埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7388|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
9 v; L$ A( w& y; H  b6 m& t,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  9 _4 a5 O# s4 g$ x6 f
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 4 K1 Y0 q: B  t9 d7 u
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
- {6 M$ J2 o- f) u4 s& W梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.8 K6 z4 D6 {! \/ b3 S
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
( t/ W, G# ^8 I. I& `$ `夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
& R5 A5 U4 j. f$ `4 H4 @6 T6 k" z猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.! f  l2 {1 g: e& f. [* _  A
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.4 ?1 z; i2 f, p& b' f$ T0 B9 R7 ~
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
& @  }* p$ j6 U1 B那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
( E9 i, Y: E. l0 w世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.5 ]" N$ e9 g; Y+ {! O% V) v4 y
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
- S4 G( S) ]$ x4 K/ l想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.8 S% l: \7 l2 ?) o% t: J3 \* ]
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ( M1 p8 u* i, S# B9 s$ J
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?0 X- m6 I. a# T6 [( L; g
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.. @5 S$ Q! o2 u2 @0 w$ f: M
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.+ K! @. H/ a$ w' o  X! Y
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
: i" M, E# a9 Y1 ~. n多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?1 l$ m& k4 o: f. G. l- b2 f; N
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
2 G/ @' h+ a, w& n多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously* I( y  O( }# k9 \) g$ r: x2 H
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
! y$ l+ O. d& o' S. @多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
& Y$ }4 D7 R8 S. x2 M8 O为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
+ W9 w' P2 D# K! Q6 q6 I多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!+ i5 u& b) @' w( O! [0 T
永难平息的泪" j6 \7 s5 X. w% i5 U5 a
每当夜深人静时,When the quiet night comes0 ^* [  g5 }6 B) p- s" @
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.2 P. \' _% C+ Y7 T! v6 S- G( B) h
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.2 B  X+ U' v8 t% F
让我的心里感到一种莫名的心动,% _+ e( R; P; R( E8 _8 H5 |2 _# E
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul # }8 G' m3 F* s
一抹微笑;% O& G7 k. ~7 c& ~: I% L" }$ y  y
一个手势;7 {0 f  [( g: q2 @  q8 D9 X: U
一片话语,; j- l9 ~6 {  @0 ]2 b: D: F
愉悦著此时我惆怅的心灵、/ X) x( h" h( |& B& d8 ]+ d
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
: w5 k7 w5 P7 g. i* p# x, d心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.: c, [8 q; n7 h$ h
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling* A% z3 B% {5 G* D: W
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
5 T; K" N9 Y- R; v8 O2 ?* Q" H起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,* V% r- _3 R* |' J8 |, x$ n7 K- d
我并不以为然。
2 T# @& F- n3 J; _% @1 X2 ]" c. B可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
: D8 c/ J$ [% ?1 V0 Y1 Z; ]% r7 B& ^慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .+ Y1 e5 y- t, W1 }* |
被一种情绪所左右,
* M9 b' f! t: J2 y& |9 Z7 }+ J总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .5 {) w8 b5 X1 e- a
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you$ ~1 C) _2 U% [# \8 ]6 l" ~
也不问我是否喜欢你,: f! [0 I. m+ o6 U" e/ p5 n' ^
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
# h) j, q8 K% x' x' u, v1 F只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you' o+ g$ i3 [0 e6 u, q
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you, Y! U- k3 T! O! g% i" j
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil# c' s, n9 V( d" \6 m  \8 x
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere * u- Y' I6 P: b' \$ ?
你的身影已化成一种氛围,4 r7 G5 }! Y5 G
记在我的心间。That lives in my heart.
