 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
: V, K3 g0 a; R4 Y, i
/ c7 t/ U% D+ ?1 f; P6 Y" z: l+ q
2 g Y" H3 u5 Z0 P$ v
* u6 L0 p" X/ dCDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
- I* E7 O U+ o+ Q) \% n
6 F9 k* ]3 d1 m1 d患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
, A: l) Z5 L0 H5 ?; w2 F2 r7 D1 ^9 r+ _# [
李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:( Z; R r' `$ m6 P" d; x
+ A. K% m1 i6 D u' w" C
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
/ [) n q' l8 U4 u
6 K7 \7 d9 B* X- }+ p3 \65岁及以上长者:感染风险显著增加。! |. s) f! W$ B* k
) i2 H. E& U3 ^$ Q1 O9 P
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
1 }; @& R8 W: E/ M
! `# ]4 ~; ?7 f8 N) H g御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:4 G9 z [; m/ g0 Q5 H; Y$ h8 Y
6 i4 t7 l1 e6 v' ~! l0 a
调味猪蹄
( M) ]. i2 d- o8 y. i7 W; o中式麻辣鸭头
& W+ y/ a7 d& U# T `: P! J御香熟鸡
) F5 @& R4 x# |$ h中式辣鸭脖, k [4 Z( `5 t
中式麻辣鸭舌$ |* T2 k; Y9 x( o+ Q- `4 c
中式麻辣鸭翅
2 I8 Y) _* z7 Y: f G# t) }中式凤爪* e* E+ A# C4 W4 p# F! K
卤牛腱
: }6 a0 f" b2 X' T1 s" \; ^' }# o, w牛小腿
; A3 K; p6 L& O' T' j6 X牛肚配辣椒酱
. T- H+ b5 l0 Q) {完整召回产品清单及详情可参考2 z2 o5 ]+ R, F; @- B4 f
' Y( k, N* m5 E5 c
Japanese Chasu Pork Belly) c. Z; M- u7 z+ G, c6 G0 K
Braised Pork Belly in Brown Sauce; `8 I( V0 B( }( s
Seasoned Pork Feet: o/ r2 v1 t5 G
Seasoned Pork Hock
7 L) j, E# T# G1 V( K" ~Chinese Brand Spicy Duck Head; t4 [% Y# ^3 }- _/ y/ M
Yushang Brand Cooked Chicken
3 S( J/ ?4 O! y" G3 ZChinese Brand Spicy Duck Neck' F+ Z1 I2 \8 @# @$ L
Bazhen Seasoned Whole Chicken! a# Z/ _4 g: S$ P( X! _: B, i
Chinese Brand Spicy Duck Tongues
4 o: P- b6 \5 L% V5 uChinese Brand Spicy Duck Wings! ~: e& S+ i1 _- }
Chinese Brand Chicken Feet) D1 \$ C1 n; q! K; ^( \
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken
0 g% |" Z! y8 @ L/ o2 u9 `& z2 XSeasoned Pork Tongues
% d0 e6 | ]* E- L hSeasoned Chicken Quarter Leg
, V6 S4 A, A3 eBraised Beef Shank2 S$ W- N+ l& h9 s, H4 }3 P, n
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor
+ W5 G8 ]( f# e/ p7 I1 v" O: x1 GYu Shang Brand Cooked Pork Hock. R; @; W* G2 X* R, \- u
Seasoned Pork Snout Meat% I, y( y0 b, K. b5 _1 v
Spicy Pork Ear Q) w0 U' X. {) W1 e
Spicy Chicken Gizzards+ q2 W8 K7 k$ u
Spicy Pork Feet
! d8 E- N. S! i. m6 [ oLambs Head Soup (frozen)
' a" }, m1 p; E; TChinese Brand Spicy Chicken Feet' | v; G6 J6 R, `+ d' d7 R
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce# n8 F' D* F/ R: B, B: B B
Brand Cooked Chicken Livers
$ J% e+ ]% p R. p3 ZPickled Chicken Feet1 F+ B, I8 C' Q9 a' g) t
Braised Pork with Preserved Vegetables( r; P4 Q/ Z% ~* K. c+ [; f' J
8 p- g' @6 u% [$ Y" w! }
这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
$ m: K: U9 [$ T. R+ d+ A
1 m8 T6 f3 U! C9 Z8 TCDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。; H. n0 P- K/ J# X7 s9 g
% t1 K" Q; N. ?, QCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|