埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7024|回复: 55

绮罗香 * 晚来杂感

[复制链接]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-6 23:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媚君有雅致的时候,在下只好恭敬不如从命,处理完红尘琐碎,赶回来检点天真。不过,水平的有限,并不是一两天能够超越的事。不当之处,恭请媚君及各位指教。
1 M3 T- @. F  N; ?' f& V
# K9 q1 g$ ?# p$ J/ i5 i8 r, ]绮罗香 * 晚来杂感$ b+ G" W% u/ Q- j0 Q  x
4 n$ Z4 E; h6 i+ R3 Y2 [! W4 ^, S
淡碎春寒,
' M" Q% C$ i) o$ w  }) G- L  O' }浓合晚意,
9 ?) w8 K) ?# L9 U1 N! [忙碌已偷萧困。
0 w0 G9 u& y# p6 N& F纵获君来,
5 v3 k  |2 r. v; w1 K. K君亦锁眉深恨。5 ?5 W" w9 V# U! Q: T
望华灯、
) f) Y# ]- C2 ^& t* z点缀苍黄,( B" n9 r" `( w* P( J
语新月、) d2 M) s2 k6 E/ `1 {
玉临氤氲。& i6 A" [% Q& W% |- _" d
共疏星、0 Y6 M! J( [7 {3 }( ]% K
往事前情,/ q; k( R) T& i3 I$ n, B, E
不离不即怎相认?% p+ A( w: A$ W) X' j/ t" ~
5 i/ j, U2 U$ j! Y0 P1 p1 {# K
雕车尘卷泪紧,. o+ T, ~  j# ~' j( o* b0 h7 D: U
何必风华依旧,- C6 i! t% f; |" N$ z
轻狂明敏。1 \% O. j6 ~5 I4 i
固有来生,
" h+ ~. g( R& x. H/ y' k未便百寻千问。
3 |6 B( V: w  q1 v/ Z' ^亦回眸、% d7 n# O* w- Y  J
光怪迷离,; f: ]) ?7 w0 o- u8 p; c7 A
却迎絮、
2 q% O2 M% a# S' c平成痴钝。( i. O0 h2 f% W; v0 x( x
梦还惊、$ q# P* B* x0 K* J+ S: _
午夜幽香,* G' E# }" W7 t. ^6 W& [
井心轻浸润。
! W+ V, [) [" ?
$ U1 T8 D  A& j6 w7 H  e) L[ 本帖最后由 云山水月 于 2007-5-7 01:14 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 00:03 | 显示全部楼层
沙发!送花!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 00:08 | 显示全部楼层
原帖由 dage 于 2007-5-7 01:03 发表
: r7 [1 R: l$ Z0 X3 Z$ y( T6 m沙发!送花!

( I1 P) ?6 o1 s: S: l. p" w1 j5 s8 f太客气了。多谢多谢。
, p8 v( T8 O, Y1 K果然是国内,这个时候正在网上,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 09:25 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢云月。
" i1 o: w$ X/ @- K8 R8 z
' L5 O% t! R3 c6 c( k6 Z* ?这词读来,上阕“君亦锁眉深恨”一句可看出有些强硬地入律的痕迹。我还没找到词牌,怕此处是要求+||— — |
6 A) k( Z* m* Y  
) g8 `2 a  d: \“不离不即怎相认”有些元曲的味道,有些随手。“望”“语”“共”几个词用得妙。可是”玉临氤氲“,和”语“字也不搭边,不知道何意。
" K0 B; P: P. i. G
- k3 F) K3 h5 u; Y! |下阕”. j- k" e0 j3 W1 d# N2 Y$ U0 V$ Y5 q
雕车尘卷泪紧,; @* U0 N4 |) b) D" _) N
何必风华依旧,9 S: z8 T* [6 M! b. C
轻狂明敏“写得很棒,赞一下:)# F; U1 J& }* J% [. X6 p# a4 W
5 t1 O  @" Y" D4 ]
”固有来生“一句不错,再后面的又开始斧凿了
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2007-5-7 09:38 | 显示全部楼层
搬个凳子看热闹
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 09:46 | 显示全部楼层
其实偶写诗和下棋都一样,包括对于生活的态度,率性的、随意的东西太多,回头看来,大多是经不起推敲的。
) i8 p. g5 [0 M- Z" N* ^; x% C, t1 ~: F9 _9 d
不过对于媚君的批评,还容偶细细学习,再作答复。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 09:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高手过招,偶等看不出门道,只观个热闹!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 11:45 | 显示全部楼层
又一首看不懂的诗!!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 11:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lililili 于 2007-5-7 10:54 发表 1 K0 h. ]. E. A
高手过招,偶等看不出门道,只观个热闹!!

