
It is a poor mouse that has only one hole.
! I! m$ y+ Q. J! D/ G狡兔三窟。 $ ~$ G/ R1 S) h& N9 O
6 k1 }0 R0 n% q) T. h5 D
When in Rome, do as Roman do.
. R" F" U9 K5 o% v' ]& U入乡随俗
; z4 w( X' k5 k' ^' A7 d3 y/ T* r. V0 Z) V5 D
He laughs best who laughs last. 3 f+ |5 W2 Q b: d( d4 l
谁笑到最后谁笑得最美 / T1 u+ t1 ~* r. j0 M4 ~) v
( K1 j% J0 D) Y4 V& v* _" J
Deal with a man as he deals with you. & O5 s% F9 H+ Y( K S' b, s3 ~5 O
以其人之道还治其人之身 " d, x0 }+ a+ X. U0 t. d) W
! Y Y) s; f: h9 M
Look before you leap. 8 J7 Q7 I6 T+ h1 {( N
三思而后行
+ g9 \& X' E$ }/ e) [$ P% U% x4 j, O' w' `* O% J: ?# Z" ?
Two heads are better than one. 5 W/ U4 f" g! S+ o# j) m
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 " D2 ~ z, U1 _) z
8 w+ Q* D' o9 o! SA good beginning makes a good ending. 2 ]) w$ w. Q& X, Q9 V7 r- k. M' D
善始善终
& }( Q9 u, Q* L, h+ p! |1 Y7 e* |, x+ A
A friend in need is a friend indeed. . N$ U [/ w3 o2 M
患难中的朋友才是真正的朋友。 1 k+ o0 ?( b0 ^, @8 `
) U& n; f. @" q# }: ?6 R7 dFirst come, first served. , O: f- ^9 Z6 U9 `# d' P8 E+ T
先来先招待。
: L% S! I: s) N) `$ N# K% n8 [6 k$ E% M
) K6 ~( e+ P- O1 _Where there is s will,there is a way.
; u7 D5 L3 }4 u* I; ]& n有志者事竟成。
& H' w8 b4 r2 |2 C* h) i9 a2 t+ t+ I, Y2 ?! a
No pains,no gains.
( T5 o$ X/ }7 x$ `2 G不劳则无获
, J) K0 c* r0 f' [
* k, J# H, @6 S: U( _7 M9 Q- qTime and tide wait for no man. 9 J A& ^- j9 Z& w
时不待人
& O* C" e9 i/ w1 Q9 C ?% q- }1 u9 `" @) ]4 S# M6 Q: H0 f
Strike while the iron is hot.
. w! E+ i2 J! L0 x2 S* G( u$ k% d趁热打铁 / q7 i' f, u \: @. }! @' g! v
* i5 j. D% W8 _7 t; RIt's never too late to mend.
, [9 f1 O P _& Z' v( ^亡羊补牢
8 H0 {- ^) \6 b; ? a k
$ l c' w. R+ ~7 I$ BThere is no smoke without fire. ( o% ~3 Y- F# ~4 s; A
无风不起浪
% j* R- J/ {8 a. }4 Y- T, j( k0 \2 P' x& }" k9 O' w
Kill two birds with one stone. ! B* d1 A% T( |+ Q. @
一箭双雕
' G" S& o2 ~+ d0 s" ZEast or west,home is best. ; c1 K6 L4 e2 Q* C. O/ k1 b
走东串西,还是家里好 # l1 k1 h/ K7 S' P! i
/ B8 I; L* p3 _/ FEqual pay for equal work.
% g3 [" X* w+ c' K( F1 {$ f同工同酬 3 n0 e# [% O' j" f F+ S: T
@1 Q. O Q U, T9 `
Put the cart before the horse.
8 O8 H; u; n( ?/ y- e* w本末倒置
2 O, [! A- p! |$ \% v7 O0 v! W, v/ {3 R9 {# a5 P E
Pride goes before a fall.
