 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
. n0 b' F; \8 K2 B- o w8 L$ W: U, F0 r8 W4 G
01
" K0 P" A2 w) c
, U. U, L5 a! T, K& L0 f6 e8 ` 爱屋及乌
6 C4 I7 ?" h2 ~$ y$ Y) u' z
( }6 @, ]9 j+ Q Love me, love my dog.- a( ~: U' ~, B8 T V3 W
6 p# p$ K' N+ l" {7 l2 [ 02
2 W7 U; L" z& N" ~% j/ A
9 c' S( b: J. t7 n3 X8 Q) Y# S1 O0 f 百闻不如一见: `' F/ T3 e+ P* s; d9 P
! i3 [. b; N( N' r5 d2 ?5 D( i One look is worth a thousand words.- I: F& R1 b+ Q
( P+ t% F; F! j3 ` Seeing is believing.3 n3 X! v3 X: p8 C0 y
6 D5 e6 a' H: r) E+ V4 J( ]7 K 03* d+ K- p% g) X
3 h* V1 O5 Y. `) ] 比上不足,比下有余
* X4 ]3 H7 R, @4 p; r1 C/ S9 ^! G, |; [7 _1 g
to fall short of the best, but be better than the worst
: g' z5 E. W3 n: | s) A1 B0 |" W, a# @0 K
04
* M+ F" {+ m9 z: ~. H! S7 @+ P
9 T( |% h+ x+ _' R: d 笨鸟先飞
* F- t) q& q" I# f" h0 L0 k) N, e/ L4 a) _6 H0 r# w% ^2 I
A slow sparrow should make an early start.
9 W/ |) k7 Z" k! x5 P: b1 T- S5 O3 `0 a+ _) F0 p' }
05- H& x& }4 c6 N; Y* J
. O3 Y/ L8 D$ H, w% @
不遗余力$ b" w- S# |4 B) H& x
+ r, b/ M! G( {- v spare no effort; go all out; do one's best
G" \, I: a! y6 j2 }% T0 q+ j3 n+ F* V) g: Q' O, ], ?, k; A
06
2 z% [9 P P2 Q$ \; M8 G% {+ f: U! N+ x. \+ ~) E
不打不成交" P9 C1 M v' f* p. P& a! r, E+ |
8 n0 Y$ G- |9 s* {
No discord, no concord.
# w8 b) S& ?. H Y5 K; K8 w% G' t( K# s% `' B' k$ U0 [
07 E0 ?+ b5 Y( ]4 k! S% Y; X
" Q( Y! y5 L9 c, C3 C1 r% I
拆东墙补西墙
. v: P8 T' N( z' l/ l) D, @8 h" p) u2 B8 M
rob Peter to pay Paul* a% S) p2 ~( `: y
$ `% v, k; C/ B+ z! B
08
4 g, L( V7 d0 _5 P: o# G* p E% H: x1 u8 h7 e* x* t; J3 a+ i
辞旧迎新9 f/ w- y- H# g) n
5 p3 K5 r6 P; m6 Y bid farewell to the old and usher in the new$ H0 X0 X% _1 ~1 E' C
4 [3 K' e6 Y; ^% T/ \, t4 d 09
& X& j# i- h& v: S' N2 H8 [
; e1 h7 i, V& g" a- ?- _ 大事化小,小事化了 u. S7 B' o5 P6 z0 i _ f3 N
7 e6 @' ~/ G/ t9 M! J' d5 ] try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
5 u! S! Q5 y/ ~
1 U5 K/ H1 b; ?! a6 E, a% I) Y 10
( g" g' l3 {' I k6 C* S$ L1 J6 _) k% n7 ]6 @
