 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
$ \* F) ~9 S6 SActions speak louder than words.事实胜于雄辩
8 h/ U5 K2 A+ ]% {# @" SAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
' Q$ }+ y& [9 S& W0 W$ \0 j3 vAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
( W' [' X. F7 z. A2 B/ m3 ABitter pills may have wholesome effects.良药苦口
5 q+ i4 A+ w6 c0 ?* L# TDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 # |; {. d& N1 D" v h
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
7 U, [+ w2 j1 U9 d& ^Every man has his fault.人孰无过 $ V7 D2 a+ p! C3 R" R1 k; U
First come, first served.捷足先登 % }$ b% m" P; I6 ?, p
Haste makes waste.欲速则不达
2 a/ p9 X/ u" z3 m) v3 r2 J1 QHonesty is the best policy.诚实至上 + P" i; Y4 S+ q( k
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 : v% m5 p! A( r6 k3 P
Knowledge is power.知识就是力量
" X. O3 L# E8 ^8 }0 Z$ }$ a% lLet bygones be bygone.既往不究 {! J2 z6 F1 R' @: _# }3 a3 ~9 n
Look before you leap.三思而后行
! o% j. g# f* D5 h( CMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
3 v5 f2 S; B6 ^; J5 n! W2 `Money talks.金钱万能 2 C" y$ f0 w T8 H+ c1 |1 g4 l
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
1 g9 d3 z6 ^9 ^/ x% pPractice makes perfect.熟能生巧 9 }5 s/ y" T2 l6 D/ j1 X. J9 V$ \
Silence is golden.献丑不如藏拙
5 X2 j/ b# E: N) gSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
% b3 @2 l1 I3 e vTake things as they come.逆来顺受
' v. K% `& e, l" I8 N+ GThe ear1y bird catches the worm.先到先得 0 @1 E; ?+ i7 [- }/ Y, w
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 6 m# h, f4 A/ c; d
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 5 t: A7 \6 ^3 f9 }# G, z% n
To count one"s chickens before they are hatched.
) u- _# C2 [' w) f8 \" `To make a mountain out of a molehill.小题大做 ! _$ ^3 p2 g+ w o) D% G
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 0 e% }0 f# p8 x% R w$ }
Well begun is half done.事半功倍 " E8 O- f9 s/ {; K6 I" }
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 ; n! Q s8 }9 F d9 w0 i
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|