  z( G# d  w1 S$ r6 T你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 6 U6 w' Y7 Y- W5 H6 B9 C
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字% @! D' d6 q' y) n6 N
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,  G/ \: H6 S9 r7 l2 X
一种声音,and your voice8 e; f# G4 N7 S( u, f* h/ [, K
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.5 T% x" `9 }( I5 b' ^' {" d
掺杂著幸福的感觉。
  D; y* A6 I! }: I: j7 \/ X与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land% Z. F! |) o  V3 ^6 _! x+ F
象雪花般撒落在我的心田,
# W4 z; C# Y+ e4 |1 G# V倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
; k5 G2 h3 ^% b# S" K) @+ `9 t8 H纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。9 z1 i* A8 a' ~3 j2 r
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
1 N3 ]& c7 H* ?. }( B有一个能够让思念的人,. g) D9 ^1 O, N" i
其实也是一种幸福。
7 T+ M) h* H! \6 l1 E5 h尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 8 r3 m2 X) `5 A$ @- ]8 K; e
柔柔的海风,: o* K# i! c4 W! k6 [
甜甜的夏天。
% A! u4 [& R/ k3 F7 A- f0 J0 D$ ]& @一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
" N9 T8 v% ?! A2 _5 F( C只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
/ Q. k6 M! o0 O仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
5 v: a4 u. l8 M想和你有共同的情结,
4 W( z) q7 y( P  o  e共同的心愿。
7 z: @7 w" b: ?' W/ J7 d3 P; c3 R) u" ^* ]  I

# t' w: d( }* W4 G好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
$ t" P& O3 x6 q& V, m* y, o  @& c一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together' f% a, T" b0 B3 {
或是赶著看一场电影;or rush to a film
* a: N9 ^& F- K$ r! [: ]  e7 w或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.4 S6 z, Z3 K6 F; J( M
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?" w* V6 z# ^1 ?5 w
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, : [4 R" a9 [: f/ l
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”2 V7 W( F# ?, _7 S: X- ~, m
或是轻轻的一吻,0 o1 K. [& U: a% A$ v# t
再对你说∶『我真的好喜欢你』
2 Z9 s1 N: Q8 h就足够了. That is enough.4 L( u* W+ h0 @/ N
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
8 V( j% X* c- R终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.0 o5 r5 v9 Y0 r* B
萌出了芽," b" M2 w* {* ]& v* c& m
一如对你的思念,the same as my missing+ f# ^( X- r( W/ t8 t' q# ~, C
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.3 D# k0 ^/ Y' E5 n0 U8 `
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
& J& Z6 u# g$ N7 j# n能够牵著你的手,
" A9 t  `$ e' E那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.$ m2 d; h, p8 [1 v$ s- N
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. # ~  _) [$ w' e8 _5 t- _
慢慢地细读,9 S+ i. |" }0 X
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. - z1 Q; S6 M& |( H+ [
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 8 E! C7 i  A8 S. n* s- f/ t
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
- z5 b5 Q7 N$ ^就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:4 \7 W7 a$ [6 [( I8 y- @
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
; x# B2 v/ l- c& R6 l2 o1 m眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
8 t2 s/ q3 D# P- Uchange to:lacked
8 V8 y; c1 I" g猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.6 A! m1 K7 J2 o* z
Cats often played at the whole hot night.
0 h  K/ ~4 ^) Q2 z7 d 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及' l: l. d6 Z3 h* ], o
改为:I often cherish the memory happened in summer.9 x1 Y% }& X& a3 U2 i4 S6 Z# }
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 3 i) u: L7 l4 ^3 u- b; v5 @- Q
该为:throughyour hands.
9 N4 i; x+ N2 j$ o9 P" ^9 s" H还没检查完,下一次再改.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。( @! s+ O' Z" W. r; M7 T
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
7 ]' |$ G. }2 T  G) a至少比我强。
7 O% L( i; l* N9 G" E5 y偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... + V& }; g3 ^+ j+ J* I" X
9 b( r  O# y" i1 a3 s
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
1 S+ h' V: h& p, P- ?* T* ?后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.+ X, [6 a( o, `* z- N' J5 a
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
: G: I# ]( Z8 j/ Y, P前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:7 i3 S/ M# z/ p4 o
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.! C6 ^: L" Q# Z0 m5 X- n* w0 z! r1 C
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
5 L3 p- @3 ^% W8 I8 x$ K Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
* k( ~; O4 a% }. F6 q3 w+ q3 E) HThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
1 \, ~+ k2 ]7 K4 X; X' T+ ySeemly added something in my eyes,or lacked something., E, m) C* `+ c
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:) M8 l) Z1 K* f( s! e
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
, V  ]# G1 v5 P" [like us many years ago,mindless self indulgence.
3 @5 a9 [; a' l  u1 ^I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.8 n1 I7 x* ?0 Q6 S4 j
The emotion and the carma only is a dream.
( Y4 p- }  f! U4 b3 g, a5 q! DThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
& c; ~9 E% r/ u+ |( |I want to forget it but can`t bear to give it up.
  {5 E' g! v0 n6 I/ ^% h* q5 \+ g' [I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
# I  B& \: J$ j: RIn this lonely world whom I can step inside love to?$ O5 h+ u* x6 u& K2 r5 y
Intoxicated then feel cold,) y3 \; K. c- i6 @/ S
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
/ D& ?2 _! }8 T: R2 O. @0 y4 sI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
8 K2 ?6 k+ r! u* h. E7 eThe amorous man to whom you gave your soul?
! c5 @- g, _% e2 c+ \7 g% {0 oWhy I am always hoodwinked!- _# F8 H# G( D9 p
I have told myself many times cautiously 3 B9 X2 b4 N& }+ Q9 b
don`t fall into the spoony whirligig.
2 r: v6 I5 w* e# S  J# T1 FThe amorous women always get drunk by desolation.
& q- s4 r2 ]* j. A9 UWhy can`t I take it easy?
$ q) e  [8 Y1 \; |2 F  |/ \How endless tears that got in return for kindness and enmity!. }9 ^3 i2 l3 o$ x% B3 |3 k
When the quiet night comes: k: S9 p- ^- @  ]# \, K
your figure usually appears in front of my eyes.: f0 `- \6 J( T% W# Y) n7 `8 U
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
0 u) Q3 [" ^+ U& A# JYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
/ v8 ]7 b, @) Flight the dark corner in my mind.
7 [' Q" ~( i. F/ o0 R7 kI feel a bit of cozy.