大开眼界
9 x7 t, T; f$ ^7 b! Q
6 K+ u5 m( f: d1 N8 ^: n8 v broaden one's horizon; be an eye-opener
. F! v6 L, k, C0 y8 t6 G8 Z
+ T1 p; J8 ~8 q2 r, D, z- G 11/ d/ E5 Y5 a. [! |* p8 \5 K9 d: t
! O) M. `( v5 ~8 m2 N- D/ w 国泰民安
\+ v/ e/ w! d$ Y
* z9 c; _( f0 ~" t- r6 x the country flourishes and people live in peace) N0 g# Y2 _9 `- d: b
* [2 e. v# ]1 R0 J0 E& W
125 K' {. E7 N- w6 J4 q* v3 j! t6 x
6 o; o8 h- W: m- t( G& w" P9 [/ W 过犹不及/ k, i: E! k6 [! F
) l: c* a; m6 \ going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;2 [; c( r. o7 ?& n2 W+ `
: k6 x) M, P2 Y3 {) L8 }5 d
too much is as bad as too little' x' i) V$ E8 i5 G' T& d: x/ g
4 U6 K1 e! T5 z4 o, R 13 k9 [/ e3 t @; a: i* {, Y
; E% g3 c: X, E$ @8 k0 L- p+ E0 ~9 p
好了伤疤忘了疼
- G1 ^* F! b% q5 ^+ O+ Q) j: a! z! t7 u) ?( W* q1 G0 P3 R
once on shore, one prays no more
. n: X" R w2 W; j, @" @5 s2 o: L* f2 ^' @
14 h, |" Y' \! p0 ^" S
) Q9 U: j1 O- a0 t 好事不出门,坏事传千里
) b; i: F$ L" J2 {
! h( e0 j* q+ |9 ]4 f2 o Bad news travels fast.
3 c; ~8 i$ P2 v, f
. w- d; C U4 c. k5 Z 15
0 \. A( O3 d3 ` a5 t6 ~1 B* O$ {5 x5 m
和气生财
& ?6 a p- {1 w9 b+ n+ X& j# u) D" B4 u k( r. f
harmony brings wealth;
$ t/ R" n3 P! ]0 M. F# k! O4 B1 Q# D0 O$ Z
friendliness is conducive to business success5 T* N$ Q+ z- j! \
7 O( q1 ^" a4 @2 j& |* E% P
166 p5 n- s4 Q4 j
: B7 Y; t1 T7 O5 n Q
活到老学到老
5 f6 d" [% h0 J
' L7 S F: R! r) e$ Q) I* e never too old to learn$ F0 O+ O* X- h# g/ g$ w
2 k% N9 z& p+ o! z) h8 ]; q 17
- _9 d, ]9 n, L; l" q7 q$ W" S
# r9 P6 j% Q$ x- | 既往不咎* v- D" J, C5 S/ F7 ^9 i& U% k
$ V" {3 @# o, S. K
let bygones be bygones3 ?- ?! V% ]6 S+ j) c7 I$ ]4 e4 E: F
/ g; K& }$ z1 p: \ 18
7 _1 O+ K! s/ |, F- i
- v% I& h- H+ U4 C, y9 J- C 金无足赤,人无完人
2 L% R# e$ K3 l0 {& q+ a
/ }' ~; Q3 m. [& c There are spots even on the sun.$ E- ?( K" k3 q4 K f% Y5 b
$ o, c2 F6 f4 f. J3 B
198 `4 j3 {$ c7 d6 `8 J/ i. l% t
: H8 \0 w: B9 l 金玉满堂) u; i9 k' Y& L+ e4 o% P/ z) D
* N, Q& ~4 i2 t( h
Treasures fill the home.