7 E! B$ w1 ?3 W+ L 9 R, r" R, p+ [. E4 i
: r  C0 X! e( v% w* u. {0 Y
2 q& @6 t  j; Y

. K5 @$ n1 ~5 [7 ~哈哈哈,终于也有人挑云月的诗呀词呀的毛病了,痛快!2 V  [7 O8 h# m  o

: d) B+ P$ {9 e  u4 @! ^
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 11:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有两处同意媚君:
; J: i1 T4 F" T" D% j0 `2 q: \& \& V: [: o5 F' n0 u- A- Z; W" S( r# z
1、上阕“君亦锁眉深恨”一句可看出有些强硬地入律的痕迹。
7 w4 S0 _! Q; ?5 v) M2、“不离不即怎相认”有些元曲的味道,有些随手。
+ _: b. E) n/ A; ~
' M# T) ~2 j: M9 O因此略作改动,改动后全文如下。: u6 E/ S# I  A! B
% ?! `) P2 F% ~6 y0 Q
绮罗香 * 晚来杂感
, r7 @$ S# g8 c/ K: H! N9 H. f0 b- F/ d/ h+ Y& R
淡碎春寒,8 x& j4 O2 x+ y8 C6 X
浓合晚意,/ }. B9 |/ y" }1 ]! ]4 b* a
忙碌已偷萧困。
8 L+ N, g% E7 Q7 G  r$ N; Z纵盼君来,
/ `7 T9 d0 S) K' d! B6 T* Q君只杳无音信。' Q$ a( c: A, S, L1 X
望华灯、9 F* s" E. r3 c0 A6 J7 b! `: l  W& [* z
点缀苍黄,, {: Y: ~4 h1 \  ~0 T
语新月、
+ D% T/ U$ q! @& X2 a2 W7 K玉临氤氲。  @1 x9 X9 o/ A) _
共疏星、
( O7 _) D9 S, B! Z* t往事前情,/ e# q" n9 B# u7 _  m
刻心铭骨岂曾恨?8 x4 u8 N  ?& n% U, B

1 d+ ?( e. y7 ^+ d/ h& Q雕车尘卷泪紧,4 g- s6 J9 f0 [
何必风华依旧,, h& W0 r+ i% A/ K/ |7 a' [
轻狂明敏。
' H+ u, S, K$ O3 y5 \& i* l1 f固有来生,
& R( N1 T- U3 z3 m, a未便百寻千问。8 O, r0 H0 Z$ q
亦回眸、
' a2 ]3 z1 V. a  {7 E: n- P3 k9 q光怪迷离,
; |3 s, Q& L1 e7 N$ l却迎絮、
+ B& _% y  I& q6 T平成痴钝。7 Y7 s! F% _8 ^+ T
梦还惊、; y- |) H7 ^" E7 ]& K1 ?
午夜幽香,5 o9 a2 X+ {) L: B
井心轻浸润。; o- t) z. Y: M+ @+ t

- c: g' E" R* @9 \# O  @+ j9 U其它地方,诡辩如下:# ]( s$ k3 P) W4 z' M  P5 y4 N

' d1 X' z0 s  I1、“玉临氤氲”:月者如玉,而游走云间,一如氤氲。欲与月语,而月不语,无语之间,又似于氤氲之中,传达信息,此正暗合于“不离不即”之意。即使改动“不离”句,此意仍然有效。
5 l% _( a0 }& ~7 T$ G4 ^
1 f  u/ Z7 m  f3 s8 Q  I2、结尾两句,在云月看来,意思较此前更有递进,并非斧凿,只是光怪陆离,晦涩难明而已。云月试图说,于表面的光怪和肤浅的混沌后,进入微香之体会,正是领悟的境界。1 U: M' w& R; \! d+ n% _
+ d: P: e- K8 ~; h6 @& Y( ^% f
等各位继续批评,先此谢过!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 12:11 | 显示全部楼层
原帖由 望明月 于 2007-5-7 12:53 发表 & q( P8 @7 x2 U; P& b

