 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 1 q) ^$ w+ Q' A% V6 |" c- G
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
2 |/ y1 [9 U j9 X9 a6 _+ }- W& W* N% UAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
2 x& J) s4 W# t4 l+ lAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 9 u( P* {2 U# D4 G- M" p1 a
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 - z4 X& D7 T+ s3 D& _$ P
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 ' `& L+ o+ A/ y+ s4 p
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
6 \6 T6 ^7 Z% E5 JEvery man has his fault.人孰无过
3 C/ }5 J% f9 y% }3 b; R: a. HFirst come, first served.捷足先登
; T/ ~5 Q/ C J- d& jHaste makes waste.欲速则不达 . |* F. H+ ]4 w" m
Honesty is the best policy.诚实至上
, H' N6 w+ }, _! H& xIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
& m2 F" A2 Y. h2 JKnowledge is power.知识就是力量 6 t! k+ c. e0 Z7 A. |5 e
Let bygones be bygone.既往不究 / g8 U0 O% v n2 M! H
Look before you leap.三思而后行 6 B! Y# S3 y7 W: H, [
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 $ T! V6 f1 R, V) S Z2 c+ k
Money talks.金钱万能 5 u/ h7 O0 o( H. f( x8 j
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
4 P! [8 K: h8 F6 W% P. X' k( c' rPractice makes perfect.熟能生巧 % x* Q2 a' y& @ O! J) J7 V
Silence is golden.献丑不如藏拙 3 G# n( }1 D% }6 R# a5 c
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 % m8 o. {* ] r& Y8 n2 H% f
Take things as they come.逆来顺受 W6 [7 m9 p6 v; f8 `, c. Q
The ear1y bird catches the worm.先到先得 , J6 P* N. _6 e3 m) X4 B
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 & n8 b# _. v# w5 w3 C. F
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
- ?) I% \$ t& [' h! f$ \2 uTo count one"s chickens before they are hatched.' C" M5 W# C' P
To make a mountain out of a molehill.小题大做
& ]; L1 S1 V9 F( y$ d6 SToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 + t7 {( z0 ?" L. X; O, ?1 w& i
Well begun is half done.事半功倍 1 ]% K; Y; u; g& k' Q
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
% Z8 L+ @' Y9 z/ KWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|