" c2 [3 I2 v0 n+ [. S. e6 M+ w+ y1 @- j1 a
20% O- ]& J8 I- W3 ?& P7 u
3 h8 L1 m% }! H. T# A: \6 Y/ d; v$ N
脚踏实地
+ ?# \1 N8 }3 O" s' l
; w1 ~& q, N7 A be down-to-earth
: l- t) N6 D) r3 `3 H, H1 X; S* G' _ \4 S! K3 h
21
! l) }( L/ U" w; l' [* b6 |1 \4 m( {. }) c: [
脚踩两只船( V: B' t3 g$ D' @; Z
* S& ]. f9 x- x sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
* c& K% ?3 I4 T9 D
2 X- E; p! Z6 a 22! V/ z9 @$ u9 `4 T* [/ R* T
. C3 @6 p8 m% [- m+ k# c 君子之交淡如水/ T! L5 k! `- u; t" X v- x& b# b6 {
' `$ y3 N% l2 j4 j1 D' C A hedge between keeps friendship green.) } y/ @& r$ j, m
, n# L- c! @) N$ Q 23# ^7 ^7 H: p! i. Q& H
/ d$ b: }( f$ |- I5 z1 a% C2 W$ O 老生常谈,陈词滥调% w1 I" H; O1 J
! [0 {+ F+ C+ c- s( v/ v/ _ cut and dried; cliché
* ^7 i' Q" A3 A& Y1 E
" p" m0 X- |7 P: D8 n 24
- |' C% F- U% Y2 T! z' `, J3 \9 n! M' L" E; y" I$ h& l- T- A
礼尚往来: M6 G" x% k% d! j8 ^1 V
* l9 \3 x6 l( p- P. m4 V
Courtesy calls for reciprocity./ Q0 {1 g2 l1 ^7 _( |# N
! a( H: {! V5 I9 i" t' |
25 {$ y. d0 R* Y" p- A
$ O X2 ?: O7 }' i$ a8 b 留得青山在,不怕没柴烧" x; o, A# O% Y$ S! \+ w9 E
* t7 x: T( ?" I4 |( X! u4 c8 C' s Where there is life, there is hope.& O$ N4 n, t8 l2 c8 M; M( B8 B
6 s3 x2 A& W: S2 f& ~ 26; O6 }/ X. J7 d8 {/ g4 u2 L
4 Y7 Y5 c" _) L r3 J0 ~1 X5 } 马到成功
. H) X2 E+ N" ~
( Y/ X& b' T/ D+ g2 } achieve immediate victory; win instant success
$ e* |6 v- P/ G) M+ g8 g" j& }
3 \/ X! g' h3 T* r. k0 a3 V 279 q9 x5 k4 ?; D9 R3 x' k2 [ A
( H% @' i. ^2 d; t- n0 k2 r 名利双收
* A' X! ^$ T6 G
! K2 R& m* K* o: P# a, ^$ _" z gain both fame and wealth
- s* o. n: @, }7 e4 X9 i2 d m7 }" l- Y
28 O9 x8 f! W$ E1 }
6 F1 t1 `9 d: A) w; Z" g( r, `
茅塞顿开
9 s/ I+ X9 P3 c0 B6 f' r6 N
8 u% K8 `1 r* i* h, V, H5 Q be suddenly enlightened! A+ x" }4 M4 s& m5 o% z, k+ y+ l
M7 L: y8 ?" _5 w 29
2 ?% g/ x& U- R" x. b8 C
1 [/ _; [- m/ ^; q 没有规矩,不成方圆; L, a) t! P" e+ X8 E
H3 `) p( J# \( t4 ] n5 R3 _5 V Nothing can be accomplished without norms or standards.; _1 X* ]8 m$ B# M% y0 c+ Q
% P/ v, q" M5 G7 J 304 P: `5 J8 x$ \% W/ k" t7 R
2 A0 m; b# a, Y" g, H 每逢佳节倍思亲
3 {9 k/ o$ Q% K" }, v) O. w3 S- [
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.0 q2 B! c8 W6 m$ U- j5 u( c
! f5 E6 x& ~- y, O* Z$ P
31! C+ _& @# ^! Q5 `
+ T7 Y5 s3 d) C5 \% y 谋事在人,成事在天
! @: L0 @3 l" P+ W! O& b8 C' o3 _1 Z: G9 b; E* k0 H+ `
Man proposes; God disposes./ O! }: V7 K; @5 N: a8 ~' C
6 ^. Q2 X0 o3 T0 @
32
+ {8 a$ d9 G5 U2 ^" h+ u
) ]6 E n+ f" h+ M. O3 ? 弄巧成拙
- ^9 J q" c) \6 T2 p6 S9 d3 @) a1 Y3 s U0 \: P' {8 \
make a fool of oneself in trying to be smart' U# o- K' c$ _9 Z
/ c) }( l% l* ^* B) { 33& f6 \3 j# s& }4 N3 H# K7 ?
