 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman. ) U" X& O) L. T) F$ F7 n B
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 3 C7 _3 ]; o0 y4 M% d; }6 o
% X: P6 H5 Q1 ]) g; Y+ r y2. If it's stupid but works,it isn't stupid. + o3 R, f) j) ^
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 * L7 U9 w N3 Y, P' C1 L) x
+ [( s- |. }& f$ o* R2 R3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
* |6 _" T6 s+ }( D不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) " [8 d# [5 D8 x7 j
8 i3 d( o4 ~) U2 J/ F, }6 X, D4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
, c8 B' J) R+ w, |* Q+ N" o别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ' O, A$ h4 D% F: d) V9 i3 j8 G8 S5 w
/ R# H5 D2 `: R* v5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
v+ F1 _/ d4 X6 a+ h7 n% b别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。 # @, J+ r: A/ S# {! m: ]
7 F! S8 H( P/ c; A% S/ `8 l6. If your attack is going really well, it's an ambush.
1 _4 e/ F' p' F# G$ |如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 ! R z2 W7 Y; ^* Q. _$ d
( t, b- j( I+ O7 H: e- s
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
8 Q5 u" }, }) e4 q( j所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
3 K R4 \/ ?- ? T( Q
2 U" G5 @) x& F: A8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
! W3 U0 p! M m: f& `' k. v" }尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
1 T! M' u1 J4 \! c0 f( ]* l
. y$ F; r, D _8 M9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. - q4 v# e& e$ c
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
3 r1 A }) [5 a7 i/ p7 Y6 B
9 P4 z/ }$ V$ r6 L10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 4 Y5 b/ F/ Q: v
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ; s; _; t! J6 I" S% ?2 V
7 Q, E0 {8 c9 L, U$ K11. The important things are always simple.
+ E( t/ b7 ]5 b4 J# u重要的事总是简单的。 # |; @6 l, _- h2 l
' N9 f) p2 O M* ]9 z P6 F12. The simple things are always hard.
' ~& P6 V& P8 r+ A9 ?: p简单的事总是难作到。 ( i! l. I. j, n/ K& i
* t' K7 B. c" F! \8 H! }. v13. The easy way is always mined.
5 J6 h2 R8 Z* v0 N) j5 V3 Q好走的路总是已被敌军布上了地雷。 / g/ E0 V6 g8 M! P+ Y8 }
7 C8 n9 e7 ~1 H: k4 R
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. ' |4 O/ \2 s: V6 o9 b; S
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
. G& ?- Y m5 u; M" ?7 }+ f. w; y" G: U/ }+ Z4 A
15. Incoming fire has the right of way.
: e$ J1 S/ e! q6 J( G7 b) S飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
. J( F$ z8 u2 m5 E; M0 X/ j( u- ~
2 @6 Q, a/ v: ~0 v6 P% \16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
9 d |8 I7 c( ~/ B Y如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
5 A8 O$ S% h1 f1 c( I
* x' @" I q2 S: E* J; l- t17. No combat ready unit has ever passed inspections. - ?1 w7 O3 n5 ^+ x2 r
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
9 A0 _- J& Y* h0 X1 C% c
- u$ |6 f, L# @7 r. _* y5 }% K% c18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. 4 X9 z; l5 i9 S- H* ^/ t9 M( e( a
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
/ X1 x) y: j$ z7 I% k$ o, m
) `% G5 l. ^: R; E+ J& U, d19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
4 u% b6 z& }& H8 Y5 {6 [4 X无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 7 Z" {; P+ k: z$ I
5 O! o; \5 W; J2 N20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. 6 t9 E. v( _/ _! ]
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 ! w" X3 i4 \9 L$ x/ c3 w! E; P" w
, p8 j$ t4 b% h* J" `0 C* j+ \
21. Tracers work both ways. 2 U& m% s6 h0 U Z2 f: z& ?
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
' J: X+ m( b9 V8 U6 b- W# z* g; O: O2 E# _3 m
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. " \4 f/ F, B+ F2 X+ ~
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) $ K- r4 ~& l# [2 y5 g& n8 Z* E6 n% g
$ \9 @+ w+ K ^" Y; [23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
0 E1 {# \7 H- w7 c当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
' `( b. |6 {- d5 ?' Z* ~0 o/ H% D. u- O2 N- N( M
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ) A/ |1 C9 B4 Q, s
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) 4 @; ?- m$ D# M% i9 v
3 Y5 _( i8 Y: B3 s25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. " m1 C6 ^, d; F5 R. C- }7 p( o
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 7 e" \" Z+ E- I1 K. Y, i% G
; d2 ~2 D, }) f4 s4 I) _4 i% C26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. ' N7 O0 b1 w- z0 p! u2 m
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|