埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7840|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
: ~( }# m- k$ y8 n6 },.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  ( j. T: J1 K- S9 P, ~# g- H
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
+ A" v/ Y+ |1 t1 U" p  ^4 L现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
7 w5 M. C, l1 @梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking." g2 g3 s& _$ e9 G9 f. Q% ~
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
9 ?( F+ p: t$ G1 n6 n# H夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.* ~2 g0 r) c# S, e+ p# n' S
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.1 {. ~# x$ U) J9 W
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
1 |* X1 O. J0 \: z( B! [我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
" \) a$ \# W. `# W( T* X# `那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
* l" `* x/ e6 g1 f世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
! v8 I; Y$ A0 @( O8 v2 H昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
% `. P$ j' _! A/ P想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.+ F0 T+ Q8 o* u( t2 @
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
3 v$ y. z) `7 b寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
! @# o: s9 L& K  _7 _1 g醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.+ C7 S$ y# w) ?3 ]
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.: {6 c% N& H, Z9 B$ `
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.7 Q" e9 w/ u  u) a( S5 A8 c
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
+ [( l) j* H  v, \7 ]/ f' WWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
% K6 L3 I3 P* G: L3 p$ e多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
7 M' k  S. j% C7 I不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.; E" f4 R/ m7 U( x: V* R  q
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
) Y% t4 s+ V9 U0 f5 z! P. F, ^为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
/ z  |, P4 }7 \( A# S7 G% `$ c) C多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
- C; `5 l1 A8 G2 _永难平息的泪
4 |1 x0 E8 ~$ i* v- ^% u9 D. N每当夜深人静时,When the quiet night comes
2 w" r+ b6 v% Q. [# Y~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.: n! O; @8 O8 O8 T1 `$ M
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably., E0 l) y! ~6 T& J( Q; }4 N
让我的心里感到一种莫名的心动,: b4 t$ j3 A5 Q, T1 i
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
4 s4 }; w4 e% q$ z* O一抹微笑;2 a4 i, V/ h$ S7 y- l# R
一个手势;9 x1 J) e5 h) _) T9 B- \
一片话语,% j. s' j" _# j0 p* P
愉悦著此时我惆怅的心灵、/ C7 s& K. b5 o1 {
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
8 t1 ~' [4 |+ M6 I1 a# J' s! s心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.  ?7 e3 w6 x" i
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
% r$ j, }' ^) @( s也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..* K; {- j5 T7 X, C7 I! u
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first," k( y$ Q9 Y* ?% _8 e7 e$ Y. p( j
我并不以为然。0 e* {: ~& g9 p. J
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
5 q& R5 L" ]9 W( `5 p2 O慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
0 |5 l- f7 a& L$ f3 P0 G被一种情绪所左右,4 j( z& T1 f1 |5 a! `4 A
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .' f& O2 B1 [! R6 X! G1 Q. H  f
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
! {  x. U( [6 p4 u也不问我是否喜欢你,
7 x3 j9 r9 O/ |1 X: q4 b对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.; w: \+ g; E& S  n/ w
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you5 }5 S8 ?& ~" T, {
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you- s5 s+ q9 K' y: \/ g# D; g' h
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil' }* ]0 `; T' U0 ?" _6 p- v; W+ I& `
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
) V/ l3 x" i$ V1 I2 v你的身影已化成一种氛围,3 m4 m& {3 w" o% _3 b
记在我的心间。That lives in my heart.5 D3 L4 [7 `( W: r) r( C. ~' D2 F7 _+ t
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ! r6 `8 x/ S% i% U7 }
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字& e6 z7 l4 B: N8 Y' ?
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
0 \7 Q& I" w6 h3 h6 u/ y- A) ]一种声音,and your voice# y, S4 L" h# Q  @8 |
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.+ T4 w# Q. F5 A3 ^4 L1 z
掺杂著幸福的感觉。5 J% t) ~1 M, I
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land6 h7 g" ~+ W! A* a( R
象雪花般撒落在我的心田,
$ G5 E0 ~2 K3 [+ Q7 l" d倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you./ _- Y( T/ u$ M+ |8 {& i
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。0 u$ q1 V5 y$ a$ p. T  e7 o1 h2 X
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
1 q5 O7 y' x5 Y7 m有一个能够让思念的人,
/ d" V- u0 P0 G$ F其实也是一种幸福。
! }: O( {# E& I3 [& R. Z& n9 A尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. $ h$ o  G. i% `6 ^* v8 G/ |
柔柔的海风,
5 Q5 \( ~7 `# ]! ?2 |2 V$ L, q甜甜的夏天。6 x+ W  j8 E( S: {) j
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
  n) |- Q/ a4 K+ h! D+ z# @只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly./ p% m3 k2 c  M0 \
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.. ^% x6 A6 {2 k2 J$ \7 |
想和你有共同的情结,
" }. C, O6 t  V1 [4 s  Q共同的心愿。# ?& Q6 D! w" e" L8 c

. V" G6 L* ?8 w1 [) j1 C5 [; o' x3 n7 R, _  k8 Z3 Y1 k" A% J
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you+ A4 Q4 k* @  q* c9 _  ]
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together8 {' ~/ W3 q, ~5 {
或是赶著看一场电影;or rush to a film
% N& {$ b) w3 A3 E) A6 F0 X- z, z& H或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
& z  _) o5 u; D' D' t3 M; E) P& q! |『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?, r% b3 v4 G0 `
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
+ j# M& ~8 \" @2 G# s2 G浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
  C  o% G! g& V) |1 R9 E或是轻轻的一吻,& F5 `+ ?8 n! q5 {
再对你说∶『我真的好喜欢你』
( ^# a+ ~$ j, O2 K2 ?9 a/ U就足够了. That is enough.
