 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.& U4 K5 W+ p1 G: c2 o
不善始者不善终。
2 p' q' R: X2 o' ~/ `' f0 OA bad thing never dies., d- c/ c! E& ? y3 \
遗臭万年。 5 ]7 Q4 @, P+ L) D. o9 @
A bad workman always blames his tools.
6 c1 W! D. a: E* ?' |: A不会撑船怪河弯。
3 e8 H4 ]* A! BA bird in the hand is worth than two in the bush.
7 Z) P8 D: @% f8 y5 O一鸟在手胜过双鸟在林。
, d h) p0 `" XA boaster and a liar are cousins-german.! G7 B6 n6 v$ N5 W
吹牛与说谎本是同宗。
" e/ r0 ^6 t7 ^7 h5 dA bully is always a coward.1 }* ?9 I4 p: [& G
色厉内荏。
8 U9 N0 x' g, B8 m& y PA burden of one''s choice is not felt.3 U4 W8 G# f, r M. S8 R7 ]: d1 S; m
爱挑的担子不嫌重。 6 l5 }1 t0 q6 I0 B$ @5 d
A candle lights others and consumes itself.
8 E) w+ a, k- D$ N) w蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
p! ?: M3 e9 @+ m* v! ?8 @A cat has 9 lives.
1 g; D. H8 a3 f, ^猫有九条命。
3 C. ~& z/ d) D/ k6 L* }6 ~- NA cat may look at a king.
% j& o% X8 W" @% z$ A. o人人平等。
# I. Z5 _8 c" L" {1 lA close mouth catches no flies.7 Q2 I' Q& I! n2 Z
病从口入。
$ g. j- z# H4 l3 H8 f. r+ `/ oA constant guest is never welcome.) P# G5 c* m' B7 n
常客令人厌。
+ Y9 N1 [ s n; @Actions speak louder than words.7 j$ L* z. s5 x! _) E3 _: s6 u
事实胜于雄辩。 2 f7 W( \. ]6 P" ]( \
Adversity leads to prosperity.) i, B: A6 `( R4 E0 @- l
穷则思变。 , z1 ~3 |2 o6 }+ C" G: n$ a
Adversity makes a man wise, not rich.
6 X+ O7 D3 E6 F [# z逆境出人才。
5 T! Z( W- p5 MA fair death honors the whole life.
, c$ C/ \* o0 o* W4 b6 W死得其所,流芳百世。
* ?! I4 [5 D/ P. d7 q eA faithful friend is hard to find.- @+ T* P1 E5 l" A
知音难觅。
$ ^; f( Z2 z( E1 PA fall into a pit, a gain in your wit.
& m: Z8 u( j2 Q+ T1 \" h2 j吃一堑,长一智。
M( Z ?9 g% o% ]' `A fox may grow gray, but never good.
1 G4 r4 t( a9 W5 }9 Q江山易改,本性难移。
: l3 [" v4 x2 n R) Y: E+ GA friend in need is a friend indeed.
' ?# U3 v9 B0 |, z& s患难见真情。 9 F0 i( k1 O9 D. t$ q& ~$ Y
A friend is easier lost than found.
) {, ]& ~0 |2 R6 T w% D得朋友难,失朋友易。 4 g) D1 q) {$ |/ H, M/ ]$ d
A friend is never known till a man has need.
) X/ R+ U) T% T- S4 j需要之时方知友。
8 i/ S( r. ]5 m' J) Y& ]A friend without faults will never be found.8 ?; H+ _, k0 z6 I9 f8 t5 Y/ e
没有十全十美的朋友。 ! D9 C9 H& E/ v
''After you'' is good manners. ^* ?+ n; N! C+ h5 y0 I0 b! z, O' C2 K
“您先请”是礼貌。
5 ~- D. ?& @$ J( \: |A good beginning is half done.6 Y0 U1 U' a/ `
良好的开端是成功的一半。
# l8 c; i2 n/ V, [& y0 tA good beginning makes a good ending.
2 W% f7 W3 @: _0 O B4 w5 \( b善始者善终。
; Q6 g% F0 S) y4 ]A good book is a good friend.9 Z5 X5 i4 }$ S. x- o+ w
好书如挚友。
. j: A5 U6 Z5 k3 uA good book is the best of friends, the same today and forever." c. s$ l+ l G
一本好书,相伴一生。
8 v- [. j- W) W' k) IA good conscience is a soft pillow.
