埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5864|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
% x7 S9 O% p( E英文如何翻译?$ n1 [1 b5 w$ w1 R' S7 H

; r7 Q9 M+ Z' [回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。4 z4 @# B0 i% r/ R

8 v4 }& x8 T& ]1 ^" p4 U0 v管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)' W* U& N8 \& |* j- z; o9 S
, q1 a* V) C; b- A# C) ~. X$ [8 F
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
) Z5 K( K& S% k* H* H* L! }8 S说起来容易,做起来难。
* K. }+ S/ X" ~: J
; P+ {' u+ E' ~Dreams are lies.: G9 i, W( H7 g3 Y
梦不足信。
1 {- `4 O$ V8 S8 J2 b; S- i  ~5 K0 N% C& @
Do not teach fish to swim.+ G  w, @- K  f( C% j
不要班门弄斧。% `  ~4 P) Y& ]6 L/ g3 Q. ?
1 s4 _( m3 [  g' P0 U, T
A light heart live long.% B; }' @7 J6 Z1 G7 k! g2 a
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
( C: y/ F2 `4 q( v/ n2 N- a- C9 w. a6 ~2 H2 U
An apple a day keeps the doctor away.; t+ _- Y1 v- ?: Z
日吃苹果一只,身体健康不求医。0 @. v& E) G$ i1 [/ Z4 E
9 A5 b* [1 G) s  g' V
Poverty is stranger to industry.
1 Z, x; [* l5 f: O% c勤劳之人不受穷。
4 }  [9 {. K4 M9 A1 p  X5 r( R
2 ?* P. ~8 M8 j( z* v3 J! i. CDeliberate in counsel, prompt in action. 2 U( Z. T: m& y0 n% V
考虑要仔细,行动要迅速.
: I% {9 `1 W" j8 g' N( y* h% Q( L( k! v. _- c
One sin opens the door for another. ---German
- i" l- G9 J# U& x犯了一次罪恶就会犯另一次罪。. }: l. C4 m, b
5 P  V$ v* B7 J6 T
One man's meat is another man's poison." Y6 J+ g3 j; A  f& _5 y8 |
萝卜青菜,各有所爱。
8 ]4 E+ n( z( I, q% E* j$ A
2 K+ S  M' L. M6 V' X$ l" kWe never know the worth of water till the well is dry. & _& |! F& Y2 C4 v0 z: r
井干方知水珍贵2 h; G+ _; }7 R9 L# C; m

7 `+ O  ^! d  a# L+ G3 eLess is more. 9 x* u. k# z/ o" `0 Q+ k
简单就是美 
' _) ]5 F7 u. _# _+ Y% @" A' M/ V7 F: {- h/ y# J
A blessing in disguise. . T1 q7 A) B3 G4 v' w8 ]6 L2 A
因祸得福
8 h6 K( y: {: ?9 P# F" l
# D  H8 R$ Y. L  _+ WLove me, love my dog.
, d, S" ~7 H; O  y+ ~& ?+ c3 l爱屋及乌9 }; A3 I2 r3 d' v( T! ^$ `7 z) e! x

0 E/ e0 h' a  o$ Q# u& AEvery dog has his day.
; n3 K6 M7 ]+ k5 m凡人皆有得意日 
; E4 s* ]4 v1 y* r5 l9 k5 L7 M3 K4 v. U
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     # `0 C( _" T& r- n! e
磨刀不误砍柴功。      & |* C. q" Z9 ?* Y$ Y% i2 V" D) n
, e$ E; q6 a0 W  m8 ~" @' {. D
Seeing is believing.2 O* ?2 B6 t/ [' s# t& p5 ]1 Y
眼见为实    ; V6 j- F, ^* ?$ c

5 c1 @/ P% k, d; Q% ?5 {! IWell begun is half done.+ @4 ]. u$ V; Y+ t( S( p
好的开端是成功的一半9 A* R; |' Q& Y4 }1 i' E% X0 I

; z- _4 a$ P, ~8 J" a0 eTime flies never to be recalled.$ t1 y/ Q' c8 t' {
光阴一去不复返   
+ o: w1 C0 {% _# q' m& j
) v( ?) s! H  A) bThe first step is the hardest.
$ n6 b" a: X8 [, Y# `2 S7 u! j6 Y万事开头难。
$ B& R0 [, D: N! D) E9 @9 z0 d1 n* b; Q, J0 k. M9 x9 X
Who knows most says least. ' q/ {: h. [+ H( D  Z, z1 N
懂的最多的人,说的最少。) i1 c+ P: U7 v; |