! L5 c0 H7 u" V1 @这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! # a$ {1 a5 c6 @+ V
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.6 b8 Y) j8 U- A
萌出了芽,! K* D& F6 ^; E8 {0 K
一如对你的思念,the same as my missing
. D; E" m; M; }7 b# d浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
  Q1 R! j; S1 ^( O如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand6 G* r/ N. c, i0 U5 ?% U0 P
能够牵著你的手,
$ N4 G& B' h  p+ x1 u3 P6 O那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
  J  r* y  Q/ a: d$ O* [4 f让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 0 M' y1 r+ H" C# S6 U  i
慢慢地细读,  `2 U1 p. `7 p; U5 z( @% x- g
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
. ], _2 D/ J2 F! s在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ' O  x2 X% ?" w5 U4 `' S8 l3 _; P
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor , K8 {6 @6 `+ ?
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:% q# l$ B$ Y# q
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago  u; ~' Q4 ?* L( s
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
/ S! _0 ~) c2 R* {6 Y$ schange to:lacked9 f6 `5 ^# o# ~9 l" ~3 ^4 p
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
) h2 q$ E1 m. V) T8 A1 N! ^Cats often played at the whole hot night.* R7 m  X0 i: T4 c4 M1 }6 O) V
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及* D  {5 J# n. U% G6 ?% f
改为:I often cherish the memory happened in summer.. b+ [, M. t/ S' Y* f) N& i4 q
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ! v  W2 q! R. B9 f
该为:throughyour hands.
- B# x9 U+ ?) O4 V% V$ J7 B# X. w9 M还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。8 a! k9 F8 C8 C- d0 p& ^: O5 V
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
/ b+ `8 L2 B$ F至少比我强。
. J, \, z0 {/ G4 T0 p$ R偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... ! ?2 t1 T3 C# o8 ]

& _# ?* y6 Y, H) k! Y这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
/ {1 _9 t' p2 Z0 S) J, ?- |) i' B8 M后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
; g, n( I: e/ j$ y( ]2 c( g: @谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.( o1 M4 w# i) w7 w( |
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
8 m+ A# [7 D" e, I, w2 I. l/ @Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.8 I- Z/ N2 s) `/ q% E) ?
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
% s% s' x- D1 I7 i Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.7 u' j* W& W1 p2 A; `, e$ \! P
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
* c% h- Q% ?5 b- kSeemly added something in my eyes,or lacked something.$ K' v/ K% s2 x' b& H, b
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
8 X* B' d$ m2 \0 u4 d! K' [- ZCats often played at the whole hot night outside windows to get cool 3 t) L* d5 p9 L6 Z! ~) N
like us many years ago,mindless self indulgence.
3 ]* [; D: b8 ~1 U* m0 g- X: E8 b7 kI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.6 H; j* P" O# w, Y
The emotion and the carma only is a dream.: H/ z! f9 I9 t5 [7 i! H. y
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
& u, P0 |5 F2 w7 w# MI want to forget it but can`t bear to give it up.+ A4 u* N  }6 [# A/ Z& `) A
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
" v0 U. u  l1 A; k9 JIn this lonely world whom I can step inside love to?+ \) @0 C8 O. a. o; Q9 D! p! S8 n& E
Intoxicated then feel cold,
* X4 ~' u. G, ^+ |the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.! \+ \" C9 N: O+ k# c4 X
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
8 B0 J* {5 @6 P4 H& O2 PThe amorous man to whom you gave your soul?  F: U- I  s  r7 j1 f, T( M/ M& e
Why I am always hoodwinked!
) _2 z3 ~6 a* ]7 |I have told myself many times cautiously & G' D) V3 {# m& H7 y; a
don`t fall into the spoony whirligig.
5 q; z* E3 q1 \" ~1 MThe amorous women always get drunk by desolation." j" e' }$ D1 q( R+ y
Why can`t I take it easy?6 f* m$ P% b. q3 x: k" x
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
2 M4 g: p" \5 c3 [7 b' n0 \When the quiet night comes
1 \7 C: ?9 y/ B8 y" dyour figure usually appears in front of my eyes.
$ t& a( W( |1 ~The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
/ p& k0 H, n+ P  H2 A4 n; AYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,8 l% i  g1 [1 O
light the dark corner in my mind.
  ~$ e  t6 ]7 c0 z1 EI feel a bit of cozy.