& Y( H3 F8 i2 ?: a
3 A2 ?# z& a5 c7 ^  |+ v4 i* u: C% w! E

) M0 C# K( s1 R9 l% e- }  f6 d. F; T+ I  n
哈哈哈,终于也有人挑云月的诗呀词呀的毛病了,痛快!
2 x6 `8 Z) p1 X0 P* W8 O% C: j$ E* P9 R5 {5 w9 I

' q4 i+ M- C' f/ R, w" A9 R# ?能有媚影妖魂来挑兄弟的毛病,那实在也是在下的荣幸,再说了,云月的诗词毛病本来就多,只是大家往往过于客气,如此而已,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 13:38 | 显示全部楼层
没有那水准去评诗,就乖乖和大伙一起站在边上看个热闹吧!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 14:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
君只杳无音信
8 Y3 a5 @2 E6 v) T5 M
7 [  l  S! L& Z6 e这句改得好多了。
3 w7 D( z' F4 s. A
( S+ I, t  ~7 v3 u  K$ v. M- Y9 S6 s- z我觉得好的词不仅要意境美、用词婉转(就是不要用直白的话),还要读起来琅琅上口。你看看你的最后一句:井心轻浸润,读来多拗口啊。非但你,那个GREAT WALL的词,就是在这页上的那首,更拗口,没有说相声的本事根本读不流畅的。所以不能算好词。我不好意思打击他,在这里轻轻批评一下。云月兄也要注意这个问题,因为这样的问题一旦发生,就让人觉得晦涩且生硬。这就是我为什么说后面的也斧凿起来了。
  [$ t, G; f) q: N) d& l3 y+ [  l- S; `. u
还有就是,我觉得填词避免说得太白可能只是我个人的风格,毕竟大家现在都说白话文了。可是,你的”铭心刻骨“还是改得不好。我总觉得再深的感情,再铭心刻骨,直接说了也就没意思了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 14:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2007-5-7 14:38 发表 ( v& J3 Q; M7 A& d
没有那水准去评诗,就乖乖和大伙一起站在边上看个热闹吧!!
0 ^# q' c5 x1 B5 B" K3 O( B+ y
大家都太客气了,风雅兄写得很不错,以前有印象的,不妨直接批评水月^_^
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 14:50 | 显示全部楼层
既然说了是切磋,我也不能总挑他人的毛病,也贴首刚写的。
" {; Q4 X. ]; o3 c" T* N" y# }+ q  `; [# ?+ k5 G7 A1 j
词牌是《东风第一枝》的变体,希望大家批评。
! U0 |4 t7 H) v. e+ \
7 ~. l5 l7 N" `2 K1 W1 r* X- `# y* }# c
东风第一枝 别体4 A$ `2 v$ {" }! T  D
1 A% g8 W+ T' |! Y) V. S

5 |/ I6 h. {$ i嫩绿初含,; p$ T" f9 S- [/ D$ i: ~7 K1 t
娇红乍染,9 [7 \3 u$ k6 p" G
东风吹破词笔。
: n6 `* ]8 Q- L0 c未曾芳草凄凄,
# K& y+ \, k+ z* _不料远山凝碧。
" g- D$ i: e7 x5 \* a薰风拂面,
2 }% s* W3 F( `  R暗自家,
9 M% [3 f% P  x. t: D& h& a递春消息;! y3 Y+ m) Z5 y$ a: @
燕语处,$ C( s  n7 x$ p: r5 H$ ]  p+ ~
歌管喧喧,
. r: T& v' x" e0 p3 H/ q略逊一分听得。" R: F. n; t' i; i+ q3 p. E
8 G2 Z: }' ~; d* Q
追忆久,
" r; V" U- q( F1 t7 B/ O; D写就素缣;
- Q- ?2 O9 u# j! H1 S; x. z心事外,+ T0 x/ j& g3 d& @7 J3 l( |
慢描画帛。
% u- G4 j  a2 T8 X! d漏声轻滴三更,0 Z9 _% j# u2 [# r
撞碎一帘淡月。
3 O3 ~, z* h' B. h' V# s- a6 \! `% R清愁如昨,
. s( L+ M7 z) b/ ]9 x/ U  B- z更付与、
" D& h% Z0 W1 l, G梅花横笛。
. Z# O$ g" a" }$ l. a料此后,
; d* o& x- _  V8 a6 `/ S; u5 |9 l( q牙管高悬,
, `$ k6 C# A# Z4 I. L  b老却别时颜色, h: d, t# L# A" [- m( }) y, D