1 q+ J5 f) F7 t 赔了夫人又折兵" D! h6 O+ k2 o+ M. o3 H% h/ v5 M$ l
* V& _8 X8 Q# n
suffer a double loss; lose the bait along with the fish0 @$ {" U# K' R. t) Z1 ]
1 j8 f. A" D5 ~4 ~" x( a6 E
34
) O4 Y% }7 R; V* x7 `0 d8 Z* E g' @1 W" Y+ ^" I
抛砖引玉
# A1 Q o, j0 S4 {; R0 S
/ L! {& p( E7 b a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale" T2 I' Z1 W% D; B# |" f! S
1 n3 k( c S1 x6 b3 f
35
. d1 S! q4 N" e! V: N' y
* D$ p( ^; G+ O1 W( `: @ 破釜沉舟
T+ N, P2 B- p- s+ ~6 X, ^
% \3 V h+ @6 ^/ Z" Z cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
7 X# Q( _: Z9 b& e( E! s! ]1 P9 u* m3 H) {
36' N0 A2 a q6 b& ^
" N5 _( Q# i L% L% x3 y
抢得先机! U; I' W3 v4 h1 e. S5 w2 F
4 B/ j% ^+ B2 F; }- E" M) o, m3 t3 j take the preemptive opportunities
( C. b8 K- {5 p) t# ?* J3 n2 l+ N, W s7 [' l, L* n& W, k+ Y
37
5 E5 B E& ~; M- n) {
, m0 L9 I0 I9 n: A+ P6 |3 [9 S 巧妇难为无米之炊
' s. e8 W9 l5 o1 U
' h8 G/ R, d2 J/ E* P: C. t One can't make bricks without straw.2 k. y3 C# i% G) e% Q6 v1 K
$ i" e x' P4 O" M7 ] 38& ^% }" l. H. z) t- Q: J( h# L
9 e! K5 L& m! m9 i0 _- l# f; n( O 千里之行始于足下8 d$ x; i1 \% K% ~. {7 o9 X/ }( ^
$ s$ l4 G3 ~" F. {, b a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
4 C" A& F' n7 I* T |: W J* X9 v" X2 ~ w& a; Y% T
399 m7 c c$ t1 `: S+ v
' h0 p! y) }$ X! p1 `2 | 前事不忘,后事之师
* N! J$ E1 i/ _) |7 c- a: x2 m( T$ `; |: l, f }8 g, q
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.. f3 Y( L; f t3 `* R- b3 E
9 l* ?4 x9 e! a2 b) y2 C2 A 40
2 u4 i4 y' h% y- [. q
; i g7 p3 R# T: @+ y& g& f: P 前怕狼,后怕虎
; e) f6 x* S0 S
* a, a! ^. V& N% v( r4 }* _# y& ` fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something4 j9 g/ e: f @! t! u2 ~/ w
* V0 p6 d3 L. E 41
0 y: C0 B9 }2 f) h) z
- m: q. A B9 G4 V5 n 强龙难压地头蛇
: `2 U! ]- M# B% v" n
% g: i4 t( g$ e! i The mighty dragon is no match for the native serpent.- J) [7 R, [' V. Z7 \& \3 r! r4 ?
' Q$ V/ U# ^$ E+ ^: v$ A- q3 c
42
% T% X/ H; d; N' l! c! R
% i% h; K2 n l 瑞雪兆丰年
8 p0 j2 H! g- k( l+ R! ?% G3 h' ?& D h
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year, r/ b0 ~; C3 Z) l; h
% v6 h$ w% U1 v7 S% i' Y6 f2 r 43+ D* i' R) V! [: n( {+ _6 i$ g
# }$ p! n1 x8 ~7 V R9 p: ~ 人逢喜事精神爽
0 T& m# _/ d, d1 W
$ t! b' J" p- a( h' W. N People are in high spirits when involved in happy events.& P4 R6 ^# |5 l. ?/ l3 i
4 D" {7 D) ^4 ]. w% W 44
3 P: b& t# o3 k" V1 Z( D! I) M0 v; S! X/ h
世上无难事,只怕有心人; P- }' i' W0 ]) c) l3 _7 A; C
9 K, S7 e) K. o2 s4 C! u
Where there is a will, there is a way.
