41. old habits die hard积重难返) K- K* d0 ?# H$ {# ], |
% K9 \0 u6 p: |" H. e/ w, \例句:Give him more time as we know old habits die hard. r9 Z5 X( C' e }$ R) Q' v. d 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。% ^4 v) q7 s" o: \# A# @& K
+ v/ g0 d- Y1 v6 j0 I
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶* N( V' A" H b: x
/ K0 q" B. }; l/ b3 l
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.6 C2 N! S8 g+ S& Q
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬& U/ |0 Q, G# j1 f$ q' Y. T
5 F( n# a! i9 y5 V1 w3 t例句:When they started talking about music, David got on his high horse r1 _2 [) }1 f" a) n' ~ and said that classical music was only fit for museums and archives. ' I a0 }% E5 M& i( K; g 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案: X5 m. T6 G: {
馆。+ E3 Z2 n* R5 ]5 W5 Q- K2 m8 X
{2 d; V/ z# O0 e$ T h[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途: |# g7 B9 J( V% A$ J. D" N
9 V: U+ `, X2 d0 b) g& d/ }
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ) i; X9 ~6 @) e- e
我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 . t3 ?. d; \ N1 y7 W* _ 3 t# S9 S; E- w[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身& V1 B- m/ z& k7 h0 P; Q+ t
% f- k5 q' H) S' B' N E# b
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his W0 _% R+ P: a- l8 y5 ] department. , l! Q$ B6 z9 ~8 q2 C- {$ [ 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 + w) p% A7 ]$ B* c( M; t4 t4 i4 Q- m4 m+ p+ C7 M( O' j m3 j
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was ) h$ m9 _$ w0 r0 K- D( _) e0 n
putting all his eggs in one basket. 6 N$ D* p; X6 V( O- I# l/ p 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 ( _: t. [; O( [! F: [! b9 i% i6 J2 ]+ o( {: p3 e a" E
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. * X" b! \! I- T 我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
50. read someone like an open book一目了然$ t% Z) r: G& O. K
( x. F {/ a! m例句:You will like the simple girl from that small town when you find you & h; a. A' D4 }* U1 |
can read her like an open book. 6 P5 N" s% t7 n: q' p/ E* `
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她9 o8 K; y! ~) }0 k: m
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜- P& X- q" @2 _. d& t' r5 a
. W0 ]$ a) M. D. t B) Y& F# B! p例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely $ @4 z: U- P) d2 }3 ^, d
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. % r/ F+ f- p" m& ~ 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
53. sit tight 静观其变0 e$ O' B2 G4 @- S! A4 \
' @% X' K; }5 t. w2 j/ l# q; W/ x
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. ) K6 _: G1 ?9 \7 Y& A
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 0 O# t1 ~; D7 c% ]5 f 3 F" I3 | R5 Z# d例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a 0 t: [: y6 J8 z( E$ A clean slate! 6 a, p) v2 A- R, E3 \' E 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 8 s3 P0 J. q' r% n' C. r' r0 e" X& `+ p( b2 _9 r7 h& c
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there. : s0 D7 p3 @: K% Q* E 她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 ' X& X9 ^3 q3 e+ m* `5 N2 W( Y7 o2 g0 E( H5 w2 q, T
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 7 Y% i" S7 ~: W* N9 w3 w
the merrier. % u' O# X* w& e% d( j3 `6 `/ g
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 7 P8 }9 g1 Y- s% u- t2 e' y $ C3 X) q) g/ |例句: She promised to stand by him through thick and thin. ' z& Q4 L: X" e0 q) M0 J8 d- w 她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足 ! {0 M& C! X9 x: Y# P) r 7 c5 L; ?( P" l( a' G8 U例句:That boy is eating strawberries to his heart's content. + s6 x$ Q9 d2 I. K B1 }: f 那男孩正心满意足地吃着草莓。
59. turn over a new leaf改过自新 1 e7 P/ V5 U+ V) q0 B, o2 e9 ]7 L+ F$ S
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 1 I3 W% w) r' d
himself in class. : f4 \$ j- e7 N) u. O2 N; B( S
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 x! E- }$ B/ v" u% b
0 a. h* k: e9 j2 |, [% B; A
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor 0 v+ ]3 N7 O8 G5 s$ V H2 Z wedding, so when in Rome—— we'll do the same. * L( f% V3 ?; Q" z) ]7 v 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。