% C2 N7 N) _, d- n[ 本帖最后由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:54 编辑 ]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 14:51 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:45 发表
: a  k" o0 H+ i" l* P# s9 O你的”铭心刻骨“还是改得不好。我总觉得再深的感情,再铭心刻骨,直接说了也就没意思了。

5 p3 n& O: z$ L0 `  E( {有道理。“刻”改作“镂”,是否好一些?呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 14:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-5-7 15:51 发表
6 h* ~! Q( |6 x3 ~5 _: t1 P- E) n+ W, Z( ^( |
有道理。“刻”改作“镂”,是否好一些?呵呵。

5 w' t' p# W; J* |( T, Z好多了
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:50 发表
/ U" Q- [0 j0 W7 {7 x3 h' E既然说了是切磋,我也不能总挑他人的毛病,也贴首刚写的。
' a( Q7 @; Q0 i+ d
6 Y% L+ Y+ ]* _( C- u词牌是《东风第一枝》的变体,希望大家批评。
% [  K3 F, m( `; z) ]; x7 S
& s2 C8 @+ ?1 j  N1 T3 R7 u$ M
; e- i' k' ?: D) n* O东风第一枝 别体. Y* a# Q6 G" ~* m" w5 O: ]% {

' @& b( @% e; w' s9 S5 z
  g; P3 E4 {+ B7 [嫩绿初含,
& Q' E( }0 O  d! _! v9 ^娇红乍染,4 m3 W- _8 z) F$ I7 ^! w+ Q5 p
东风吹破词笔。
0 g# ]. ?) `1 w5 T2 B$ r未曾芳草凄凄,   |8 C  a. d" r8 k' x
不料远山凝碧 ...
+ @1 _6 {9 G$ J' O: X
不忙评,先送花,呵呵。
/ K5 a* m3 \- B, D: c1 l- [3 [& [$ k
不一样就是不一样,佩服, 呵呵。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 14:55 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:45 发表
' Y8 x) X2 U. X9 U  ~  v- y那个GREAT WALL的词,就是在这页上的那首,更拗口,没有说相声的本事根本读不流畅的。所以不能算好词。我不好意思打击他,在这里轻轻批评一下。
( L3 X/ o8 p, i: G1 ^6 f
晕死, 倒, 精彩!
; m- ^8 {& j* _1 v4 D; C
1 c1 N" q- T, F' D. z7 o$ Q至于媚君对于末句的批评,还容偶再想想。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 15:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 15:20 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:47 发表 ! F: E% I9 }1 H. d; |

( j3 L; O7 z. m+ ^大家都太客气了,风雅兄写得很不错,以前有印象的,不妨直接批评水月^_^
/ J$ d, e- Y' @# z' v2 W$ A
4 G, ]+ y" c2 g' n5 r1 ~3 I' \
呵呵~~想必您是张冠李戴了,对于诗词我向来是没有研究的,更谈不上有此类作品,门外人也就不便妄自评价人家的作品了,站在边儿上听着就好了 " r7 y* M7 w4 w0 @. n

* p- R; ^" X; D0 j* A- b另外,您称我...兄听着还真是有些别扭和拗口,哈哈哈~~~~ ; `! X/ I$ L( l  w2 m$ L9 m) [

4 O, ^7 K+ [& c( V! A我是路过,看过,说完拉倒!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 16:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
是,我弄混了,把你和万维诗坛的风雅兄混在一起了,想半天才想起。。。。。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-5-7 17:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵,来了高手。俺站旁边看热闹~
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 18:23 | 显示全部楼层
媚君的作品,偶本不能评。但是所谓赶鸭子上架,还是只好说两句。1 w; r. Q7 N* ^5 ?: P

