埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10253|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
' k) t$ {. a. G
, P+ i4 O) ~( g% _% [1 ~7 @6 B; E1 T话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
% ~8 I0 U9 Z0 y! A* z+ g  d8 b+ Q4 @  h
下面学英文:
- |9 B' D5 X* F) P: x8 c' Q2 |+ imother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”/ K! H: u/ s- G/ D
stick-up: 抢劫
( Q& ], F& x4 a; E) P9 Pmother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
* t; N6 ~% e" Rf u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
# {  S1 E1 M$ p% P4 M1 d6 _& \# |! l6 H5 r7 t+ \- W1 ?
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。; h0 d' u4 r* |$ Y# l# B

- {  i" S. u# |. v1 `- X+ L0 T好听吗?好听还想听请送花!
3 U" V2 a3 {' k* [6 o, T- {# D! j  x/ U7 M% E* D% C5 X
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!- T. `, @; R( p  e' B6 f. |: y* y
( H7 N7 Z( s0 [9 v3 D6 c
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 ! C* e) j9 a5 G- p0 ?; k$ M
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

+ f0 {2 Y: J: a上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。& p$ ~  M- f" w* t$ w
% G, M9 X# K, O3 l  H
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 $ o, L0 n1 c% T  d

) W- G$ ^+ `5 B% F# B* t0 J- V' R上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...
7 y; \, I* I4 H! M) W" m
我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
+ D% B' n& q- g7 R1 V8 {1 T, y继续讲啊,确实有意思
' d" B& {# y$ p" S& B5 v$ n& S
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
7 G2 |2 k% ]3 Y" t1 \hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
4 @( f$ K1 y6 L( O
3 k7 @. c& U" R8 ?* w
feels like you were tickling yourself
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 , H8 t/ v. w$ p- D5 H& f

; ^0 G9 ]+ i' a! W! t: }  @( x2 i; P4 y$ f4 q# ?' {, n& D
feels like you were tickling yourself
6 l: H( |" ^6 {) S& J

' \0 w& V3 b% ~4 ?7 K, BIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 , ^. n  g* O$ q0 e( C5 p8 v+ ?

: n% M! o  e, X/ o% S( r7 D" H
# \8 y6 d0 c! _6 ^In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
9 ]4 {; j0 s! S8 r5 Y
# X' G* N2 ~: V
We don't trust you. who is somebody? can you name it?. c' D6 R! @0 |3 P
( m8 E# r- O2 S# w% L
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 1 S- y7 z; J  s5 k. H

6 `/ q% p. d9 V
* ^& c6 u9 z) Q( k; v6 `1 `3 |3 SWe don't trust you. who is somebody? can you name it?

- ?( Q9 f+ M: C1 q9 D& R
: `) p; G9 G* q% d/ C) e( {certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 9 }& y( l" H2 p$ T
1 v7 E" {5 Y. J" e0 i
那你们都不笑
# v1 h; z( E, }' ~* Q. y
$ ~  {2 [, T' B( d  }( n4 q( M1 q
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
& Z! h' e! T1 \+ v/ m. R, O& Q
' ]; C- E' n. T6 |
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
理袁律师事务所
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 09:55 , Processed in 0.164197 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表