+ E8 ~, l" J& I1 `
1 Z a! U5 w( H* Q* a 45/ g- v2 U# a' a; T7 `/ X
- d1 T& ?# l: D$ k2 @, D
世外桃源. [, B. i- r$ Y* n% G' x1 ?2 T: g- `6 _
8 T4 b' `+ l2 o- z d& k7 y) B* q a retreat away from the turmoil of the world
. k" v0 \( ^! q% f5 G) A/ }# u+ Z
- I* y- _9 h, S# w 46( C1 m F( ^" E/ I1 S8 q
7 q, M/ y d3 I
人之初,性本善: r5 `6 X$ b7 l3 A0 \4 p
$ j: N% F+ P" E5 |, x! D Humans are born good.+ A0 I$ V- {8 j& U6 @
% z. _! s' R$ ^! |! v R
47
8 e8 N( W2 T" ~3 ~/ U
. H, v* d+ K% j6 x" p( c 上有天堂,下有苏杭2 p" T0 c4 P7 e$ ?5 L5 Q
: s0 ~6 f) ]; B' k: {( @5 J Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth2 h( T( a' z5 R! T6 ~ U. A
" w3 Z, q! Q5 M0 u 48
# L# u, r- \& d2 W6 W' g/ q- w1 N6 q7 o6 E) ]
塞翁失马,焉知非福
; j: w9 u0 r7 v$ y0 `5 }! h- J0 k, f5 S: g3 f
a blessing in disguise;
7 ] a- M3 Y |- r
; M8 W* G6 l h, }9 B( ^ Every cloud has a silver lining.
5 d" f! }+ n, {9 l. h6 O# g
% Y& y! D4 N& J/ s- K* W 49
9 i$ p3 m# w: V5 y, \0 [, @) S: \" _+ k! ?
三十而立, `; \2 C" ^( k2 K% f7 J7 a) G1 B
! n# P+ d' @ D A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.+ R0 n7 f4 L) u' Y
- t. @. z7 D( f$ |! J" N 50% i, l4 ^1 M+ ` }3 |0 k( e2 Q
/ s* ~( |! G# Z: U8 C 水涨船高2 ^% h+ ?; g) p) @% ]9 N
H& T' E4 R2 `& e% r- [ A ship rises with the tide
s: c! k9 t: ?$ e( F. j7 E
0 C- p4 s1 m! z, j2 A 51
; _3 ]& \0 b7 a# O, p' \& @+ U O8 s( _2 `
时不我待
/ p2 h* b0 G# D! ^ K k6 o+ _
0 D8 b8 N) \9 c6 V% J8 `9 S; L9 g* F+ Q Time and tide wait for no man.
; _0 F8 A3 T. b- K% C$ X+ P6 k7 B, ^. |1 b
52; |+ t7 W+ v+ R9 z9 J: g2 ^# g
- ?6 ~; q+ S. w! }0 ~* O2 s3 Y
杀鸡用牛刀
2 B4 c; M+ d5 Z- o# K7 o% N! }7 a1 f5 |- o
use a steam-hammer to crack nuts
# a+ r. B3 s+ U8 l$ P" |! a: A# ]' N% z
537 F: Q& Q2 ?, L4 }9 \1 C3 L6 C; _8 l
1 }! x( h4 C' R+ Y$ s& B# s% b: v
实事求是
" m$ V; S: C2 B; j' F1 [1 M) ]2 X2 i% e% P; E3 h4 U" @9 Y+ ? l) N5 B
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts# x4 m7 Z$ C% Q
O% h- s' C2 u- y9 A1 B. |5 F4 h4 ?