* `0 D: s2 j. h, C3 pThe deep attached to you in a twinkling. s  N& ~6 l0 [  }5 J" L" [, s9 A: F
maybe is the most light spot in my whole life.
' P. h4 r* h5 F" P& X$ [( o/ c9 b$ cI didn`t cherish your appearance at first,0 B$ p' _/ N# E( C  r+ {+ X/ }
but accompanying with the time passed" g% t0 Q; n$ |% F8 ?4 u
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,0 b, R) Z2 L1 |# u* P- r
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
: ?, v; r7 I) \8 u5 G6 w: ]* HWithout asking if you like me or if I like you0 z) J0 R, h5 |+ N, e! X$ k+ ^
only feel gracious for your existing,7 J4 Z5 w0 \/ u! r
onlt want to do something for you.
3 Y, C2 l# X! K" b& I' AEvery time when you meet me
% m, t) `* C* o9 K0 O1 dthe sweet joyous heart isn`t tranquil,% E# g% i1 d* N! ?4 G7 \% X
but I really know your figure only become a kind of atmosphere9 W9 t  ~; z$ m9 P
That live in my heart.0 K9 {7 ]$ ]4 O, \
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
- T! a( }  ]% G8 g3 L- FEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice' w* g, j6 }9 p1 c# _1 l. S* V" P
make me gently distraught with happy feeling.
! ^8 Y7 B1 j8 e' X* Y0 T! ]The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land2 u* T$ Y0 |# @4 {* G+ T1 O
suddenly flurry that all are the love to you.( h/ N6 g8 P" p; O6 X8 U1 z
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,& H/ r: \. p& f, ^4 |3 a
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.$ Z# M* q. Z* O  Q. D
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
' ]+ T5 `. C7 ~# B+ B5 c* s" }: ]only waiting for you quietly
8 s4 I! u: J0 q# |  L2 e) _just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
3 b8 {7 D' f; HI really want to ramble in the small rain with you ( `. W' `' o6 {! N/ q4 K4 N; m' U, N* J
and enjoy the rain washing together
, v' S# ?# g8 f  p9 ]0 J, qor rush to a film
) g+ g9 G9 q4 V$ b  v: Bor listen to a music quietly.( M; J0 c8 d. V: {( ]% ]4 o8 i
Whom did you the amorous person give your soul to ?
$ s1 W$ }% y8 o: PIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
, L% K" N7 |$ J2 V7 qsmile or gently kiss then say: I really love you".
8 Q2 R& L4 u4 @4 mThat is enough.# C* `  z  E$ Y0 [
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
/ O: @; y0 |+ rfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
- [6 E/ w0 }$ D% xthe same as my missing.. L* J6 v# R! p& g! ^/ t0 A/ t/ J
It comes a little bit of verdure.4 N) I" p$ U* M5 U& ]* q, a
If, If some day I can touch your hand, ; k7 w" ^# a8 h4 s
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.- B+ e# U" e" D! i2 p
Let you touch me gently and read me carefully.
0 |; ]1 g: v9 `9 ?* `0 uI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.. l' n% L( T+ O. l
At the moment you reach out your hands to me ,
, Z; C+ U  }9 C( }/ T( sthen I will have all care and ardor.
* I5 D3 S( C( U. I' @" kShall we walk arm in arm?4 D& ]- ^% x, \. K: T
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
- K; M- q- Z. |1 f0 wLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.0 @/ o* f# G9 T
I am still the same person of yesterday.% W, J: V  \4 T8 L' x; a
Unchanged name, unchanged I.# _- `3 n0 x2 G/ o$ r
Same messy hair, same shaggy bag.
3 G$ a/ g: ~0 I$ W7 JLaugh in the same laugh, talk in the same talk.$ ]6 ]1 V* K8 L% a8 [
More or less,
& A8 @* L2 N" `- m/ w' f a different glimpse sparkled in my eyes.
$ Z6 r& H6 i$ s
& Y1 @8 q+ u- D: B" R& wSummer easily slips away
  q0 I% v4 z* @! WThose long lost hot nights+ x2 j* @0 X2 C% B7 D
can only be found in the old days. 1 C/ u  p: X1 w) i8 ?1 c

/ r3 j9 \  a0 n2 u) z& `Cats jumping over the window sills, , L. q% i& ?' y- X! a$ Z) S- K
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
2 q' J. w, o6 B& vGlittering over the quite avenue when it appears first light.
! t9 N) c% O7 z% V/ D) X( X: pLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
/ }' J0 Q- W4 H$ x- yI am still the same person of yesterday.# J1 m/ z/ ~. o6 M% G+ @3 J0 X3 U# P
Unchanged name, unchange ...
. `' H/ `! T/ n
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
3 c" k- m& b  A5 }' _5 xGlittering over the quite avenue when it appears first light.& R' i7 I+ {0 J: B2 g0 j
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: K) z, Y* u6 v& q. h8 LI am still the same person of yesterday.
: n# l/ D$ k3 K5 b8 W( T/ a: ~6 uUnchanged name, unchange ...

6 g5 l3 H. s/ Z* t# h; _i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 15:23 , Processed in 0.192669 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表