0 _: G5 d8 q* L媚君这一片的风格,不知怎的让偶想起姜白石。细密之中,竟有老辣。这个实在不是云月可以一望项背的。
7 O  K4 h6 @, v: x) }2 C6 H; F# P( n) t- T8 X; D, w/ S' s
但是红绿起笔,总觉不雅;“东风吹破”,又觉得过于眼熟。“未曾”“不料”,感觉虚字没有实指,而“凄凄”者,应系笔误?如果“未曾芳草萋萋”说的是“草色遥看近却无”,却又觉得有失于直白。而“元曲”之议,亦适用于“暗自家”么?呵呵。
, U& [0 j* L! m( U  t) y! Y3 I2 u+ w) H0 O$ o" S
不过说到“拗口”,这“略逊一分听得”,似乎也是可以改进的。
2 }  ]$ A; A5 [. O
7 {9 p' c/ ?2 U7 n4 B( T6 x下阙风格,由明丽转为淡远,非常喜欢!景致美,文字更美,当真只有媚君可以达到这样一个层次。7 K: ^- U0 a1 H! T' Y0 D
/ J& L) x1 O8 K' g0 I8 F9 n7 d
偶最喜欢的,还是:漏声轻滴三更,撞碎一帘淡月。精彩!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 19:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,谢谢云月兄。
0 K$ p. v  o3 z+ J: \7 _5 `3 c: |  t: s- B
前两句本是以“望断江楼,相思骤上"开篇的,后来觉得和上阕的整体色彩并不协调,就索性以红绿开篇了。不过初含、乍染两个词,俗气的感觉仿佛淡了很多
4 `: u9 A4 S5 x: F1 N5 \4 U7 z9 u, P/ o. Z) m/ E
可是我觉得”未曾“两句实在不好,一时也想不出更好的,不管是”萋萋“还是”凄凄“。4 ?5 B2 K4 i4 z

, k# S' X2 x- I. q/ z晚些再想想看。
* B5 C5 f* a) m. x; J9 U. ]& a% Y
  @7 u2 `: d3 D- {1 u" r! Y7 W( C% M略逊一分听得   我还是很得意地~不过改成了略胜一分听得
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 19:23 | 显示全部楼层
看来,爱城的高手真多。。。羡慕ING。。。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 20:12 | 显示全部楼层
在下是粗人,实难理解诸如“凄凄”,“喧喧”,“氤氲” 这样的词句。 每当看到如此语句。顿感浑身不得劲,恨不能去大口喝酒,大块吃肉以抵御这种情绪。 还是觉得大江东去这样的词句,或者床前明月光疑是地上霜 这样的如画的诗句。才能表达内心的畅快。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 20:37 | 显示全部楼层
原帖由 南京老二 于 2007-5-7 21:12 发表 4 [/ i8 l% H, p0 ?
在下是粗人,实难理解诸如“凄凄”,“喧喧”,“氤氲” 这样的词句。 每当看到如此语句。顿感浑身不得劲,恨不能去大口喝酒,大块吃肉以抵御这种情绪。 还是觉得大江东去这样的词句,或者床前明月光疑是地上霜 ...

, t8 N; Y) B6 ?1 z& a那以你看,床前明月光  的  床  是什么意思?
鲜花(776) 鸡蛋(24)
发表于 2007-5-7 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:45 发表 我觉得好的词不仅要意境美、用词婉转(就是不要用直白的话),还要读起来琅琅上口。你看看你的最后一句:井心轻浸润,读来多拗口啊。非但你,那个 GREAT WALL的词,就是在这页上的那首,更拗口,没有说相声的本事根本读不流畅的。所以不能算好词。我不好意思打击他,在这里轻轻批评一下。云月兄也要注意这个问题,因为这样的问题一旦发生,就让人觉得晦涩且生硬。这就是我为什么说后面的也斧凿起来了。3 t/ d& }: w) L: u+ G

0 @& A% }6 l2 n0 y" S还有就是,我觉得填词避免说得太白可能只是我个人的风格,毕竟大家现在都说白话文了。可是,你的”铭心刻骨“还是改得不好。我总觉得再深的感情,再铭心刻骨,直接说了也就没意思了

: K7 ]! D5 O  }; S8 \# [' T* @. o9 \8 T1 a* k) Y4 Y* g
偶不懂评诗词,不过觉得媚影这两段话说的很有道理3 T7 h8 Y6 M& v; n3 h; y
本版能有媚影,云兄,长城等高手切磋互评,让我等门外汉在看热闹的时候也能潜移默化地吸收一些诗词的知识,实在是一大幸事!
理袁律师事务所
鲜花(776) 鸡蛋(24)
发表于 2007-5-7 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 21:37 发表
+ t- F4 I9 R. K! C+ p" u- H/ s/ Q4 D
那以你看,床前明月光  的  床  是什么意思?

3 h1 d& E9 v* J4 H- r3 ^' d
" F' B. W; N9 B6 A 哦,难道这床还有什么讲头不成?媚影快快讲来..
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 10:46 , Processed in 0.367570 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表