54
# Z! k! _7 L! u& j* y3 x; U! @4 b5 j. Y
说曹操,曹操到# c C+ f3 T1 m" e" _' D( B4 O
0 Y( I' {( Z0 B) w
speak of the devil# G. H" Z1 m" n
7 c7 R3 ?0 E6 x& G$ m' u 55
% K: b4 o b7 b/ U7 f- C$ D- Q4 l* A* b# h5 i# g3 b# V1 Y
实话实说
$ m h: l6 T. H$ w+ ~( a
9 `8 p0 E( ~. v, @" v speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is: `' \7 Y4 b( C6 N4 s
% z3 x: A- E% p( Z& h# M' R 56$ o; b( Q( o/ J& \4 h( E9 B
$ O7 _- u0 D+ t1 P6 u; H 实践是检验真理的唯一标准
% C9 \) } D* L) V# @, M4 u4 s3 @) D9 \2 Y" u
Practice is the sole criterion for testing truth.57$ u. a: x& K X$ Z- E' x0 ]
2 ?! P9 O, f# m3 W# U9 k4 h4 C4 Z 韬光养晦. O% g* n+ c* K/ I. x: k7 f
7 r/ g! y4 @6 R$ t' I$ P
hide one's capacities and bide one's time58
* z1 T! [$ c9 D9 q1 [/ b4 U
$ P8 C0 N/ k$ m; K# y 糖衣炮弹
$ c7 R: s* J/ _! F) [ W0 ~- Y+ ?( t- N8 u
sugar-coated bullets59: g4 R z- ^, J) B4 ?) Z
: t, L* Y* R/ `
天有不测风云4 |4 l' a" \8 e& ^# `+ u9 g# l! k6 D
( L+ a& |8 H3 ~+ V9 l% z8 a+ V
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
o! E. q9 q& P8 v4 U0 x2 b& Y% Z& }3 {/ ?3 }" }
团结就是力量
! Q, r) |# B3 M; P
3 j+ r: B- D( ?) M6 G8 r; K Unity is strength.: o7 g: x& s# K4 Z
( s( |1 t! y1 a, X2 L: u 61 }3 P) }# S( J" a
- d3 O ^! g" b* v% A
跳进黄河洗不清
" d# E" Z* S) E6 `. L" S G
' p3 _1 Q: D( u+ s* K Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name, ]- |- S( I. ?. Y. h5 j
& _1 g$ P' j/ S- S! S6 ~
62
) g8 y1 p7 [( B. V* E3 I
* x+ K9 S" t7 ?$ v8 P6 d6 x! l2 h' s 歪风邪气' f' W5 R! K1 b, F4 j4 b
7 E8 N, d- C" g1 M6 u unhealthy trends and vulgar practices" ?; O- f5 G3 Y$ r
8 g* |+ p& D* _5 ^& k 63
2 w1 ~3 V6 m! o$ e+ L
9 m3 `! F8 Z0 w H! { 物以类聚,人以群分
6 G* K0 A. ~" Y6 ~) o
2 S3 B2 i) K. e$ C. `6 A5 z2 t$ t, s2 V Birds of a feather flock together.% Y P3 Q0 n! e" e
K& A$ g9 ~# r) f5 ?3 f7 [) j 64
# H+ O9 t. r# J( ~4 w8 k) L z! s4 O2 f' l$ t! f! o
望子成龙! x2 a W6 \2 p% x J$ Q
9 p" l1 |4 J& \* q- g/ T hold high hopes for one's child
0 [: v* ^8 Q% B4 |! S* h
0 o x) E2 Z6 G1 c" B 65; C8 Y0 J/ }. p2 T3 d8 Z: L
0 D9 k7 }) B; u5 L. I
唯利是图
/ }* l. e+ C; F. n* ?% C- O) _! K% T
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
) p/ \, u9 p1 y
$ {& x2 y K2 k: i 66
: y% b# `- A6 c* Z/ R8 g! L( f; i6 d, v' r6 e1 H& h
无中生有: X( R/ Y2 K* q
3 t8 z) y. q5 }. P a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air) y* j" \; {% t0 A& M8 d
3 o h& U) S9 D# e w0 Z* C
67
4 I6 z: `; Q; P- F( n
, T: L3 B* ^- \, t, A7 O 无风不起浪
$ S7 _* d1 T# o5 w' ^" Z( @ y+ J$ n' w5 V
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.; O, i C8 |) B' H2 X
& ^ ~+ j: d- \& j% `/ q
683 e' j+ ~ n' w( c4 C6 ]
2 [5 M' m9 \/ p2 w1 {
徇私枉法: R5 @+ o# g V k, a V) d; g( s+ H
2 R) f# m; z9 J, J6 M$ y twist the law to suit one's own purpose, e# v3 d& |- f* l
4 B; Q" n, z3 O$ K0 @3 Z( d) c 693 W4 T& \' b8 t2 c& r
3 T& L, u O3 T% [5 N& G( }, y- t/ M
新官上任三把火 O; |( [9 N0 k" [+ S; Y8 d
9 ~' l3 V7 D& p% e* [% h
a new broom sweeps clean D+ s/ h* I0 Z
# f8 x8 y) r" v: }
70) s. k F2 T2 t: b2 x0 n$ j
1 n" ]. X2 y$ |" J8 W0 ?