: Y# D9 t" Z8 pTime and tide wait for no man.
" |$ _( l$ Z8 c0 o岁月不待人。4 @4 @* W1 @* a+ x  B7 h! c

& v# e. N% a; iDon't put off till tomorrow what should be done today.
$ M5 ], o/ b: S7 u! c: w今日事今日毕。2 c, ?; h! A3 h/ {1 A- H1 @

! ^$ S. {2 M1 rDiligence is the mother of success.
6 m: {' O& a, D) D# B: l  I失败是成功之母。, b/ z, K! k0 w* J. V& M0 J) z

8 Q* E& f/ m* W& [1 n  @It's never too late to learn.
! @9 R: M# p$ I  t$ p活到老,学到老。
, a. R; s5 D$ g1 y+ R- P& k' c# ?$ D- F% M; S: I. I. R7 n8 e
Walls have ears.
# I7 Y+ w# {8 J2 S5 h$ V隔墙有耳
. d, D3 g5 [& m9 N: J3 B8 R1 p9 k+ G/ U& R
Wash your dirty linen at home. 6 n" k" q/ O$ P
家丑不可外扬  
, {/ t* w; F& P! ]
4 R; D3 \3 m, Z# x0 B7 f* AWaste not, want not. 4 B3 f6 v: [6 V3 k9 R7 k% L
俭则不匮 0 Z4 F! x. ]# }8 T

" h5 N! O8 i2 i) h9 ]Weak things united become strong. 2 q0 Y( P* n! G$ O
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
0 a% Z2 b0 E: o8 e1 J/ P+ q# U% L, e9 J
Wealth is best known by want.& y- _( s/ S( i- M$ ?) Q8 A8 M. W& s
人穷方知钱可贵 # l1 m0 ^) X- K! V. K4 ~4 L

5 w. Q6 i8 X9 H. p( LWe can't judge a person by what he says but by what he does.
% Y  p5 M& R: j! z1 z& {- b" C: e判断一个人,不听言语看行动
- M; v8 M8 t% w) \+ N+ S# m. L" v* D0 K% }
We only live once, but if we work it right, once is enough. & u9 W+ w: b3 ^' l( z% A# j1 L" ?0 u
年华没虚度,一生也足矣。 8 ]% @5 ]1 x4 L
* P# \/ m4 ^3 A  T, X' G; n" F
What is done by night appears by day. : N$ ~9 L- V! C$ ^
若要人不知,除非已莫为# w. U5 S3 A/ g+ M
% y) f7 ~+ l9 @* V. L/ I! k
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. : W- W( p3 ]& X- y, f  ?
墙倒众人推
2 d3 g* W# r( k* w* x- ~4 b5 w4 Y8 g6 F; f8 }/ b- d$ W$ {* T
When children stand quiet, they have done some harm. % b' c; k$ x. U$ w
孩子不吭声,一定闯了祸
9 U, m3 K9 A( l5 |0 v0 J7 i4 @1 w: P% y/ D/ O3 R
When one will not, two cannot quarrel.
7 c  V% U7 k: y& N2 M8 ?$ w* P一个巴掌拍不响  
! K3 F& T0 s5 w
/ s' `# j( x& h$ B0 u  ^4 vWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. % T: N- K6 k! P1 U' f
贫穷进门来,爱情越窗飞
: r7 g4 T$ w, E( ~& d+ v2 o0 N3 A; G
6 X! x; F# f* L! Q# dWhen the cat is away, the mice will play.1 S0 O! b) s2 p7 E3 G- }5 y
猫儿不在,鼠儿成精
$ F3 ^5 l9 j7 v4 D- l7 B0 P7 m& r- N7 X! [7 f5 V9 A
When wine sinks, words swim.
- B$ E9 x- x# R" z美酒一下肚,话匣关不住 0 q8 U, d2 b9 T' A$ c
$ Q% g$ f! d. t  \0 [# W
Where there's life there's hope.
9 M! @* C/ u8 Z: p留得青山在,不怕没柴烧 ; M3 y  z3 e$ X6 }. P* e2 U

: V  j. x: j: T; iWill is power.
) `$ v& `0 p' f意志就是力量 6 k3 v. K$ Y0 b

* i' \) i# R$ O: E! VWise men are silent; fools talk. 5 J5 G7 T4 [: [3 Q, h
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 $ L: A: L8 k& @7 c
; t  z# i/ b# j$ u+ Z
Wise men change their minds; fools never do.
. O0 [5 C7 x* [+ u智者通权达变,愚者刚愎自用 " W# v+ N$ |( Q! ]
% e) n9 K2 |: u4 `
Wise men love truth, whereas fools shun it.
5 \4 H) h/ V4 P# h' v, p- q智者热爱真理,愚者回避真理
3 Q9 j& W& ?( t: R3 {7 m
  I& d4 K4 i! M: H4 v" i# NWords are but wind, but seeing is believing. # z. o, E; z4 P  m7 N) `
耳听为虚,眼见为实 , ?3 t6 p$ L0 L( W- s

