埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1694|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

% Q; }, n: z( w4 Y# L夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
5 r# V- R9 k: ?) j8 V: b秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。( Z( e9 H6 z, K/ j7 X2 K
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.( d9 E. I* V" m  c( h) g2 S
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall: s- r4 o* s* x7 D( D0 E2 U
there with a sign.. w1 p8 A6 A9 H% C( t* g1 B; \

+ ]8 g9 D) R- v4 R0 A
+ i' F  p. b: ~# d4 ?0 D2 N世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.& I5 V3 s8 L) W5 O
5 \! |1 E  @4 B7 {) Z* @& A
$ v; r* {& U& @; l* E& R
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
& T7 ]; h- L. b3 X) o9 ^0 c它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.' ]) \/ [) U# ^& h* j/ L
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.& Z8 y. S, }5 S% D1 A# x4 Q6 ^

# o2 l6 u# ~+ m- f! K/ q; w
! r. }" M, d& ~) z是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom., I( y4 e9 G3 D" L% n

. Q0 a- i$ n. J8 C  Q. R# |4 V; C4 [* M# l: l& h; d
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
! j9 k0 \3 ]/ p- ~# Ythe mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who5 N, q9 l7 z" o( U* ]0 z5 a* q
shakes her head and laughs and flies away.
) l  }6 T+ g$ B. b( C9 N0 T4 G% c2 s' X: z" d3 x* L5 G- ^: N

1 D2 p3 V9 @4 ?5 S0 _: E如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。- u  U2 L. j8 k6 _
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
8 i& O% M9 z* Z; o& y2 k/ R
6 n7 D  `, K2 ^  M
& g6 v' S4 y# y" x6 {) I+ X1 z8 }2 H跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
( ]# a, C6 t3 I/ P7 b瘸足的泥沙而俱下么?
2 j( J5 \" r$ y7 z! @& S: xthe sands in your way beg for your song and your movement, dancing* N0 o7 Y+ V/ U
water. will you carry the burden of their lameness?6 A; X2 E8 ^4 V% }6 T# c
! a* I- E, H' x
; ~, e" d! \7 ]  Q
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
8 w3 W* ~( t0 Q# A1 e. Bher wishful face haunts my dreams like the rain at night.
( O) g( b$ a$ d0 G# d9 J0 w& Q" f& Y) n

% l- M. d3 I' g' [& L. P有一次,我们梦见大家都是不相识的。- d# i! k" }( m7 n, x) `/ v
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。3 S" `! `: W8 B0 C2 G! L
once we dreamt that we were strangers., T" _! i. i$ \+ L* N! T
we wake up to find that we were dear to each other.
& ~7 e; ]- |* R' h6 h
! T+ F# N; X3 x; H10
! I4 l1 y* [7 w6 t忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。( W3 I% o/ V6 M. P( g/ ^! X
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
3 f2 f$ n; z2 V% O" r& U  athe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:- F2 q8 H' C1 J3 N# B( L, Q5 g
+ @8 b# O+ ]' k9 u- S
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。, L# H6 ^. C7 s- ~8 A& R" [
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
# G2 z6 n! J4 estray birds of summer come to my window to sing and fly away.
* u1 O  O" e/ R  `: i% E! C" N$ Zand yellow leaves of autumn, whi ...
- x$ f( @. `) |, g+ I# u  c
! Q  o: c- B( Z' b! _
美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 05:14 , Processed in 0.083334 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表