 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚
3 t1 \7 J0 N! e9 Q0 U
, k f7 L" `8 R6 S1 I" q8 U9 ?3 M9 `% x0 j, u/ Q( a9 I( ~
2 z( a5 A( D3 k& v1 i% E0 m$ _' J
在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚: & x; M. g! V; c4 K
, D$ E4 b) Q4 E" G& [
1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
2 C$ z* A/ j. K6 t( L
* w, w& k. ~, _(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。)
( i2 f7 T* C/ a! Z( g+ k# h/ K3 f4 v3 n! t
2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here? - L p9 o/ J/ z# V+ o; @
* N' w5 Q9 k6 ?2 ~- U
(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?)
, I1 A3 L, M9 [8 C. o% c& |4 J! B, p0 k+ \" q- r4 {7 W3 f0 |
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this. # d \2 a/ ]$ Q, \+ G0 }9 d, X8 w
' u. u3 H, Q \+ [5 B' ~* }& a
(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。) 6 \) G8 W- C( ]/ y: d
* N# R% K6 \/ I9 Q+ x! W" ~4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.? * N, s/ r; }* K l5 C2 s
3 e: h/ V0 S6 i& g* w$ a(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?) O: g$ [. J/ `; O0 l
1 K% e* }! @; b' r$ v# j5.I want you to stop hogging my desk space,all right? - Z% A3 X( G* e7 t9 E
% z/ b8 U$ Z" M, D# C# S" i; h(你不要再占用我的桌子,好吗?) 3 U5 V7 W& C' ~2 t
" t5 [! }3 L: j; L. ]% A
6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right? : B5 @( U. K4 P
/ p" c- a- k9 C7 ]' m: k
(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?) # }# V' J. {4 i" t7 G5 }/ q
" e4 K: \2 j+ X0 ~: M+ j
7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating. % k- G( F" v; c. F6 i0 Q; Y" p# I7 O8 C
" ]0 d$ o. s% R% v8 a1 C
(我在计算时,别跟我说话。)
% H% W5 {9 t2 }0 Q6 q: ^+ M0 f
1 U3 `6 [; ?( i% ?7 z! w, F: {5 j: W* }8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right! 5 |" y3 }8 n8 M& }& F( P2 H
" \4 {5 c7 m9 j4 R2 l$ X(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。) 6 O* ?6 e* }( E
: i# f8 W5 K4 Z& g; N
9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!
) @0 x% w4 k% M$ E: `$ c. ~; D
1 X- a: w# \4 K6 y(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!)
" v" f; n+ E, {8 z
" B3 f0 j- t6 p5 J10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it.
, E* ?3 Q; P! D1 \. c" |- z1 Z C
: E0 H" i2 C6 w(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。)
Q# S, g; ^) T }, W" U3 S8 m- Y8 f) k( P6 G6 R
11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy. ' \" }7 q: U+ S& g
/ f9 l1 ^/ R* E& N$ U8 f/ D0 N
(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。) 8 S2 i- ]; f# j9 ]9 ?
2 @* d5 ]4 u7 _3 R" i5 |
12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?
" }% G1 O4 M' i: V o
/ _4 f7 g( ~: Q+ `* C(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?)
. w! G7 h/ g) v- c1 m5 `: @9 W8 g8 `( ?, h
13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy?
% V3 x; S( D+ D
2 O# p; B: [6 Z. S y(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?) : {! a% X* }* a6 f0 U
1 Q( m6 ^9 @& {14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine.
% S# r/ S; x2 e$ j% A6 g; d7 o
. e) @1 @" f6 U9 T- b. V(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。)
( I. o1 {$ P) C$ e) F& ~5 ^
: v7 L( O, A4 A. ?8 C' q3 D8 @15.I don't understand what's going on inside these young people's heads. 2 I, X' O8 t1 L( R. r, W( E7 d, K
+ G3 H Q. h# A4 t
(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。)
u5 t ?7 u6 q5 v) }, o6 o
! K6 x# | [0 P) J4 C W16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
7 X3 M& [2 m& y" z% U- X! j2 q! C1 l; K" F; ]3 @5 r
(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|