蓄势待发
$ k6 s5 J- u* O% U- V6 h( |
- w P0 z: e* c1 E, L' @ accumulate strength for a take-off/ q" [) b& F2 X* a+ r& p- C) B! o! V
0 X' ?/ |% w9 n3 ` 71
: P* {/ [( Z5 z; s1 r( z
# i, H8 I2 V- i) d% N 心想事成& C/ t5 ]0 u) Y: B, [' n: G2 P
0 y/ W. A3 ` z8 |- T5 G: `, q
May all your wish come true, e) G% \, ]$ B7 j0 |2 v- @# Y( i
8 a5 I9 [$ |2 b4 B9 b k4 x
72
5 I& F6 j/ h! a" K) P5 |! A# y8 z. u8 a
心照不宣
8 x4 Z' T' ?1 U7 P
+ ?& D$ u; v! Z! A have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation# o6 P: A: s3 {* u% t6 a; V
5 Y6 d! D% p/ y# |/ C, a) b+ z
73
1 y4 k$ |7 K# r1 w# J
. N' S9 G e k: S8 u. w 先入为主
& C4 B2 |/ F2 H( n2 e8 w
9 u3 @% f) o9 ?+ } First impressions are firmly entrenched.
% m. c& U$ j- X; l4 y+ l
. ~) Q+ z. J( k" | 74
' J+ W. C6 y/ |. e
8 O% w3 Q6 G/ k( b 先下手为强
. v" h8 h& y' S% f7 {( R+ r: O+ b! y$ a. I
He who strikes first gains the advantage.) g3 c/ S4 C1 G/ j Q$ Q
+ l6 _8 t6 r- J
The best defense is offense.
: M' S6 U& {9 g. T# s% E5 F; C# S: e. C$ {3 Q, v
75
. P) t7 l0 `0 H4 c& @% n
; u1 y# l6 t$ B 热锅上的蚂蚁+ ] w6 P4 Y' }8 F8 A: q/ u
- o3 J( t2 a8 F5 h* h ants on a hot pan
0 p, _/ h& E2 x' I+ Z5 m
9 g+ ~" g8 H9 d# L. o6 r8 ^ 76
; A% I* ]' }4 v n, M3 o) g
' n# m; w. k" D 现身说法
D& O9 n! B7 k* M+ o8 l
4 P$ [ L; C+ H; t1 v v warn people by taking oneself as an example3 p" Q/ j3 k f3 f
3 O0 e: E6 |: o. O. J 77
$ {% f: q7 X$ h0 {4 H9 V- e* h9 U$ Y: ?3 ?; u
息事宁人
/ {( }9 D8 b, i. {' O' K- E' }5 Z# i
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
) v) E" N T7 D" K6 `* G7 I8 N$ _: [$ Q, N) c
78
) S1 e' h7 ?$ q
]7 p' _ A9 @, x/ Y5 W 循序渐进' I K* G' ]$ B5 q6 U& _* O( v# c
- t7 K" P6 e! ~+ K6 v0 }2 g; A% F proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
+ d/ j2 h4 \7 U4 p0 J) F
- g9 z& t1 ]0 m! `) x 79
0 ]! v: A: E2 e& Z2 D5 N
/ h+ N, u* ^% Z* W/ A 严以律己,宽以待人) \5 f& U, Z. z6 u
, b8 F0 D6 Z1 y
be strict with oneself and lenient with others
) ?5 _( g. [9 _$ {% ^7 M9 {7 v: `1 t& v0 h
80
) S1 f. M1 }" x- [. E7 B$ D
2 Z( ~7 L8 e+ P2 ? 有情人终成眷属
: d& w! j5 Q$ \% B4 _
* c* @; [3 Y" Q1 E [& ~' z2 z Jack shall have Jill, all shall be well.81; A- X$ H" r/ u( y/ K: R
& M8 _7 q7 f. r+ |$ y, r 有钱能使鬼推磨
% `% @1 s! L: m2 {4 K; U
- z8 @1 i/ C" \; u Money makes the mare go./ Money talks.82/ \9 G9 m! M7 J! _7 G) Y+ K. B
