 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
英语中常用的比喻词组% B: b, g- e' J9 P+ O( M
/ A& y3 ?& w, O$ _as bald as a coot 头发脱光的(像黑鹅一样秃)
3 T, H9 W, \" g, w' \' F6 Gas blind as a bat 有眼无珠(像蝙蝠一样瞎)
* ~, b; o( J5 yas blind as an owl 瞎透了(像猫头鹰一样瞎) 3 m& I+ b4 }: {
as bold as brass 厚颜无耻(像黄铜一样厚脸皮的)
/ x7 {' b9 a, Las busy as a bee 极忙碌(像蜜蜂一样忙碌) - G* H% V7 |: p8 }3 }# y. I
as clear as a bell 健全的(像铃铛一样健全)
, [$ g* r2 l$ t4 c( ]- uas clear as day 一清二楚的(像白天一样清楚) # U, u# u/ G" Y4 ~
as cool as a cucumber 极为冷静的(像黄瓜一样冷静) * C$ ^: Y# G( h0 c/ w z* R2 u) ~
as easy as a pie 极容易(像馅饼一样容易)
" D0 [; Y. y2 j+ n- R Sas fussy as a hen with one chick 在小事上瞎操心
0 W' Q( g+ _0 Aas hard as the nether millstone 铁石心肠(像下层的磨石坚硬) + ^7 D8 g4 e) _
as hungry as a hunter 非常饥饿(像猎人一样饥饿) m/ L9 _3 Z/ Q+ o0 I" L8 \
as lively as a cricket 极活泼(像蟋蟀一样活泼)
% @8 X" | r/ mas mad as a wet hen 非常生气(像弄湿的母鸡一样生气)
3 b6 y* l" o7 a4 ], w0 M6 nas mild as a dove 非常温和(像鸽子一样温和)
/ N0 u$ n' F8 {4 ?$ Zas plain as the nose in your face 一清二楚(像你脸上的鼻子一样清楚) # W% {7 S( L9 u* \& T2 B
as poor as a church mouse 赤贫的(像教堂的老鼠一样穷)
_2 l" b; T# Zas proud as a peacock 极骄傲(骄傲得像只孔雀)
0 y1 T* ^8 m) u' G; O3 Gas strong as a horse 健壮如牛
& c3 ^ U+ c1 sas stupid as an owl 极愚蠢(像猫头鹰一样愚蠢)
s( {( F6 O! O4 M1 t: xas thin as a wafer 极薄(像糯米纸一样薄) 6 g& t) Z5 n+ g/ V0 r6 L, b" r
as true as steel 绝对可靠(像钢一样可靠) |
|