: m8 d6 y/ k  SHe sits no sure that sits too high. 6 I( W. H/ @/ g7 Y8 `
高处不胜寒。
( V0 K6 l+ ~9 V+ h
. r. o  T# j- o3 U3 [He that respects not is not respected.
# b' J4 o  B  C. E/ j# l欲受人敬,要先敬人。
5 O, w2 u( h3 x: N( W9 t2 }: o  @2 J5 B$ O# C0 P; y
So said, so done.
, W; i' G6 z/ p. z说到做到。言出必行。
! y- I9 W! P8 c. Z! c( f# l1 }9 R6 L7 B4 {5 I
Haste makes waste.
/ C, b0 \% ]5 T/ Y) w' w0 {; p忙乱易错。欲速则不达。
3 P  a! a2 _9 v% Y. ~0 o4 W9 l: P9 s4 ]7 F: A' ?
Better be envied than pitied.
8 ^  J: T/ Y! p6 V% f宁被人妒,不受人怜。 5 V* E7 d% Y* d! q0 a( V4 K
3 @8 n7 s* O1 y( \* s# _7 f8 z3 p
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
2 ]1 P5 `( J3 _( l) [0 B9 u& _未雨绸缪。 4 i! J) d5 k9 f1 N

3 A. k& P3 ~9 N, ySo the world wags. 2 e% R# B8 [. P; @
这就是人生。 2 m7 I* |6 \, c* H1 c2 Z( y
$ T: O! @0 t2 z2 w
One can not be in two places at once. 8 D& r0 |( y# o: @
一心不可二用。
. g) ]/ ~& ^; t
' Q1 Z, `9 \# e! ]+ aNo weal without woe.
( x7 I: C3 y' z% G. S  q& F福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
6 A" g8 F" c9 Y# ^7 I5 D7 K8 A. _2 s. V, r8 C
----to be continued
- e8 h1 l6 \, o$ ]9 J$ a+ ^9 V9 j9 _1 W. ~$ ~, F
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. 3 Y. A+ C% a$ R
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "  @% f& m0 t( r/ z* k' T" V

0 y! A. b" k" \Little chips light great fires.
/ X0 {) q2 H2 N0 e5 l: F6 p星星之火,可以燎原。 * k4 u* A9 j: y" `4 k' @; k* C; ]; F

% p9 G  f7 [; M( q+ B/ M+ kLike knows like. ' W  z4 Z3 B% N+ v3 b
惺惺相惜。 # v( I  v* Q* p. @7 W+ y
1 a: G6 f  f, t2 E4 G( b. V  p& T5 d
It is a poor mouse that has only one hole. % ]) m( g9 ?+ b: P5 R
狡兔三窟。
1 Z2 I1 h" H& {! Q9 U! q4 Z
( L6 }- F- F! qWhen in Rome, do as Roman do. 4 ?  y- x5 z* t# V
入乡随俗 9 N5 o' q  a' @
" c$ M/ v' }9 e7 o, f. G) x- h9 M
He laughs best who laughs last. / n+ c4 h$ K6 S7 M" C
谁笑到最后谁笑得最美
: G2 }  ], ?) g7 h: X
2 l+ A' m/ J5 p! `  ADeal with a man as he deals with you. : j! C  o3 Z5 }& f; R2 B0 c" \
以其人之道还治其人之身 0 z- m0 t4 y9 ~
: R6 j! V7 M0 n8 e; A; b1 M
Look before you leap. 5 W6 x$ S$ Z! N) n; n
三思而后行
7 U4 _$ ?0 R2 w/ a
- R6 m# e0 v/ |5 W; }Two heads are better than one.
8 R* b/ M7 G: }( d) W三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
4 x9 a" y% {, k8 ~2 P; U! f
* m+ X$ T: K# z4 @A good beginning makes a good ending.
$ h  g) b# P0 U1 z# {善始善终  
5 q* N) O& _( T" c7 }
2 b* ^- R& }* qA friend in need is a friend indeed.
7 c5 V$ m3 Q8 m& S患难中的朋友才是真正的朋友。 3 u6 b  Z8 N% Y) p# ~/ s

