 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。
: Q# s( d- T. S# x, \5 E
+ F( p, F$ [6 _+++++++: b* d, N( m& H* }( h! p. ]
/ a' t8 \: @" S2 y8 p2 @
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”: C' M% Y( w* L
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.+ f9 F3 A% K( W/ W: U
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
$ l& K ^4 k, i( J# ^: w" D
" E2 d9 a3 g2 z" G6 ~# _
) P. |9 U& L9 T- ?' lTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
" y" ~# l9 [5 \- @" i$ m
, i. ` n* P5 U( m$ P- q) r$ RPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|