 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Hello, would you like to learn more ways to say I love you? If you do, let's try it and see whether they are correct.
9 `% I* J* ^$ M! P" p
' ^0 j* d0 w5 B( I9 R1 w H吴语:“我爱侬”。
9 j4 M" X& N9 q- y8 q7 s9 q6 F0 C有人讲,搿三个字吴语是勿能讲的。是勿能讲,还是勿会讲,亦或是勿想讲。真的勿能讲伐?试试看。记得当初有段辰光,我一天讲十来遍,重来没打过格愣。 $ ^4 |& d- e; C* p7 g6 @; R
事实上,比较传神的表达方式是“我吃煞侬”。
0 Q" C& s! E J+ Y) n; M$ R$ [普通话:“我爱你”。
8 T' c8 Q! }& q7 W2 B/ o. a+ p吴语拟音:“哑哀伲”。
8 v: P* x- l7 ^+ _现在行(音:航)用普通话帮上海话注音,搿趟我反用上海话为普通话注音试试看,搞笑搞笑。 8 b9 Y5 R) [# d- J2 p- a& k( S
要不是电影电视,含蓄的中国人或许也会认为迪合是不好讲的。
4 ?7 R0 Y7 C! D. x* ]7 F/ u8 i. o, s O* |/ Q
粤语:“我爱你”。 9 m' w' L, e8 |8 f9 H+ z
吴语拟音:“咬 奥诶 磊”。 * r( l4 ^! n$ H2 y( d# |; E
广东话,我就讲勿好了,不过会得讲的人多来兮。看过香港片的,估计侪会合。
! B$ u `' k' a7 E! |8 g/ j$ `" }2 `
英语:I love U.
) Q. P# D* e2 H/ V. y- L3 J; Z吴语拟音:啊诶 辣扶 油 。 " s/ k S6 K) n1 M
借英语的强势,迪合可是全世界通行的“世界粮票”,勒勒含蓄的上海人当中,甚至可以替代母语。 ( i) G8 R' s% f; h" f- k9 w
. U8 t) W/ g2 g( Z% p& {8 K f0 |法语:Je t’aime.
7 h( T& a# Z* B7 ?/ D0 D吴语拟音:席 对么。(“么”需要读得弱一点,“席”团音化的口音。)
) x0 g4 A& X. U国际舞台上,法语地位仅次于英语。法国女郎可是风情万种。
0 [) w9 a- ^ Y4 ]( f. |, U7 X# C# b" L ?
德语:Ich liebe dich. $ p. L( Y: I. \1 c
吴语拟音:依兮 丽配 提兮。 , E# l" h1 z g8 M
对德语我了解不多。德语的ch的音标在国外的资料中有标为[x]的,但奇怪的是读音和普通话h[x]完全不一样,实际读音接近老上海口音的“兮”,带有元音i,似乎是中舌面音[ç]。哎个德国小姐是标准德语高地德语区的慕尼黑来的,应该呒没口音问题。我的上海口音读法是拨伊认可的。
' R9 {. K0 S$ f2 z4 Z7 ^7 N2 J; {( E4 \- {0 N; Z# q
意大利语:Ti amo. ; C$ ]2 z0 A5 a& t6 s1 w
吴语拟音:低 啊毛。(意大利语元音少,所以o的发音比较自由,所以说“低 啊马”也会被接受,但是读的比“毛”略开口小一眼比较标准。) 5 n3 w, [& g- a( W& r* b/ T, C
普通话拟音:低 啊莫。(注意:声调不要起伏太大。)
, _, b# m6 h1 V1 j" z+ w% ]/ |迪确实是一种非常悦耳的表达方式,所以有首法语歌也穷唱“低 啊毛”。意大利人也是个热情奔放的民族。 / |+ i' w# w" s4 m& N: _3 @( s p9 P7 @
4 i. b4 H. P3 s9 ]西班牙语:Te amo. $ k4 s- f3 m0 w6 ]3 E" m
吴语拟音:堆 啊毛。 : D9 {) u2 {& e4 \" M+ E1 A) g
因为也是拉丁族方言,所以比较像意大利语。南欧的拉丁族语的清音一般不送气,就是说T相当普通话的D。 & j5 {$ w6 O& w6 s
按照母语人口计算,西班牙语是世界第三大语,通行盛产国际小姐的拉美地区。
0 N9 x8 K) B7 y* v3 g6 y& ~9 F% `
波兰语:Kocham cię;.
