埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4356|回复: 29

某人在中餐馆的遭遇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一天晚上,某人请朋友在一家中餐馆吃饭。不巧的是当班的服务员不是华人,而是菲律宾人,所以某人只好用英语与服务员对话。点菜、点饮料等也还都顺畅。该结账了,某人对服务员说:“请拿来币儿(音译)好吗?” 服务员现吃惊状,说:“您要啤酒(beer)?“ 某人说:“不是beer,是币儿。“来回好几个回合服务员才搞清楚某人要的是账单(bill)。
, q: a( U( @+ v2 i4 G* S
$ O+ k% S" j2 @' V1 W) f; e9 J又一天中午,某人领着家人去另一家中餐馆吃饭。幸运的是,这家中餐馆的服务员是真正的中国人,虽然母语是广东话,但也会说普通话。某人甚喜,用普通话点了菜和饮料。然后某人问服务员:“多长时间菜可以好?”服务员说:“凌晨四点。”某人对着家人做无奈状,没有继续再问。等了大约半个小时,菜终于上齐了,由于菜过于麻辣,餐巾纸很快就用完了,只好跟服务员再要。为确保服务员能听懂,某人又说起了英语:“May I have some tissue please?" 服务员忙不迭地连说可以,迅速转身端来一壶茶。至此,某人彻底投降。最后是用肢体语言解决的问题。
7 j& e  z0 T4 ^, ?9 I9 N) l* \4 }+ w% V* Q7 g0 e
回家以后,某人的太太说餐巾纸好像不叫tissue,而叫napkin。认真的某人立刻作了一番调查研究,发现太太说的是对的,某人很高兴。
4 t$ C5 p# x! f

; [  ?. l3 C  E) Y: i8 h& i[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-28 20:20 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:17 | 显示全部楼层
沙发,小小笑话。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:27 | 显示全部楼层
有次在尼泊尔旅行的时候,同行的某人一点英语都不会,我们教她简单的一句bill,想要加强她对英语的信心,于是吃完了,由她叫人结账,侍应生听到点头,立刻去了,我们大加鼓励:“你看!英语不难吧!”......0 ~! m/ r" Q/ R: c* P5 S- ]
  X2 I' _/ I# y8 l5 _+ M
侍应生再过来的时候,拿了一瓶啤酒......
鲜花(383) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
刚来时,我的老师也是反复为我纠正[ l ]的音,这个因对于中国人很难发。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:09 | 显示全部楼层
想当年,有一人在国内餐馆吃饭,吃到半途,跟服务员说:请拿点手纸来。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:31 | 显示全部楼层
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
, }# ^. |- t  j# G8 U
- o! e9 o6 w4 [服务员,给我来几个卫生巾!9 ?  K+ r. m* u# d, z

( g/ y/ G7 x! `' u$ Y3 v+ k2 v2 ^
, ~4 u, K! k4 `  t1 U" s5 ]全场无语!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2007-12-29 16:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 01:04 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表
/ g% }: e" F, E6 l, ]0 K6 t这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

/ C! i; g4 `! V2 ?3 u4 |- p# d6 ~老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-12-30 16:15 | 显示全部楼层
本笑话取材于生活,欢迎大家踊跃对号入座。
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 18:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
! _4 G" x& q0 |, L; ?, ?1 u有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:' F! C! U3 U# h3 B! s$ G

5 [) C# c! c, I服务员,给我来几个卫生巾!
$ P& r! Q5 c8 b+ F( @% k3 Z
( l2 l0 Y# j2 Y! @/ e1 e$ k9 Z. W5 Y; [+ J5 i$ t
全场无语!

/ X' [1 Q$ y! Z% u' b" t( L/ K/ }! {9 @/ L! P1 Y3 Q0 U+ O
笑得快断气儿了!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-31 21:22 | 显示全部楼层
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 03:07 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2007-12-31 21:22 发表 " v% ^) H9 Q% ~
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
6 r8 W. X' v2 M) o  u: w
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2008-1-1 03:07 发表
  B- l9 S6 w$ w* ~4 E4 V" k" h" F2 C
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。

& \5 z1 h! M% q, B/ Z对卫生纸倒是见怪不怪,不过见那服务员是从厕所方向拿来的,不免心中惴惴,不过既然人家说了是没有用过的,我们也就笑纳了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
tissue 完全可以用作纸巾作。店员可能听成了Tea而已
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表 / B7 a1 t* y$ H4 T/ e0 V
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:2 z8 n# z# Z7 ]3 c- w( S- Y( y
( ^6 ?1 s# h+ f; p1 }
服务员,给我来几个卫生巾!
, Z7 q  p1 A6 o  e' v' N8 P
# Q& G* d" b. J1 y% s5 e. ^1 j) v" L
% S- V7 C( b5 ^" p全场无语!

( H$ T. O0 H4 h: P0 s, C8 M) S9 O太绝了!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:21 | 显示全部楼层
偶常用tissue paper 或 kleenex,napkin 通常比前两个更正式些。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表
/ m4 c  |- i( n- Y& c4 Q8 }, d这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
6 B) h2 \& ?5 x* W# _2 Y3 m
/ v; }: ~% B% _' Y
: e/ Q$ t' h+ @( r: s" c2 t  u
您是那哥儿们还是某人啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-3 14:37 | 显示全部楼层

不是黄色笑话,是真事

以前学港人流行喝早午茶的时候,某人想点奶黄包/ u# r# q' y* Z' q- q- O
便向服务员挥手,小姐,给我们上碟奶头包
; i1 M9 n9 R$ S" K
" Y1 Q+ {6 f- v. c1 i(此帖低俗,见谅)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-4 17:12 | 显示全部楼层
真真一乐贴,不顶不厚道。差点儿乐死我了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-5 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。  k4 k6 s: E6 `' F4 b) ^9 O

