 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。: D* Y* \3 M4 }* g U
, K" ~. p) j' n6 t
7 V- v% l' R8 |8 B9 @0 O# U
" Z3 R; G0 |! ?: @! |1 A- RCDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。- G5 B: S1 t& ~% y. ^9 t
. ~3 h7 G9 i1 J. Q& a* G3 f m
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
! i1 d" {* U$ D- C& @+ C+ s# \4 T' M! G5 S
李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:: W7 F- L5 f- X/ c, I, @) t9 q
! X9 n% [- n1 F5 g1 \ s7 k1 S
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。- f! s+ N" o3 `4 o% K6 |
" @* W, [9 ~) v7 t. I65岁及以上长者:感染风险显著增加。% {! ^8 x q9 Q) T3 |* E
3 g9 n8 i' E( m0 x7 o: Y9 Y0 J免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
, Z! ?6 w B" L* J8 F2 `" X" X, X
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:; N$ K- A( p& O0 w
4 ~ W$ e. J! o9 [; R$ m, `8 v调味猪蹄
" ], ]* C# D7 I- A% E7 P中式麻辣鸭头
3 x0 W/ v! n( V御香熟鸡+ z! D4 x5 k* \( q* E6 o+ u$ K6 {8 M* ?
中式辣鸭脖
* ~% o9 h {% }! P: ~' v. x( a" d中式麻辣鸭舌
, j$ O& y* n0 \中式麻辣鸭翅6 {. Z8 O2 C- q: e& T# x* u
中式凤爪0 u7 g3 ^& i! O8 M0 a
卤牛腱! F2 t; D% g* g- O/ N! |
牛小腿" U" Y5 t& m. r9 i% I+ k
牛肚配辣椒酱
7 `( Q; b X5 B/ W完整召回产品清单及详情可参考, W1 u. [1 \. v
3 Y. k. `, K% i3 F% c: ?
Japanese Chasu Pork Belly" S: q, E3 e$ j. e/ c. Z ]
Braised Pork Belly in Brown Sauce' s: y; g6 G, C7 W( j
Seasoned Pork Feet* [% S9 q" r2 l8 z1 m' M) D; h
Seasoned Pork Hock
$ ]) ?/ I% z7 W' M5 G5 x$ L& i' CChinese Brand Spicy Duck Head0 L9 z* W# t- H* v- O8 V& t s1 l
Yushang Brand Cooked Chicken
. a7 O" ]" D4 O" N5 mChinese Brand Spicy Duck Neck
4 {; z8 L0 [1 ^+ N. T9 nBazhen Seasoned Whole Chicken' E9 K1 w* q5 I
Chinese Brand Spicy Duck Tongues* E# q, ~( T* x/ _4 m
Chinese Brand Spicy Duck Wings/ a5 ?/ I& E5 c" W5 z% h- l
Chinese Brand Chicken Feet7 Q7 R F# V! T& I3 | [# G
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken$ b5 h& _/ l5 |* @( ^ c3 R* ^" c
Seasoned Pork Tongues
( a R; X" M0 W0 b0 e$ RSeasoned Chicken Quarter Leg
' i! |6 l9 T* i* z" ZBraised Beef Shank
2 P& d8 O% J4 V: hBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor
* \0 }; }# w2 RYu Shang Brand Cooked Pork Hock
0 ~. E# z) U% r9 O/ @Seasoned Pork Snout Meat
/ w# n3 G6 n% J4 ^4 i8 ZSpicy Pork Ear
7 `( D, t- z4 \0 u$ }Spicy Chicken Gizzards6 }0 U7 Z2 _' e# Y
Spicy Pork Feet$ K0 P1 ?: W! T' L5 {
Lambs Head Soup (frozen)6 L) z2 [! D5 D% J4 B8 O
Chinese Brand Spicy Chicken Feet" j2 I$ G; h$ H; s; ]4 p
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce$ U( H$ ?$ \0 a9 @. ?9 o" Y6 O+ e
Brand Cooked Chicken Livers# U+ f( f6 r3 E! `# n' A6 V O
Pickled Chicken Feet
" |: }& }8 Z! w2 Y6 k2 N% `/ I, bBraised Pork with Preserved Vegetables# R3 h; H4 b+ D3 v4 G
" r W& @8 a. k7 n这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
! ]. L' ]% [5 ^+ }# g7 _1 F4 t
" x, b6 q% f* A; z& FCDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
: E( e) f+ p% J4 r" ?
. w: I' E) f4 N7 ?/ mCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|