 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
+ [, N7 I% u! {: U- w
* d8 I0 y$ i7 X; [我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
* p* a& B0 H% ]& i1 H! ?- A8 `
: J1 A! w. |' k o是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
6 M7 f8 d d. P0 \; X, W; U# m1 n6 p; o
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
; D: C/ M2 w" T
) b& F+ b1 E3 h2 s: X我是否可抽烟? May I somke? 0 n8 j" U. ~4 j4 ~& k! s
4 m) R: d/ Y8 \: k+ V需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? % }( s" l( u: a( h
8 Q# l0 \& v5 G0 ?" x2 K机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? ) j/ S* N; e& ?* f5 T: h4 {/ U
! ]5 h& c7 I# a! _6 r* I9 r
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
# v, ^& J9 U7 Z- L" [' {
/ y' ^1 t7 ^6 _晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
5 K' ~( T8 C. J' y# i
( R2 [- W' p: I' u请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 2 q* G. E" Q4 X1 D& l
0 a+ V1 R; S( Z3 B
请给我牛肉。 Beef, please.
" z3 ^% u- z0 `& q5 m
* L9 W% N2 m& f我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 4 h* _* _# I0 O
& N# o0 H( f( G/ H# f
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 3 d4 ]8 ~: {6 L, f& g
' W9 p/ I" y. }- u! Y( U' K
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? . k, k5 S o0 r o' U4 ^
3 N. H5 R" X! a6 Q& s4 J+ o% S我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 9 n$ Q3 e& @- [& |! n
& w, j( j% n! v9 i9 Z4 d还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
' Y/ a9 M3 s+ J) q$ f6 L2 }3 _. ?* T8 C! O7 o: w
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
& l5 e `! R8 [6 N3 R; o
# u, K* ~' m. N4 ]我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
- z+ i& L& x# d
( z$ U5 ^: a; q; K请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
; \0 @, U& F$ x% I5 z乘飞机旅行英语常用语句/ y8 E5 ~& C: ^/ n' J/ M
9 o8 D3 t0 b* q1 P
﹝请求对方﹞再说一次。
3 e! T H' t. A b" E' sCould you please repeat that?
8 w# ^0 u1 l G/ j" k$ L5 C9 ?2 o) ~$ v+ _) {
我要订9月15号到纽约的班机。
+ B" g+ \" J% U3 [+ }0 ]$ K, NI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. % N3 e0 N5 g4 e0 f
3 d7 K# _8 F" E; J) Z, O b408次班机何时抵达?
) f: I; k- }5 ]What time does Flight 408 arrive? . k0 R( P9 Z* o# }
2 S- y; q+ L; f/ i7 m
机票多少钱?" r& V, M7 S) h/ s j- O, _5 Y
How much is airfare?
2 R! n% p) l4 E( Z, z; S, D# _' X! ]+ B+ h. w- b/ ^( X
我想要确认我预订的机位。
) L& k+ D' Q- C& [2 k6 [+ k% AI'd like to reconfirm my plane reservation please., Z5 k& @2 | N- `& f# g
) o, G5 U6 I3 k+ N, u. A
盥洗室在哪里?
! ^( I' X! x6 W, v" C7 F! GWhere is the lavatory?
; a8 ^% j7 q" _" Z$ k! C& A$ p8 _0 F' c! l) I( G" J6 S" q0 }
你有中文报纸吗?
& N: V4 {8 f+ ]Do you have Chinese Newspaper?
% S- \0 @/ ?0 u! ~
3 T- A! R6 |. b( R我会冷,请给我一条毯子好吗?
( v% L) U1 P; j1 {I feel cool, may I have a blanket? 2 _$ f3 i! s8 I" s( o' S& Z9 v+ {
" h. f, W, K9 M& P
可不可以给我一副扑克牌?
* ]/ |$ N( }# f0 }7 ?May I have a deck of playing cards?
5 G& H; y7 p% J3 @+ m
5 R4 M* a/ b# Q机内免税贩卖 In-Flight Sales
, E" Z$ V7 d2 o6 L& v/ M( f/ a/ O/ j9 b
请出示您的护照。 # j) h! K0 J$ l; v9 i8 r2 z' d
May I see your passport, please? , f. t3 o' A, T
! i! O p* w# h, e8 G2 I; c9 Y1 I您要在美国待多久? 5 O6 ]( Z* V* E @# j
How long are you going to stay in America? 4 L7 b' A8 I- K4 N
% o7 _: S/ F7 y- k2 [& w _/ j
我会留在美国一个星期。 ; Z1 [- c& f1 z" T- e2 ~
I will stay for one week. 3 g% J5 {+ Z5 k! Y8 e
8 d) Z8 L, N8 N- \ v您此行的目的为何? 4 d! ~+ H8 H* ^/ B0 x @
What is the purpose of your visit? . W+ y5 { H3 i; s: J
% b7 d8 O; W, S. _; s7 r
您有任何东西要申报吗? ; H, |, Y. o {. A5 D& J* L4 O, _
Do you have anything to declare? $ s# M% [! n) N- w" d2 m; W+ _
6 A( v7 V6 q" ^1 h& F7 e
我没有东西申报。
k f; k5 F; OI have nothing to declare.
* l3 d8 ^# U9 e4 D& D7 }# x8 b, ~1 [ F
对不起,哪里是行李提领区?