8 |4 K! t3 S' u6 M! k" vFirst come, first served.
% [$ y! W. _' B* ?8 i& E先来先招待。
$ C. i3 u* f0 e# e2 @" U6 K
! C+ k" M6 g# O7 G' WWhere there is s will,there is a way.
% {. K6 Z$ l* \- B6 \有志者事竟成。 $ C; I/ `: C) n

# x  I6 A. Q% U$ GNo pains,no gains.
# v* c1 V" k( u; @4 i( @+ H8 {不劳则无获 5 O' p" d3 G, p  U
0 D; ?6 P8 K  o) S% P1 L- S0 h1 P
Time and tide wait for no man. * }, o2 l- k# d( w8 {
时不待人
0 m$ _! l+ Z4 t' R4 g  b, |$ [9 f
Strike while the iron is hot. : t' T4 d0 `5 q; C( ~7 ?- Q
趁热打铁 2 t, B; m+ S. h+ P# S

3 c& _' o3 @/ _+ t! ?0 cIt's never too late to mend. ! i, e! D  T# f3 [
亡羊补牢
3 x- Z7 M* |/ h. f* [1 s4 Y/ {/ }
; f, U1 a5 F6 d5 oThere is no smoke without fire.
3 u) W. M2 Z6 h" @1 E/ o无风不起浪
5 t( d* h0 [8 A2 q+ t8 y
( b  |& }+ j, i; XKill two birds with one stone.
8 D$ Q3 Y" X& j一箭双雕
$ U/ k5 e# y' o( |* T' \. bEast or west,home is best. 7 ]$ R1 N( H8 |6 U& s
走东串西,还是家里好
  @* v+ \- N" @, u" O3 T0 j
1 A6 I9 H" y% U6 REqual pay for equal work.
! h' ~) k" V% B  k: O& E5 Z2 P$ I* _同工同酬 ' h! S6 S  ?$ Z/ j% ?# y5 p. ~

7 B) Z$ z: E, `% i" x4 gPut the cart before the horse. # e$ g* S$ ^* P: @+ S
本末倒置
% ?9 q* D( \* \" c* X* Q5 i# a- R+ P
Pride goes before a fall. % E, o$ N4 k9 ~) |! A
骄兵必败
- C8 z6 v9 L; v" B; C0 l% c0 L8 q& y7 p
Reading makes a full man.
7 g4 F: n2 M% ~& t读书使人完善
3 Z: p0 _/ z' b( }9 z, U3 T: O
  n8 K' L. O( Y6 \! }+ C0 W2 XKnowledge is power. - @2 J* n; @# Z% e! [5 b
知识就是力量
: E2 ]! F2 y( j
$ J  v; a$ f/ i. _( w7 f# B3 RFailure is the mother of success.   T# H6 Y/ q% J
失败是成攻之母 - Z9 m$ y! ^  R+ v

0 r; m8 S3 {  L9 E% e% ~+ pPractice makes perfect.
, [$ S0 S: {' E- a1 w. g/ {熟能生巧
: M1 a$ ?4 U; F* I$ @2 V+ S$ p: [, ]7 z/ F+ O; j6 J( x
All roads lead to Roma.
% l" ?1 z' Y& n: e) ]+ b8 t条条大道通罗马
6 w+ R4 B3 T/ [5 H% C; T8 ]4 J, k7 R$ d2 G$ S
Don′t judge a person by the clothes he wears. 6 w3 m# }) a- w# y& W; Q6 D# s
不能以貌取人 0 Q. P" ^3 ?7 b& G
6 P9 w: `6 k4 j, j7 U8 p8 T/ j7 j
Don′t count your chickens before they are hatched. 3 d4 P/ @1 L7 g  v4 N
切莫过于乐观 6 H- Z% U# P$ a
; g' X9 n" c  L( L% D
Learn to walk before you run.
$ W/ Y5 O2 `- E' V2 L0 u3 B循序渐进
* _  D8 x  t1 z  T4 l5 j. S) e4 I0 @+ ]
It′s easy to be wise after the event.
/ D( m/ K( V) h) }事后诸葛亮
' Q. @- I6 y1 `. `: M0 z0 P% m) n' o+ m2 p. M
As you make your bed,so you must lie in it.
  O$ F, i3 D, ~* J自食其果 % P6 b! s! M/ R! t! F) h: O' z

