埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10078|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,  T3 Y' y5 j+ X! q* q& r& Z

" |5 d% z; Y3 ], P( l& R话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
3 J7 X. k- D5 W+ A9 `4 S9 K( f; F9 O1 l0 ^* K" K
下面学英文:% B" l5 v! _( ?7 v
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”! O) k) H6 L' I9 g' R
stick-up: 抢劫8 X7 v# Z7 N) j- t
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
( n& K0 @, c3 y  L2 @f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
! ?( F2 F3 q8 i
0 q  P& z% s! a& p: I( w% M) R# t7 j解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。) a5 L$ O- J* ^) U1 N# {1 M
; M3 W& z9 V' }' Z" q$ L
好听吗?好听还想听请送花!
0 q! o8 u: T$ X$ `, Y) c( y8 x8 Z6 ~" O9 v) N
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
2 m8 p6 n- Y& c0 |/ ^* X
; J: P& \, O0 {- |1 L. N[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
, @6 s, ?+ u1 x& f7 T不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

% G- j2 l$ i" k4 E1 l上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
0 `5 r$ Q- E& Y2 w$ _* B
$ s. t& U. R7 J0 ]) M7 I[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 3 s& q( x' x- D# T3 `0 p
: a) H' F: ?8 d, R# s- @. q
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

2 Z* c1 H. E5 g5 k# n* k我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
; [7 r% [" u% x% J& ]9 S8 d继续讲啊,确实有意思

# w, n$ G5 \$ x  X* }那你们都不笑
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
5 w" L$ l' p; O. v9 |" a3 K2 ~2 D1 p% zhehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

3 M" b8 w3 K7 G0 e% O- b1 h; l, k: N+ W! o4 [
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表   _8 a: w) ^4 c6 H
, o  d& i4 O4 Y5 R0 m2 i( [9 U5 }
( L) T6 w! a1 N" Y& h# m, y6 M
feels like you were tickling yourself
* ~3 R" l5 ^. k. t: t  T5 _) r

3 v7 `, @, c4 u, l1 B- z' E/ z/ R/ \In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 9 s9 ^* v# @2 c( g

, i2 H! n5 P( z2 T) [7 f
. e/ _% L+ _) y+ x0 b! m: q' ^In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
# B! P+ @4 I+ C. I3 M- [& @
% D5 N4 x& ~6 I, z6 R: Z
We don't trust you. who is somebody? can you name it?( g6 M$ K+ w3 H: M; {. o5 d

6 q8 f8 q* }2 E2 L" B: ~: \- c[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 0 h. X" q0 B  T1 Y

( ^" L7 N% U' I+ {7 r7 ]5 X9 I/ g3 t  n' v
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
  g+ r. t1 K3 C6 n2 P( g
- V4 U- Y2 J6 ]9 g8 w
certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 % ~7 F& m  l6 Z; a, [- D
/ _( d. w$ ?2 _
那你们都不笑

. Q! f# Q" D  W
& m4 t7 F" _* f5 c% w* }我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
/ Q! y& W6 s! u) f% P; ]

  c5 K9 k9 `% b7 ?2 X& v8 n  l+ I3 R还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 01:53 , Processed in 0.201011 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表