埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1638|回复: 1

士兵手册 中英文对照

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. You are not a superman. 8 Z8 I- q( R# W" u# x) b# m/ u
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 6 b0 q8 G! j; X; [

% x; X  p0 t4 t& l2. If it's stupid but works,it isn't stupid. , V* z- i3 B  Q* A# c
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
7 e' t5 u. N# I2 Q( p) l( t( Q+ `' ?+ a
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.) # F3 o$ ]" B& B3 j. p
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) : o5 {3 r0 ?) E2 J3 b8 P% S' Q" p: f
; C* P+ L. s+ I) N' K; c
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. ! Q$ d& Z7 q" |
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
- G- A- E) L/ c1 k+ I
+ b. D/ `1 V, a5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. . r; l4 K9 }( a
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
6 i. |4 b7 p. P/ Z1 L3 m3 t
1 b0 |1 N: Q2 W1 a& I6. If your attack is going really well, it's an ambush. % E+ v" Z9 n6 U" V- E
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 $ ]4 g- o# _$ ]
1 \: O4 v5 i4 f8 p+ b" f
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
# i& O6 Y! X# ]+ ?所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
5 S& r5 n3 t: B, L& R, d6 X, ^& Y4 f2 O0 O6 V+ Y
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
' }/ w0 \/ j" g6 g, H尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
) H; N' c& j- c3 e. J
6 {8 D7 C  ^6 s  B9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. # Z5 a3 d- ]- L) d
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 " @1 H* o  A7 Y; B7 w& E8 L

$ d  c0 F. O9 I0 Q4 M+ c10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 8 @3 m; u7 Z( j7 w: Z
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
* J) C9 q3 }, Z, A  _# D
* j6 W- l3 J+ ]! l& M11. The important things are always simple. ) J( W) n7 H( i/ d
重要的事总是简单的。 : S  }' p) I  Z$ K, a' }9 i
7 [( {+ W9 ~- B9 s
12. The simple things are always hard.
" P* {: L' C) k, x' T+ d7 @8 ?- g简单的事总是难作到。
6 W- d# q6 U/ l7 m2 [
0 c& k+ U6 r. f8 O13. The easy way is always mined. 2 @* b- b" U6 [* x3 f
好走的路总是已被敌军布上了地雷。 6 a# t7 O$ t3 q8 |) e. s, d

. c) D, p: n) x14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.   T+ i( O- j( x7 R- Z1 m4 W
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 0 S$ k& V, \* \) e6 q* B2 }

( x& d8 ~1 _3 G15. Incoming fire has the right of way. / r( @# Q% t9 F1 Z
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
' d. p: ?1 z  s7 B" l$ m: q
" n- @: T# P# w: C; M16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! " ]: r: M/ N6 {$ T1 u7 P& F% Q
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。   B7 ]) j# t1 l/ ~
0 Q$ I0 J. @- M; c
17. No combat ready unit has ever passed inspections. 7 m/ _. D! ~% ]( u% H; Y
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
, {7 C- K' o5 W& u# b5 F
1 d& i) n3 P) c# h' Q18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. / W# \- F! U+ Q) y5 J* |
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 % G' V! q- @4 K- z; F& G9 v

* {+ S. M: [) [/ w0 _19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
, Z: }+ ~9 `" R* T- d+ L无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
) p7 k! ?/ s: D$ ?5 ]+ w; X
, _  [) K  d' f20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. " B" S) e2 U+ _7 ]$ s
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 + {- e+ j. t; F5 T! _. _
7 C) Z( G# e, z! L( Y& B& P
21. Tracers work both ways. : s& J' @) v' Y1 m3 `4 x3 u
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 ! P4 o* r3 m) k1 s- d  D6 G

+ \! D- r: y( {3 _2 g% G9 H( \22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
5 z2 b& x5 W5 v唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) 5 a$ {: D) k0 u2 c
$ r- m& {5 R) `8 F7 N
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. # H; D% X! H4 y: Q
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
0 D. l9 }1 _# v5 ?( E; `0 x5 s* W5 r+ I8 h. O7 c' U# N' Z
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. * {9 s& b- p+ R
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) ( v0 K; b+ O. l! p7 i2 Q

# V3 Z8 ?5 J$ ]! w: M" o0 \25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
% f4 I+ x. F6 e" C' k& L当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
  V+ @% ^& d5 o! K2 i- A3 X/ S7 R, \9 ?1 {; h2 v& k! ]
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. ' M* K/ k/ g+ y( o4 x0 `' N
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:19 | 显示全部楼层
有几句能用上,其他大部分离我太远了。:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 07:40 , Processed in 0.078981 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表