9 [$ b. N1 [5 n$ g: ]) e/ n/ wExcuse me, where is the baggage claim area? % k! `4 g" {! W" ?5 g
% A& S2 k2 p$ y0 G9 ] k1 \! f行李遗失申报处在哪里? & ]8 b8 I, i8 Z( M
Where is the lost luggage office?
) m& J/ N! l- M* x
1 f$ A/ f& c) {0 E. a我可以在哪里找到行李推车?
! E! \+ R4 L/ f, [6 X7 AWhere can I get a luggage cart? & W) J* t5 F5 S8 E
对不起,哪里是行李提领区? $ j8 ]9 s' C% D+ `6 a: G
6 U) l- C) F2 X我要把一万元台币换成美金。
/ A6 q/ z! m/ m8 {9 X9 G6 T. l9 lI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. ( i; u$ g6 M4 h/ j1 Q2 J
8 S* S/ a) w! g8 F$ |8 n( I你能告诉我在哪里兑换外币吗?" A* n% q0 q+ U- }/ m% H
Can you tell me where to change money? ) a4 d$ C, b3 u& ~/ H
. M2 E0 G, U6 W你们接受旅行支票吗?
3 m; s2 A2 S2 b& j4 @Can you accept traveler's checks?
Y% t6 a" j4 x' ?
; J* m( h/ O7 a5 U6 p汇率是多少?
/ Y$ c- ~2 }1 B4 E3 R% cWhat's the exchange rate?
# v8 y" H7 T. f; e! l7 |1 x
$ u2 \* w! i( p6 A( @4 P我要把一万元台币换成美金。
( |$ n# `5 i3 k. r& ?I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 2 e/ P( g8 s9 O2 L0 z0 d+ \5 {
- E. }5 ?9 ?7 \$ x! v- v6 o
* n* h3 G8 d9 u* c! {
% G/ q: C% f5 e- ]+ X
基础词汇
9 p( d# X R: n: \6 P1 {* K) m% u9 h1 g0 j# w. b
国际班机 International Flight
p, [ J# w1 {5 K8 m: i" t% k
% n& a8 U9 d3 P/ I6 D班机号码 Flight Number
: G- L! T0 ^0 _6 [$ G6 g8 j, b1 H" {1 I# ^% A& d$ R7 `) Q/ Q
来回机票 Round-Trip Ticket
# _4 h: h; J9 ~6 ^+ n, D6 M1 C( U5 m# I0 `, j
商务客舱 Business Class 6 J' n: q! U. W
! {5 |# K% Z, }' U3 H# ?* i3 C国内班机 Domestic Flight
* M& Q3 ?- t* n" A" B* k/ b6 t# B) s- n9 x# c( \
单程机票 One-Way Ticket p3 `1 |( z% C5 I9 Y
) L6 j# h: x* L- F8 O
头等舱 First Class
6 m. I6 O7 t7 |) x: n. g: |5 p/ J$ f b4 f% l# r: H
经济舱 Economy Class' S, ?( v# s' v N! @
# y2 I' i! V8 W! T, }2 f$ }" ~* H
盥洗室 Lavatory
8 |$ [. g% t" @$ b. F' [4 a N+ A y" o( r' w( @/ ~, @5 ?
使用中 Occupied
$ d! }! T( g/ o4 [! L, g! k2 y/ P$ |- T$ Z5 ]- m
无人 Vacant/ U7 g" z3 _1 a1 W) @7 c# x6 n
, V: g: F! \: ~$ e
女空服员 Stewardess
6 G# F) v, x+ L# t. q. X0 W, d) W V
男空服员 Steward . j0 l* `0 ^- S) j
$ T$ P5 E; P8 m0 s; i; A海关申报处 Customs Service Area
- g; o# M) |, Y& E9 \" B# V* M3 b% V- u& t1 S7 t4 |: X+ x. J: K
货币申报 Currency Declaration
2 Y# E5 m# w6 V6 ^$ l; b6 G8 Y: i: @. y" S. A" N1 c' q2 G
免税商品 Duty-Free Items 4 U, D# `, N* i4 L/ _1 N/ X
' @0 ?& K7 r8 d: M3 ]6 Z
需课税商品 Dutiable Goods
4 t/ E( W' p" X ~5 @+ I6 ?6 e
7 K7 E. s' p$ ]观光 Sightseeing
3 Q1 M% v" E/ D# G1 g' S, ?3 Q9 \7 B* f3 _. Y& L6 O0 c
行李 Baggage/Luggage ( n1 q/ L$ ~9 }6 t
9 v4 ]8 T; z; w+ W5 f托运的行李 Checked baggage ! o& a, E; w! u1 x
) r! T4 {% L4 B; ^$ n
行李领取处 Baggage claim area
. o- P2 P6 F: p/ x! H* ? Z. j. M l& g6 ]6 k8 P
随身行李 Carry-on baggage 4 p5 P b( T ]& u
8 M5 p2 C9 S* }2 @9 P
行李牌 Baggage Tag 3 j. t% X! F2 l5 m& S/ M, n
2 k. e2 i5 _& @* Q
行李推车Luggage Cart $ A9 n! G/ \( h( b) k& u
: L! u5 v5 ` s外币兑换店 Currency Exchange Shop # L& g, W7 e4 Q2 a( Y4 J
& R6 @, t C( Q( u汇率 Exchange rate $ Y2 k |0 U# i, S$ d
0 X" E2 R$ a& J. M旅行支票 Traveler's check |
|