& h* r! [; {5 g8 D5 FAll that glitters is not gold.
" I/ s( K0 `8 U8 l7 L' p5 M 闪光的东西并非都是金子
2 x2 F% j' E" n. J- E7 q) p
* U) H7 @5 ~3 k5 \3 _  r* zMany hands make light work.
: x5 M8 {0 c( P; Q" H0 e1 ]人多力量大
! E3 W5 K: I( d% Z" w' v6 a! S7 @9 X* g2 v
Nothing is too difficult if you put your heart into it. $ d) D% C( L2 o7 o7 r9 w
世上无难事只要肯登攀 ( w5 Q9 N% E* R, f! w$ f
& W3 e! F# ]# i' k' R5 Q  r
Time is money. , D9 _; R& e! u  k! v
时间就是金钱。Like father, like son.
/ Y' b9 V, {0 t8 e有其父必有其子。 + T# C; w6 |& b9 ^! W, r% U

% ?$ @0 e  G+ K4 hMany hands make light work. ) g" S+ j" c! m' ^
人多力量大。
% ^& t3 k( e' Z
) r7 ?; y% x+ \' f' }4 I) lGrasp all, lose all.
) h0 R  M( A" [% F9 x4 x: y样样都要,全都失掉。
9 [3 \. V# a8 L2 j. R2 Z- j
. L# p: E. [& M! o% A. \Better master one than engage with ten. 1 I4 `+ L5 z" X& J( ~4 E
会十事不如精一事。
. F3 Y2 z6 [( M" B1 f" D* k" W1 D; m6 t0 b. U0 F7 o; U
Silly child is soon taught. 1 B* m3 i0 P% h# Q9 W* [
要想孩子好,教育要趁早。
& T/ O6 C0 A5 n* ]4 h( c; H+ H% }! O& Y: ^* w( o  [& X0 i7 o
More haste, less speed.
9 N$ C- l9 T3 x, z* C( V( W. D% r+ K% P欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
* }$ ^& _$ t9 o3 W' J' V大家看看这样说如何:
$ M, b. @& r: y# [8 C
% V2 m: `/ O0 ~$ H. b% Adon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
2 Q1 k, f9 N/ f- S4 ~' A如画块发奖

7 B8 m- t, e9 g% A$ O: f# ^
( C& x& A) `9 c+ k, G" P" {( B我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
  p' x& g5 F# _3 w) g4 [再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
$ V/ [9 _3 e5 C! |
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 / l* P  }2 T6 N" w  ~( m: t- s
正如我所说的,没有标准答案
' b) ]7 ]. W9 ]3 b" {  W大家看看这样说如何:' x+ X2 ]7 c# T3 w  r$ a
) B- i7 e& l& j7 o9 y
don't second-guess an operation from armchair
( h+ r1 e' ^3 V
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
  j1 D' x2 D( a1 c0 S" v5 G8 r8 O3 E6 y+ C
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

' k: G1 F+ m) A' {
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 # c; {" \+ i6 L( h
正如我所说的,没有标准答案* Z; l" M: a  Y0 J
大家看看这样说如何:8 l0 W2 R7 x  r7 `

8 n4 S& E8 c- K1 u: V( Zdon't second-guess an operation from armchair
  i2 O+ |) l; N7 M& P
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 2 L8 D- Y* k1 G' e' `7 S
$ x+ x) \( ~) W! ]% {

$ n" ~/ Q3 M5 b2 i查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 7 Z8 L# a$ ]3 D5 ]! U$ W5 H& F8 g) y3 d

# w. u3 C3 L& \查字典去
, X8 F  |; g) D7 ], K

$ Y: k$ q* J2 U! _& ]2 k请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ) J  _+ t' F/ j5 p1 K3 t4 o3 H
如画块发奖

- s8 n4 t% W6 ^这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
: w' n  @: Y; ]& I7 L$ \$ f9 Q罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是: X* X( I( ?0 r1 X6 d
不要听从空想家的劝告
9 ~& w3 g7 G/ a) |" e对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
% l8 E, Z6 p' _真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 4 Z/ z/ O8 o0 {1 y3 [
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
( y9 `/ i& r, A! R& ]% O

  @0 a2 B3 E/ B' E学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 + h; D! s" \) O3 v& l) B6 T3 @4 d1 Q, h
你竟然不知道聪聪~~~~~~9 u2 M7 n2 O  B+ o8 {5 B/ J7 {6 |
真够老外的
! n( M" T) J: o  D0 \, a' s
94!
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 7 T5 r9 T/ m0 @, t0 B$ }# v
; J! q" Y& t. [% i
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

0 H, M& M3 u9 v* K
3 J) z# B+ Q7 @$ S% @8 E5 z, p谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 08:33 , Processed in 0.259860 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表