& j) X U7 d( U不做亏心事,不怕鬼叫门。 0 i3 A+ G" l8 Z# z% a
A good fame is better than a good face.- z+ W$ w( f1 {! i
美名胜过美貌。 % A: ~* _" G% G# {7 m
A good husband makes a good wife./ D p/ B, `, P+ @$ c3 ]
夫善则妻贤。
& T: D7 k2 b( w, @A good medicine tastes bitter.9 y. d% X1 f. n+ u6 w: ~
良药苦口。 / z' K! t8 ?/ ]: z
A good wife health is a man''s best wealth.) Z$ }* J4 K1 r" S d3 U
妻贤身体好是男人最大的财富。
7 _, G: j& { W2 M3 J' ]! MA great talker is a great liar., H& E3 ~. n3 `* [% J. X, N
说大话者多谎言。 + |, V( E( S3 U. u% ^
A hedge between keeps friendship green.0 ~7 Y0 o, g8 v/ P$ p
君子之交淡如水。
; s8 d F) s4 bA joke never gains an enemy but loses a friend.
, l" n* V( E) o( X6 ?戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
5 Y/ c# }' l! Y4 lA leopard cannot change its spots.8 ^; \/ u; W0 ]% Q
积习难改。 ' p9 B3 M Q/ r& J9 ] C$ B
A liar is not believed when he speaks the truth.
% _8 J1 B* v: E8 P5 Z6 c3 m/ Z% H说谎者即使讲真话也没人相信。
7 C$ f& |: ?1 H6 f* s sA light heart lives long.5 D6 _9 m# w" ^' @* t* C) [
静以修身。 ( a: V9 \" I4 B3 ~% E6 E9 t
A little body often harbors a great soul.7 v% h5 v" w& v
浓缩的都是精品。 6 j: }( G; T, @: S
A little knowledge is a dangerous thing.
* F& T7 _2 h- ^" n8 J一知半解,自欺欺人。
a2 ^/ [0 i2 V! X. Q A/ [* W$ j' ~A little pot is soon hot.
( y8 {# J/ c- Y; c5 {( n/ M. n狗肚子盛不得四两油。
% `9 K) E2 K& E( m9 R' a! d0 \All are brave when the enemy flies.
9 z% ~! u8 d g敌人逃窜时,人人都成了勇士。 1 m y6 @+ D8 q
All good things come to an end.
o& T. K, X) |# f" F天下没有不散的筵席。 ! o+ x5 ^: ~% j$ j
All rivers run into sea.% i9 E, ?5 H# _. X- }" e9 z- B
海纳百川。 . G% n" T, y, {! |# O+ }! a
All roads lead to Rome.
8 M. I. s3 n' E. X8 z" v( R条条大路通罗马。
. }. V+ c( I# t( wAll that ends well is well.
) I8 h; S+ c" F0 k结果好,就一切都好。
+ l4 t N, q$ u- I4 q+ N5 q2 AAll that glitters is not gold." S' H8 u- Z3 A
闪光的不一定都是金子。
9 l) F# G- l- ^/ e4 MAll things are difficult before they are easy.
7 k" j. R: H# ~4 b7 N' x2 G凡事总是由难而易。
% B( Z' v+ \" Z- c1 H. |, M- qAll work and no play makes Jack a dull boy.; u& a7 q0 B% P! K7 q* D1 i1 D
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 . M5 }. {" f% _! `( C2 x
A man becomes learned by asking questions.( \/ ^, p6 F w8 A" V# }
不耻下问才能有学问。 ! x5 b) X6 Y2 h! `- j' _- ^
A man can do no more than he can.9 \& Q+ V, m0 Y2 H5 [/ }' z0 n
凡事都应量力而行。 4 A% ]! N( h, g" a9 [
A man cannot spin and reel at the same time.% T6 G. H; ?1 H4 Y3 i# K# s$ I
一心不能二用。
8 w$ J& j3 a" I7 cA man is known by his friends.
' c1 d; w% a9 c# U5 e8 G什么人交什么朋友。
1 ?' h$ h6 s! [9 g* |; W6 y* `A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
. P' d2 C! ~/ P& A光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|