埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1633|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

+ D9 K" I' `" \夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
5 E1 k5 ]. l' z1 x9 b5 \5 N秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。+ }) F& Q1 a* {; `
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.* G7 K5 `2 _9 G! l* x
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
2 T! u5 R! [9 G8 t  z* {. P1 U& jthere with a sign.$ }, ~' S# Z& m/ j
5 Q) W/ D3 X5 m2 w/ x

2 K- {$ I5 r6 w/ s世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
. D' @$ Y. V' r) T, h' D0 k) A. R
9 h/ Y' ]/ q- x2 h9 @, ~
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。! q6 v) ~% g+ M# s7 `0 O
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.( k* p8 f5 H5 ~( s& \% m
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.: Q7 r; I$ b4 A/ @: H: B- Q9 r

' L" i& v$ T+ i' A, Y& @  n3 G) a" e3 j) J2 n
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.& o5 H& _1 F9 l$ g
, b9 ^* |, N# B% C, g( t

6 G8 K# Z# G$ x& g. r无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。/ ?- Q1 h( @: }% Y( U# [! _
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
3 t/ t) |- ~! C3 U8 Pshakes her head and laughs and flies away.
" y" G* D0 G+ A0 c7 d6 \1 S# y: X0 S8 ?: Z2 v; L0 }4 k

3 D8 R: t& D# G- }0 o如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。8 B8 w; Q$ j2 r2 e$ ^7 e' K
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
, l1 Y; R8 Z! s& _, i5 I3 g' e' }# W9 T6 D

. M7 y  X0 [) x6 u; C$ k跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
- l0 e: p% i" D6 U0 l! ]瘸足的泥沙而俱下么?" U9 W6 U4 @1 d1 {7 {
the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
% k$ y3 d3 E! z6 o( F2 e% Lwater. will you carry the burden of their lameness?
- }! K. a8 R1 ^  H
* X; M8 x  O# V: H) x
) T( @2 O" Z' U  _) D( f/ \: D6 K7 d她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
, Z4 ^2 `* h" uher wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9 F8 C) l( V3 x$ L) ^5 }6 x: I/ S7 P6 M  f" f8 p6 F! l9 Q
9 F* v( a1 v% F0 J1 v6 K# u* a
有一次,我们梦见大家都是不相识的。4 p9 }7 Y& G3 u% Y5 K
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。0 m+ p5 Z7 N: S& s
once we dreamt that we were strangers.( ]2 I8 o6 e+ T/ P4 ]
we wake up to find that we were dear to each other.
0 K. w; E3 x* _0 b" L- c% O9 T/ @( \8 f
10
; C8 z; Q4 ]. A/ g8 O* L' \忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。' R: ?& d/ v3 ]
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among, ^# M6 T/ e- ^3 h6 R. F- [( P6 ]6 P
the silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:" d6 c$ m6 W+ q+ J/ x" i5 o: z7 S

! G( b8 e: b4 ]) a3 R9 O6 a7 W夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
; T( q7 _+ Z# x1 B8 i8 o  E! ~& q; _秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。" j* v/ f1 ?0 f! U( \4 \5 B
stray birds of summer come to my window to sing and fly away., Y0 v& Y" ~3 H7 b# e' D2 M: }, O
and yellow leaves of autumn, whi ...
; ?0 K# y8 [& z/ [

2 B, `2 C, b! m" l5 ^美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 12:01 , Processed in 0.291096 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表