埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2011|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说  n  t6 d/ ]4 _) [, {9 w
- k! h. n, D( W1 j; |/ i
The dead lobster is how to attract end users.....' M3 ^6 z- w" ?6 I
( F& l) R* Q9 y/ ~7 A
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
5 x; Y8 G/ o  X; W& O) s( y. b* h, U& R# P( n4 c: C) C; X8 \
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. * ^& U- O7 m4 Y
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:6 V0 l8 d5 L2 }/ i2 i
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
1 H8 t' z2 U% i/ r9 ^Is that make making sense?
$ l8 D9 z5 t# `! L1 u

( u& q6 |9 B7 l# R$ a8 D9 Y0 r3 B+ R* {I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?& O& Z# N4 d2 }( o7 o
. J6 |+ }: ]- O( V
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:2 o' c( K, p  W( E, B3 K0 y; W

$ T3 d4 g( }* |; x4 I' Y- ~% QAm I making sense?
8 u, J! ~+ h5 b, B$ M, c( X- ^Do I make sense?
/ q) v( D& G/ ^1 L! r7 T8 |" K$ KDoes it make sense?6 C8 v# Q5 u3 N) \' |+ h
It makes sense?(反问)
$ u: J( J+ D# s/ _8 t- ~Is it  making sense?
8 _% n+ u1 _6 `3 z/ v& DThat makes sense?( 反问)
6 W1 c* r. r3 v
6 E* C' |% j6 |1 A$ b: n; S6 X8 BIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.9 x8 z+ x8 t+ @9 c% z$ i

$ G5 h$ x+ ?% O# R  W[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
* G* J* v0 a$ |6 O% j) O$ X6 F/ s3 `. P: |# d5 q- F2 p! U5 K3 K
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
  t! H) T5 F9 D1 ]
; A, `% ]0 G9 q  `[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
3 h' v* e( h, ?# X
' \/ R% d) U1 s- j. X8 K  yFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.8 L4 c/ y( ?& w' o6 p7 d5 n( [
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。+ k5 V" f$ q  T

& ]5 d% V, U. [9 O' v: W+ q; `You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 16:04 , Processed in 0.087106 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表