 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
9 n: _' p& l |) \, U3 F* W7 M( {8 g9 G8 t9 ^$ g1 r; d
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
2 j! y2 l2 `7 y! s6 mWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
7 B# \ _: k- X0 U+ j8 I+ pI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. " R- I2 a& w5 E
" T a+ i! f. c/ K5 x P
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
/ k3 E; h. W8 Y" d3 t. K& d! v6 b& h' y7 a: |
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250
+ ]+ B' \. U2 b3 c6 v$ _6 E1 R, F
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator
% f( U3 \, E* [0 s, B; wThe Family Restaurant III. f& F, c( i0 Z( D1 L) v2 o
Anaïd Productions I7 ~( t1 G9 N. X! p2 ?
208-3132 Parsons Rd( _! f- k8 T' g9 l
Edmonton, Alberta
/ A" j7 w6 c2 t; S" m" X& QT6N 1L6
+ F5 C. W4 p1 p; s0 v/ x7 IPh (780) 413-9285 ext. 250
- S7 k! t; ?; g. t* A+ G0 dstse@anaid.com |
|