埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3343|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 5 s( N4 q$ ]4 t+ q- Z" B) m! |: ]
中式早點 0 Z" ^, H! p6 r0 _! q  l: z
烧饼     Clay oven rolls 1 W7 c' j5 k- d5 T$ C
油条     Fried bread stick ' {% R% Y. a! ]
韭菜盒    Fried leek dumplings 7 Q6 |, g% P: S& A# Q  N1 Y
水饺     Boiled dumplings 2 y7 Y* ~) y  E6 k) i4 [# d5 h
蒸饺     Steamed dumplings ) I1 e7 ]. F9 j% }  i5 J
馒头     Steamed buns % q* u! m7 J# G0 I, g& c
割包     Steamed sandwich + [* L& {# g/ ^- D: @+ T) O# O
饭团     Rice and vegetable roll 5 o( F- g7 N1 C+ T* v
蛋饼     Egg cakes " x! I8 @- c) T% H. Z5 ?8 [; X7 V8 `6 ^
皮蛋     100-year egg
; M& B0 |' q1 P咸鸭蛋    Salted duck egg
/ C0 ]5 l. I: S; J, |( K- q- c豆浆     Soybean milk $ y2 i, m1 o. B5 f5 x! U
      6 `7 M8 W4 S1 X9 ]1 F6 b5 k7 F

% Q& W# N& v& ~* g! {( w+ o8 r& n# `8 {/ M4 Z- d: r
饭 类
# q) m1 s- W- ?# j稀饭     Rice porridge , T) h4 U. i& z; h# g
白饭     Plain white rice
: I7 U; D9 k( k油饭     Glutinous oil rice + K8 I  V( e3 ~" c, {: H
糯米饭    Glutinous rice
* u* a: @$ V) ]5 p# n0 i" W3 q卤肉饭    Braised pork rice 6 J4 u" Q$ I# }4 S/ G; E
蛋炒饭    Fried rice with egg
. e' D* M; u7 ?地瓜粥    Sweet potato congee
1 m- d  y7 O+ r* ~! V  o
# Y7 y7 N' `( Q面 类
* B/ f  F9 i6 Y$ |2 z* S馄饨面    Wonton & noodles & ]# N) c  l: L$ C
刀削面    Sliced noodles * ]$ X" q/ N% \
麻辣面    Spicy hot noodles " F4 e) r1 `. s5 ^% h/ ?
麻酱面    Sesame paste noodles ( v5 k% P. g' G( z2 z* S' T) r
鴨肉面    Duck with noodles
9 @; q: Z2 s  w! j- v  i鱔魚面    Eel noodles
' }9 }5 z% @- ~! O8 |* m乌龙面    Seafood noodles # Q! e& a; J8 j: o$ }& ^3 l2 Z
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles ; O4 S" ?/ ^: m6 Y  d! G
牡蛎细面   Oyster thin noodles
8 L( }" [* U" B0 e( m4 e* Z板条     Flat noodles
- O4 B  u: ~" T9 o米粉     Rice noodles
4 t' k9 P: ~- Z炒米粉    Fried rice noodles
9 i* B- V; I$ u/ @; l! y$ X% X冬粉     Green bean noodle 4 X/ m% a: R7 v4 d1 o. L
" z4 R- C' J, f/ M- ]
: t/ X3 m% W% {( l' G
汤 类
3 e+ C: L3 ~7 r2 ?+ {% h' d鱼丸汤    Fish ball soup + F/ o+ _; M/ u: P. p- f
貢丸汤    Meat ball soup # E# F8 M5 O, X4 I; P3 Y
蛋花汤    Egg & vegetable soup
+ J6 l/ Z% D# |$ p% K9 M9 ?蛤蜊汤    Clams soup
1 Y! q- d$ h0 T% Y牡蛎汤    Oyster soup
$ j2 b2 R0 e  G3 ?% q! ]紫菜汤    Seaweed soup
; i( [6 I* w4 G  ^4 h酸辣汤    Sweet & sour soup $ S$ l) ~) Y* Y: X' Q0 a0 I
馄饨汤    Wonton soup
/ G3 W) b) T( X! D2 y猪肠汤    Pork intestine soup
7 W0 b1 O% l* p* n- q1 ]+ T肉羹汤    Pork thick soup
+ N6 x" ~- I+ [鱿鱼汤    Squid soup
' h, C, c6 l. D- d8 x0 ?花枝羹    Squid thick soup ) a: ?% I# e, Y, v$ p! {+ L# L
* h+ |3 P% c; b$ G6 V4 \- j' M
, o: n/ _$ u6 E  F% d! j
甜 点 5 q4 B) h* c# J) t# I: `
爱玉     Vegetarian gelatin
) }: B9 _9 c7 n8 q1 E0 i糖葫芦    Tomatoes on sticks 4 k1 V7 w( V+ [1 o) Y  R9 j
长寿桃    Longevity Peaches
9 _& @, U" O7 M- X3 g. F芝麻球    Glutinous rice sesame balls
( L2 D6 l% s5 m& t/ H2 m& N4 Y麻花     Hemp flowers
0 C* G$ M3 ]0 _9 }: D7 ~双胞胎    Horse hooves " t6 a. q! i1 R8 b# S9 u

