 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 8 f+ M. }# s/ k V
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 & u/ |- [; R% c; a: r3 ^6 _
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子* s. q- b0 N z! C A5 k/ x
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
- [' ]* s; ?! i; @" hBitter pills may have wholesome effects.良药苦口
8 m' c6 s w. X v4 `Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
) A% S" ^- X2 k" O" fEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
5 R/ p: t5 o4 u9 b) \Every man has his fault.人孰无过 8 A- k4 p- J' B! h
First come, first served.捷足先登
0 h& E6 u, {; I$ OHaste makes waste.欲速则不达
/ ?0 n @7 \; r" W' g0 |Honesty is the best policy.诚实至上
; i$ e0 Y3 ?2 \" g8 cIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
* h* z5 V9 Z+ l$ v' x! T- |! ]Knowledge is power.知识就是力量 / R* H/ M1 z& H% u
Let bygones be bygone.既往不究 ! _0 t8 Y" Q( M. ~# R
Look before you leap.三思而后行 . g2 S# f7 t$ u. d8 x0 V
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 / j1 u; V. C" h) j
Money talks.金钱万能 - r5 d+ w# T7 ^" `) R; U* y3 E
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
5 P8 W8 V3 Y: X# l& APractice makes perfect.熟能生巧
0 q# ~# J* v: U4 p+ S9 S* kSilence is golden.献丑不如藏拙
6 r6 I) x% A r# s( N' w: l4 q5 LSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 0 U3 N: X; X2 `2 `. e; B! o
Take things as they come.逆来顺受 7 \3 I5 l, R4 o
The ear1y bird catches the worm.先到先得
, `( Z3 X7 q) gTime and tide wait for no man.岁月不饶人
) s7 k& v1 N) }/ S/ W' BTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃
" ?. m. x9 f7 k1 A1 v7 UTo count one"s chickens before they are hatched.
8 B% b: D8 F' ~% @To make a mountain out of a molehill.小题大做
/ b2 F6 n7 [/ ?/ Q# {, }) K" D- ^# }Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 - j6 D- Y: ]: J
Well begun is half done.事半功倍
; F) C8 `8 \! e. u$ C' wWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 + @8 g/ o6 V4 _
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|