 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。8 `6 c! \/ N3 g1 a: L" x& [
- W. W3 L% T. Z- y
那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"1 Y7 }5 J9 V! K5 ]8 ~' N" }9 ^/ H- Y
& c3 c' B( x7 K0 p- t6 t
......
( _. T& G4 c7 o: H0 P; |+ Q
$ W" e% v9 Q" W5 X. V又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。
' Y, w: j* k0 X+ S# k2 p* H! s2 g& B$ P0 I5 [% r- n* m4 U
然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。, }6 g7 Z, b/ _
* k9 K8 x2 {9 z, l3 n
回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。! }) E V5 R& _4 T8 S, F
% A! L3 l7 p* ?# I+ |# N
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|