% t$ F! |) }+ k( r& U3 Y0 R# w+ A1 O3 r% i5 v我问:"凯伦,能请教一个语言方面的问题吗?”6 _- c( E' R2 T5 D- O! K- m% _) e

  P" b( E: X% s4 C4 d- a/ y1 [凯伦说:“没问题。“
2 j% b+ o, b' y% `/ J: }$ |0 P/ g' F, M
我开始提问:“是这样的,你知道,有一些纸制品我们可以用来擦手或嘴。据我所知,英文里对这种东西至少有四种叫法:napkin, tissue, kleenex, 和 paper towel.他们都有什么区别?“
1 z" C; O2 A9 P' B3 ?3 d9 s
! Z$ D5 F0 T* B- P! q凯伦:“Paper towel 是那种比较大、比较厚、看起来像毛巾、最能干的那种,比如家里厨房用的卷成卷的那种。Napkin 是叠成一摞一摞的,没有 Paper towel 厚,但比 Kleenex 厚,比如餐馆里用的那种。Kleenex 和 tissue 其实是一种东西,是比较薄,盛在盒子里的那种。如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
, D) C  z2 `" ~8 j4 p8 X/ h5 f, F; v8 p" w1 ?+ u
凯伦的解释听起来很有道理,至少对我来讲。
2 m  G, G0 k6 d8 r% S( \4 D* J
/ ^, k/ k6 u- H6 S( \但凯伦又说:“等那两位语言权威人士上班,再问问她们吧。特别是妮蔻拉,她会告诉你英国人怎么用这些词。“
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:57 | 显示全部楼层
问问洋人用卷的算是受过教育还是没受教育?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-12-30 01:04 发表 * L1 w: H( |# t( ^* C  W5 b" `, s

4 c0 y; M$ f+ `. ^- Y老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!

2 l& D. M9 o# l/ {看来在你面前吹牛也要小心点。我说的是啤酒的事情,tissue还真不会说。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表
# }1 {; \8 }/ p9 n) ?看了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。1 S  _1 D) W  R5 V: \1 i( u

  F, z* L  ?; A$ m' Y我问:"凯伦,能 ...
9 _6 b5 w/ u3 ?# @5 g/ |  {

5 Z0 P% y, J) s% V8 ]& H敬业
% a9 F. B0 L) V1 m) H% M$ ]6 Q' d8 o  V, v, P  ^1 g# a+ o, u
偶家一般呼朋唤友出去BBQ才带Napkin,因为没有盒子携带方便,没想到还假装了一下受教育多。自己餐桌上一直用受教育少的盒装Tissue,paper towel是厨房用纸,另外外面WC用来擦手的也是paper towel吧。
1 S1 p9 h% U! `$ N7 F  o2 \3 O6 g
7 a' M# g% A4 F& y2 ?& Y红鹿赶快再请教一下另两个专家,好给偶们扫扫盲哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 ' e' f8 Z& a- F: X
如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
- O$ I! k9 N; O" p8 P  l

- U, W4 `% Z* m; H0 ^没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 黑弟 于 2008-1-5 20:52 发表 9 @/ b! u7 w0 V4 V
2 S- G( d( F3 U6 m1 {

0 e" }) j3 ^8 }5 b, h( f8 Y0 a没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
1 ]5 N/ T) ~+ j" D0 a4 _+ V: m

1 K1 [, i4 C4 ~: s, w. i& U谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:15 | 显示全部楼层
我感觉自己一定要弄个明白,有点多此一举。其实无论叫什么,都无所谓,只要别人懂就行了。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-6 15:13 发表
* R  b$ k9 m+ B1 i% M
8 f1 ?4 `& ?, d# {! U) m谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。

4 }$ ^& @* o6 _, \7 ]/ W% B1 a2 R+ B9 D# m6 d( E
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同称呼不同。$ W2 \) ^* r; q  p# k
就好比XEROX和复印是指同一个意思,因为最初的复印机只有XEROX这个牌子,人们就习惯以XEROX来称呼复印,在诸如律师账单之类的文件中有时列出一项XEROX,即指复印费。
. D7 X" U" G* G" D! J以上是我的个人理解,没有考证过出处,如有不对,欢迎指正,正好有机会学习提高。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 13:24 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2008-1-9 14:33 发表
0 l7 L6 L0 X9 l6 B' ]. |& @- [3 r, b9 @* i, c
6 \/ D' g8 Q: i
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同 ...
) U( j" t/ c; t& n3 s" _

% U8 R; k. P* J# R9 t) MHi Web_passenger,! g9 v; ^4 I5 h1 y3 l

7 @1 Z; J. B6 q, kThanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts.
. ~4 O/ H8 x7 A) N% W( P( q1 O. r: j2 T& s" K/ O( }
Flowers!!!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-15 14:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 红鹿 于 2008-1-15 13:24 发表 : D# r* N# D2 l: t9 o

2 z9 O4 d% G. L# H# ~
4 d2 F) X* b! G( ^; g+ i. R$ C3 tHi Web_passenger,
" U- X) r& ^5 \* p' i" q: v, P- i
) P  _0 z( ~, L  h. |9 U+ sThanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts. , f3 o- @7 X  a, Q) R
# a( B4 U9 j" h3 q3 M" x3 y) O% i
Flowers!!!
5 k4 P, L4 @/ I# \/ o6 c! D' N

6 O+ {! }' N: FThank you for your flowers as well as your post, it gives us good chance to learn through discussion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-16 09:58 | 显示全部楼层
Bill 和Beer好像差很远呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 00:44 , Processed in 0.152071 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表