# N. d* w6 R2 t6 Z, \( S. @
: b. g7 r# p. t% ^! M+ f冰 类 % {5 p# @* h! d
绵绵冰    Mein mein ice
" J1 d: P: `4 h5 f8 S* n% l麦角冰    Oatmeal ice
) e3 m5 U" J: y% }! U- }+ N地瓜冰    Sweet potato ice
4 a: _9 x4 K' {" V. k紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice 2 U* n' w7 p# `5 S
八宝冰    Eight treasures ice
% p/ P  c3 u2 S$ `  U/ b' R% W豆花     Tofu pudding 3 {7 F6 }/ z. {  z
2 w# w6 A& e6 L4 J0 @3 }8 W) a
1 r  A7 G/ G/ l* u0 f- r
果 汁 9 l3 B3 q) E3 |! `9 k: V  ^# [* G
甘蔗汁    Sugar cane juice
9 f) H' ~+ q( m8 o% S酸梅汁    Plum juice
, P- ^/ k& \9 ?& P6 E杨桃汁    Star fruit juice
* i5 T: `) N+ w5 d7 E6 f青草茶    Herb juice
) q) b9 p) r" r- q0 X% V! j' n9 T! @3 }
6 _, W% i1 l/ ^% W) b7 R
点 心 # U& t* `3 \' @! Z  o
牡蛎煎    Oyster omelet ; B( a# T( C* f
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) & E! {- K& S$ O' \$ R( w1 ?8 A
油豆腐    Oily bean curd ; u/ M# v) @- e9 t
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
% A: V9 B, i9 P% E虾片     Prawn cracker ' s6 D1 A) _3 }
虾球     Shrimp balls 8 l! e) u1 }0 t0 ^, L
春卷     Spring rolls ! ?8 Z# f. v" X3 y$ S
蛋卷     Chicken rolls
) U- R. Y0 w1 i+ y) g/ `碗糕     Salty rice pudding
. E! ?2 o3 x: Z筒仔米糕   Rice tube pudding ) R# d3 o$ Z9 Q2 [! N0 ~. D
红豆糕    Red bean cake ( \) ]) @. ]& |3 y7 @) v- L) Y
绿豆糕    Bean paste cake
( U; z) |  X8 C! n糯米糕    Glutinous rice cakes # B6 r7 `8 w5 H) P' K4 ?1 W5 u
萝卜糕    Fried white radish patty ' y4 q4 K0 u4 T+ f
芋头糕    Taro cake ( M% T. p$ l) Y  S+ v1 V/ s& f
肉圆     Taiwanese Meatballs
, A& ^0 p  q( @' z水晶饺    Pyramid dumplings
: t( @* g% g4 `  \- G肉丸     Rice-meat dumplings
5 c- \3 u9 {' d3 ?# G2 ]豆干     Dried tofu ; h# v# ~4 ^% W' Y
9 O# z" `! {7 Q# c& ?

! B' X1 d& t- g( A9 d% L" j其 他 . p5 b9 Z- J3 T5 N  {) U) v' ?9 Y. W
当归鸭    Angelica duck
% {( `& G! v  d槟榔     Betel nut
* @+ |4 B" b9 n2 N# B2 X( v火锅     Hot pot 0 }/ m9 s5 t1 Q6 j/ G. F

& s/ _6 }8 J7 X9 \ ( U+ s( N4 Y* ?9 D, P& F

1 J# P% @( L* S* e! w' c
5 a1 _! t1 C  A
9 t. ?* ?  ~- s/ W! r) s: d
  E% e. Z! \$ b/ `% ?3 W$ I: ~) S以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 01:28 , Processed in 0.153977 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表