* _9 a5 |; M0 W% \! F2 V! m, j吴语浙北口音拟音:高哈么 肩。
4 ~; A& V7 R) ~3 e+ L- ~普通话拟音:高哈么 肩。 5 |- W" M" R# W9 x
末结一个字母邪气特别,e下面拖条尾巴,读若”>江浙口音的an(安)[e~](宁波绍兴等地“兰”的韵母)。此外,ch勒勒西方一般代表[x],哎个波兰妹妹认为帮英语的[h]发音一样,我还是觉着应该是普通话的h[x],好在波兰语当中[x]和[h]没有对立关系。 ' d' a _8 U% ~
波兰国产有大量的金发、碧眼、玉肤的玲珑美女,有机会不要错过。 8 _6 R& Z$ p$ t0 h/ v. ]
上述三种语言的表达方式侪是省略了主语“我”。 * |% d' e: W7 ~; |
: N% L: Y$ a) X& P! f7 l
俄语:я тебя люблю
- s6 w! O1 `. j# z吴语拟音:雅 几诶 皮夜 卢孛卢。
" L7 e( i* r% r- n5 w“勃、孛、渤”在吴语中读。
* Q3 l8 v# I8 c7 w. ~' G3 k+ L勿要看了音节多,实际浪“底诶”“ 皮夜”“ 里乌”“ 孛里乌”,侪算一个音节。多读几遍还是蛮顺的。(还有一点蛮奇怪,те的辅音应该是[t],但哎个长脚俄罗斯女郎嘴巴里读[t∫ie],接近普通话“姐”。法语[tie]勒口语中常颚化为tchi。俄语中好像也是迪种情况,比如“普金”的名字就是这情况。) ( G8 V. D2 w$ R/ i! |4 I1 `
俄语勒勒东欧搭仔独联体国家当中还是蛮有市场合。
1 O0 h5 B9 b) h( H, y
5 v. S) U2 a' E5 |8 S' q2 E日语:ぁぃしてゐ(罗马字注音aishiteru) # G9 I/ B# J% J0 x, x: p
吴语拟音:啊衣希堆鲁。
$ G3 A% v+ k5 G7 g- Z4 ^1 R其实,日语的第一人称就要有五个音节,正规的日语表达 “我爱侬”需要十多个音节。衰惰煞!以上是比较流行的说法。
7 Y ^+ l/ S# o讲起来,我也是看抗战片长大的仇日族,啥人叫阿拉碰到仔搿能可爱的日本小姑娘。再仇日,跟美女我是没过勿去的。 4 }3 n: j6 x6 I
4 x P+ Q' L9 }( [* O$ Z/ Y+ J
阿拉伯语的吴语拟音:奥海暴加。
5 s2 h. ?! i2 P7 L. q% a阿拉伯语中[h](相当江浙话声母)和[x](相当普通话(h)声母)是不同的,这里是江浙话的“黑[h]”声母。
& p [1 K8 g+ d5 J! H/ N9 [% G! X当时,哎个阿拉伯女郎倒是教会我哪能写,但是曲连拐弯的,看一歇歇就眼花了,反正打出来网页上也未必能显示,格末就跟大家打声招呼。 ) [2 V6 w: V1 s% s3 {) F
. \% f, _2 E2 m* D8 {; K! z V' N* {. i: G
因为普通话不分清浊、不分舒促、不分尖团、音节种类少等原因,所以有些外语的句子实在不能模拟,按照普通话读没人听得懂,所以我没用普通话注音 |
|