 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!8 a2 ?# k. H+ E; c
4 U0 F; {3 ]7 q7 _advice 忠告,忠议7 G9 F8 q& y' j3 F
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
* ] |& s$ A+ k9 x! Z3 Y陈女士给了我一番忠告。
% V c1 ]5 I7 K) \2. Kim asked Jim's advice.( c( g/ {) ^3 Y% v; X$ e/ D5 U# F
Kim征求吉姆的意见。! g6 p$ W. u }* G. i% J0 C8 E+ ~( _
3. I'll give you some advice.6 d I' X7 U. q7 ?% \/ ]3 x
我会给你点忠告的。3 Q/ n) ?1 |' Q6 j9 A
4. My advice is not to act too quickly./ }# }2 f5 O1 h; ?$ Q
我的建议是不要急于行动。- p l% E! F, i( e, P
5. You should listen to your father's advice.3 b, }+ b% W0 o2 u) L/ G4 l" Q
你应该听听你父亲的忠告。
4 j. j# ^" @4 P. ~' b6. He followed the doctor's advice.
: S, e [. j( A$ j他遵从医嘱。9 Y3 M9 u7 `# O4 p& o6 K
7. It never works to take his advice.
6 t% Z9 I* q: n听他的劝告从来都没什么用。
+ l+ o9 B' b( ]% {+ G8. A: Let me give you a piece of advice.
. x. q6 i3 m. H5 K- W+ q让我来给你点忠告吧。. `. O1 y, I3 `, q! ~
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
! `: a6 }& H8 [7 T0 k说真的,我并不需要什么忠告。" N7 L8 e% R! R1 T2 {) s* ?2 B
# f9 Y$ d N, ~+ R! C4 d1 w) k* r
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
& I& j4 L' T8 g- k3 V"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
) s6 L( d/ ^0 u R
: N4 W/ _" a1 Z0 d6 Z. P【李阳老师的坦白】" Q8 b0 s# r2 I" ?7 R
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
& F/ W7 H% F3 j将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|