埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13724|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
. o5 {6 b& s8 t8 VMany words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.1 `# g- C6 S' O  U7 ?

8 Y& c$ y# _- L! x0 l9 A请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
' x( H. k! s' H& Q  }. g1 |+ i4 A" }, A" i  g- [
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗
$ t' H, P4 [2 \+ S- aconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  / U( X& C0 w0 O0 O5 H/ I8 O  U- x
6 i& m) w, v* U% y) _6 _
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表
8 X. _8 S" O5 u$ M6 }2 Zsometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.$ c4 S5 k0 s& g, `; J

: S( [3 o/ e5 U2 g+ ?, Iyou might want to check the difference between tradition and convention fi ...

' P, W( c2 v6 A! j对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。
4 U9 W6 E5 K$ t- S- t今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。% m7 ]# f3 D1 G; z# a; E
我觉得自己有够笨。, ]$ j/ ]2 M6 h+ \
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
3 H7 P  w+ R4 l& ~- k哎,知道了。) w! i8 @0 X# @8 z8 j. O( @/ I9 c
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。6 [5 L9 ?# t6 ?
我觉得自己有够笨。
, n- \& {% u, y/ }0 D0 C, W班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

- A: Z+ N9 T" R1 [
( `0 c" F* Q0 ]4 m) A应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 9 _& Z6 _" j) W2 t
哎,知道了。. J- M/ g1 `& e. L
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。4 {" M4 Q: f  ]% W, v1 K& [$ ~
我觉得自己有够笨。' b  y" @. P; D# z  z
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

: V: y9 I4 H$ ?5 A9 m2 p' u) V$ o8 ?
& N5 U! f) r. R# l
豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表
9 d  T, _* I0 u3 R/ [, l
1 k! v% E' l; n8 x5 d: d# A, D  o+ H# b( S

" F; N. p/ h- L4 d' Y: ?豆腐姐怎么又去上课了?
1 V9 q' R1 G6 w% _5 z
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。6 V- K5 P9 Y3 V2 X, N
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表 . |+ a0 K: k" k; H5 W$ X0 W! p

3 T3 t2 _6 y( ]& t. Y
% n: r: e% p- U* P6 a9 g; ]应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~

* \; J( @8 H) \( C呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。
0 U' ?* W8 z+ ?( n" y- Q( p0 m8 W' o3 X* ^我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表
$ o3 j6 X! B0 Q
/ e! S: B1 l, S* e( |. Y我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
* O6 Z  }8 m5 Q" _7 g白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
( G1 y2 t8 q9 N, @7 r! i( p
沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表
5 t/ d& o2 y& C- v4 fbtw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
% n# s5 t) u% H+ z
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表 / {% e) o4 ~8 h& h! ^# T) ]

0 Q8 `( e$ ]& S' T, @. R是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。

# A9 A3 S! e$ d2 s! H7 t5 i  N, \! ?咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?0 [  L% J2 W" X( Y3 n
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表
8 ~" G2 B/ C, ?3 R这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?% ^0 Y! }, N* W, ~0 F0 n! i
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...

$ g" Q" l7 _3 C+ |; w8 {7 f你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 / m& G/ x" W; K  h( N' X
, k, C. n# N6 W1 B& z
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
0 n2 f" t9 U4 H& B6 H+ y" w

' B8 O" z. V! m就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
0 e5 O- V1 o& a! x5 S7 }" k& |( k3 i
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

+ \$ W7 V' H7 t( J" Y3 G) z9 ]. [- p4 H! h. V4 X" F5 _2 T
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表
) H' P. a$ z- `9 R- a* v0 c
7 T0 m# D5 f' N  k
) d2 |+ W( j8 p, s$ S就喜欢听三思讲话.

! y: [. H' f$ D% G$ j2 o4 N
. W# P' f* O% V) V8 [7 Q# _4 v脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 & t6 k4 n9 ]1 f7 l5 H4 z& K' O

% N: j. ^& @, _' s0 P你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

" x6 ?5 Y* g  U1 w0 \) o) s  t4 L9 u5 ^  M9 L/ v
啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 $ `' o& _3 S1 P' l( d
- |7 y" |& h9 V: k& L
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

9 L2 B2 F* F: C) [0 d都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表
6 i9 ?  @4 t5 S! f( ^9 E6 Y) `tradition传统习俗7 L1 N  s8 [3 B% b& B5 z- {
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  
/ `( g: L7 A3 y0 M( [* B2 M# X7 ~/ _2 q$ U! o/ K3 R
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,

4 Q2 T/ }8 G- L# K  H针对中文问题,拿下来重新说
, ]! F8 n, B8 b- u* I: f0 S7 K! e5 z  l- [6 H6 E, j
首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
6 n4 }! Y# U$ m8 p
: G( H2 v0 M6 A2 S其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
* ?  R! z6 ?) D- C4 C/ r- x2 c" r) c, V2 ?' C
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:3 [- F4 a$ K5 Q
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
- x8 t* K2 g. j6 Zconvention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
# f5 a" F' ?2 `" Y$ ]# k) s1 t; ~6 r4 B% q. f. r- ]# w
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

- X. ^, ]( ~. ]# I7 P2 a& X/ ]/ t2 L1 M5 ^/ n
我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
, R' l) |* O; p+ X
' n1 i7 Q' y7 X都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

! }6 w6 M( L+ N1 M! D/ o4 l" z- ]5 Z
5 i( l) O/ Q9 z: Q这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表
' p* D/ A! r3 F- h! }# ~  w: |
+ g+ {1 N8 M% M$ c$ \  x4 I) s5 J/ W6 l7 W& C
这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
  Z1 w# {6 G6 @
三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗3 F1 N1 f" d9 m( B4 O9 i
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表
/ \! k* ~; d: O! p1 }" I& ^' V2 Xtradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
0 |: l9 O! ^9 r7 M0 B  l- j# C我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了

* e" J) H+ K. B+ F" j2 l5 o- a$ U. L! S. f# ^  g7 ^; h
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表
/ s- Z4 y& Y4 k* T; |  V2 l* Z1 x7 `/ B
+ c- `. i+ Y8 q+ G/ |5 e
哈哈,但愿小别胜新婚吧!

. u, D6 Z7 d  n' P5 x这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 06:36 , Processed in 0.193776 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表