4 _2 r& t b0 D骄兵必败 " m3 Q! s% z* i, A6 _, d/ S+ i: q
: ?/ ~3 @; W. n8 L- N: Q$ ?Reading makes a full man.
$ j7 r& r2 q0 h0 u读书使人完善 & q, F% B1 I7 y& `7 d% m& J
5 |8 E6 S3 m! J: n7 C& h% EKnowledge is power.
1 L! z% {& ~6 _7 ^: {% r知识就是力量 7 ]% h% R& g4 {. a1 [" F( Q
* Q0 X/ t" t1 X+ V) i Q P
Failure is the mother of success. % Q2 e1 d# N3 @/ g7 s
失败是成攻之母 ' f# D; P3 ?, x. v% p
; b4 C4 q7 j3 @7 P9 R) X. H: G
Practice makes perfect. 7 ?. `' j/ J) W7 s k
熟能生巧 + U. n( f" {3 l+ S
$ G: n% ?. `- G$ A
All roads lead to Roma.
, i: ?, I3 W" q; G1 `7 J条条大道通罗马
) ?& T9 c6 n) B# S9 ~ [$ d
2 k9 t5 ?& O+ F) ~9 I( LDon′t judge a person by the clothes he wears.
& e: b6 a4 a, Z8 s, O7 p) ?不能以貌取人 % t2 I2 A" E$ |2 \* v+ E5 l
$ T! O: m6 K, ^
Don′t count your chickens before they are hatched. ! p3 _4 k% }+ }" S: ` y/ w
切莫过于乐观 : ~1 `/ F, z; X4 W3 z! }) l
2 x' \3 A8 { ] nLearn to walk before you run. $ l# v' |' P# A, V& b+ W) J
循序渐进 & h5 l+ }# f @5 B# t# t C2 }4 q
7 N J) F- J) S' yIt′s easy to be wise after the event. 6 a1 j1 B' T/ S( E! g
事后诸葛亮 J- A5 T* h0 h5 o
1 {5 n1 W4 s9 u' x
As you make your bed,so you must lie in it.
7 M" D7 s' f% l% t& r& J自食其果 1 e, c A7 C' q& q0 r4 `
# Q4 t, W$ l9 u, A) S* hAll that glitters is not gold.
0 B& r& }4 F" R6 H) L7 }" p 闪光的东西并非都是金子 5 S" c/ @) z4 {7 K b+ F' L
1 J+ C# q0 h/ }0 [" @' j* S1 LMany hands make light work. , [, t: G6 k, _2 T/ p' Y" v5 }
人多力量大
6 ^9 e$ K7 S+ g) k8 Z/ Y1 |' ~8 |" n* Y, w" M, O
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
8 Z7 H( ?1 ^8 W" c, H+ o世上无难事只要肯登攀 $ j" ] K# T% J0 f( ?# E
6 m+ a9 g; p3 y5 D$ a
Time is money. # w6 m+ d. ?( w% @
时间就是金钱。Like father, like son.
" G5 U( t B& e7 o0 d3 L; a有其父必有其子。
j3 L6 k8 w f4 H2 w9 y6 |" t% c7 M! c3 T
Many hands make light work.
; s" e6 V3 s+ O人多力量大。
2 h$ X( w7 ^" W$ z! Z. m1 ^5 m7 a! O* g* B3 m! l
Grasp all, lose all. 3 ]6 X$ v! U7 x1 s: t
样样都要,全都失掉。 3 _+ |8 ~. k" n N" T
* P& X8 h3 r O% ^% R
Better master one than engage with ten. 5 X2 @ c6 O! l" O: a7 O
会十事不如精一事。 0 N- k4 W$ K. Q) S z1 S
$ g" S- K+ j" [% Z2 W
Silly child is soon taught.
! l F; J% I4 @3 G& z3 \4 y7 E要想孩子好,教育要趁早。
: ?" |$ F# C$ S; @' u3 y7 ]0 [
% Q+ X4 [3 ^/ P, r0 O( [More haste, less speed.
4 P q5 M2 ^* t6 [欲速则不达。 |
|