4 t( d3 c1 v4 u, V7 X7 XThe deep attached to you in a twinkling
6 t" a2 G9 B- \  c) G1 imaybe is the most light spot in my whole life.
5 ^2 @6 W: e& c% b; hI didn`t cherish your appearance at first,
: J5 g- ~2 z$ M& i$ @/ }8 m2 |but accompanying with the time passed
5 Q+ N1 a( P( Q! d4 l5 z# c+ M* vI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,; V( b4 i9 [. T% ~7 Y
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.3 y4 d/ H, H5 f$ D5 T: q: Z
Without asking if you like me or if I like you& b1 \; V8 w1 E' k2 X4 m" ^
only feel gracious for your existing,
* n, U1 R+ d% z2 w- Q* ^onlt want to do something for you.
0 J7 ~# a& k9 I, D: @2 k+ wEvery time when you meet me
# Z/ I& g0 j8 ~/ ~; N% o% ]: U' zthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
9 X9 ]/ z+ o) Nbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
; _+ K5 G9 c4 p8 _) W) P) B6 D; bThat live in my heart.
1 d3 q- c/ L: b: RDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
( a$ h0 I% w. Z3 }7 b0 hEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice% k9 A! w4 w' C/ h
make me gently distraught with happy feeling.0 h$ w8 I: `( \% g- h
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
( u; C$ R- K6 I. k3 _suddenly flurry that all are the love to you.
# k1 g( ?% S* j' {0 @Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,& v5 ^) U7 [* g% k2 ?. Z
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.4 Z8 K. V; L: f3 R
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
6 S5 `( f+ D( C3 X& S! lonly waiting for you quietly
9 _  D, [4 D; l: jjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
. Q' q1 k) F- c2 e/ WI really want to ramble in the small rain with you 0 R0 V+ O% _9 G, d& ~$ e/ F' c
and enjoy the rain washing together
, {$ {4 n$ G' y% Dor rush to a film$ r! }, Y3 Y8 R3 X6 K
or listen to a music quietly.+ x' |3 u" L6 Z% R
Whom did you the amorous person give your soul to ?
+ h4 h% u+ Q5 `0 \If we embrace ,dance,and gaze to each other,; f- Q2 a6 V2 v6 X; P0 `4 V
smile or gently kiss then say: I really love you".9 g0 k7 _7 ?% I7 o7 E" U( U0 g
That is enough.+ G- M- B% p7 [( ^4 x, s, T
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,' K( o8 c' q( r0 S% O* o4 Q" K* m3 k" u
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,; e! a! h( p+ C" y
the same as my missing.
' {0 a8 a% q  V# Y8 a, bIt comes a little bit of verdure.
( _( z: R! T* w  Z, u. jIf, If some day I can touch your hand, : S" B6 G' @, \" A6 M. U+ q
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.% h9 u/ r1 p' }, q# j
Let you touch me gently and read me carefully.
. J! h+ O& D$ v6 u( hI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.! v6 E% Z/ Q1 l* k5 b
At the moment you reach out your hands to me ,
; p  ^% G2 b( V' ythen I will have all care and ardor.
5 L+ ]% b" u. r4 QShall we walk arm in arm?
) q$ @) y6 \. X7 W7 \; g& d呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.) {+ Y0 [  E; f: n9 F( k) q4 ]! Q
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.: Z8 _: G6 B' o0 T
I am still the same person of yesterday.& J% w0 j+ n# V) x1 B. `: ^3 H2 c
Unchanged name, unchanged I.
  A% P+ l. [8 U: lSame messy hair, same shaggy bag.
5 q7 S" ^5 \% _1 K3 D5 wLaugh in the same laugh, talk in the same talk.7 a* v5 [% C; r% h
More or less,; p8 }. t. D% B' f- F5 t
a different glimpse sparkled in my eyes.
  S- r% C- j* f! k3 r2 q( t/ q! h* F: W# D1 y5 W
Summer easily slips away
# M1 A' H/ ?  o6 WThose long lost hot nights7 S! h0 I. c9 q  y% Z2 @
can only be found in the old days.
- K" Z3 t/ Y- y# Q& f$ q5 J1 {( y" J3 k% X( e2 f) G, v
Cats jumping over the window sills, 9 x! |; F1 w- p6 m
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 + L/ L, A$ G+ C& s) z
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- N/ I) L% Z9 H8 U" ^* A0 M
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 |+ y( q  {$ m. bI am still the same person of yesterday.6 g7 C' L) Q% x, H9 [' A. H
Unchanged name, unchange ...

0 t% v' ]* U# ~, U# z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 / j! @$ g1 Q* i2 g8 S9 i2 g
Glittering over the quite avenue when it appears first light.1 W' M# {7 w0 K
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
2 n: N8 ?( z9 X, m* c9 PI am still the same person of yesterday.
! ~! t# s/ ~! D9 w9 |, G. XUnchanged name, unchange ...
; M7 L! n. |3 \" |% ?( `' C- T
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-17 19:57 , Processed in 0.138665 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表