; b! i/ l$ K* B, p) l- |
有识之士0 V' |0 b2 b3 d. @% A
5 S8 y+ C3 T+ `3 ?3 ?
a man of insight83
! I( B* I7 D f" X! y6 |3 }8 l+ @# i0 U3 z
有勇无谋. z" H# {, X( T1 l, v6 f& Y, K
! S& m2 [: ?1 g. q9 `9 K" p$ D, p bold but not crafty84
; I/ N. f( E) ?( \ _' s2 h+ M: W4 ]9 v& e& J- d3 X
有缘千里来相会
+ G( T7 l2 G5 ? l9 T- U! X- \* H- S( x" `" A9 j
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85% [" t+ |6 Q8 T0 O
' b, z+ i1 m8 g4 `) E, I% b' R 与时俱进
* B5 J; y/ ~# e) E: J8 Y$ Z- R; q+ w+ p) H) k
keep pace with the times86
t; ]% |9 `* `6 P8 `) q! t: y" g' Z4 M+ ^; a$ { n
以人为本" W X. `: ?1 q( h5 i
6 `# r3 T! N' A6 _4 r people-oriented. G* ^0 U- j& m* G: u
8 b, j1 S& j2 \) ]1 f* r w! P& h" u
87
! C$ M/ X( F2 _) k1 \0 i& J9 L: S
, D1 q, Q! z7 c7 H) J! X9 s 因材施教
" I; z2 P; E( @; q1 O$ s; T! W# K) E2 G# o( `7 G
teach students according to their aptitude8 q2 g w* f( g
2 k% M7 A. V# M6 t$ ? 888 F, v% G1 m. z8 w# ~1 _
# y: c/ t* `; D: K( @
欲穷千里目,更上一层楼
* S k/ S+ G& s; ~8 {2 V! M7 ?, B% s" c( D
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
9 ^, M9 |9 B- z6 R9 \! D
0 N4 a! m. w+ l" u% W* J 89
3 k6 d( f6 D! q
& G9 o7 s; r+ B/ F& x 欲速则不达
, D+ \ r; r/ r% x& K1 U
$ r7 n2 G8 f7 Q1 D7 h: k Haste makes waste.) H- _! R Z$ F. G# \
- ^. o3 A% Q+ R
More haste, less speed.& S/ t9 }* B* P+ T: l6 n: b0 o
. X$ z! L8 v) l 90
4 t) M. k- W) ]* B: L0 l
! Y. \& T( }7 T- Z, K& _; r 优胜劣汰
5 Y9 U9 K* m1 D5 T- n
3 @ U& C- I6 d& q survival of the fittest
) x1 P+ h- x8 u, D* `& _* B; q, b6 X) c5 V& j8 j; u6 Z/ W
91
+ m- ?/ i: O, g
" e4 I" F( ]7 |0 C* @ 英雄所见略同& b6 b6 F% u) ^& Y0 b i
2 l( ^9 K8 f4 K/ T
Great minds think alike.
S9 [4 H% y& _( x6 h1 F- `: P! J) _! V/ K
92
2 a& M9 w, k2 R7 l6 t% \! x; m
@7 m1 }$ D- a, e' D8 i7 B 冤家宜解不宜结
. k& j! {1 |( c- }0 {8 s7 F6 I+ \2 v( ^& G w
Better make friends than make enemies.# l q1 {* o ~ @% E- d* g
' n6 ]% H, y, z h: c$ X
93
* n0 x+ J1 h7 f- c3 V) `, H+ B6 Q6 @7 S& l7 F& m1 g
冤假错案! e' I" x3 {5 \/ }. [7 n3 B K
. s! f" o5 _: f0 Q: [
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
4 |; F6 |1 h; @8 ~4 x, }
2 y' i/ x0 k% s+ H 94
8 P( G( h+ ~. z- B y+ P0 S: {! \. h& h! {+ l
一言既出,驷马难追
0 f R) j- r: m8 |0 E
; X) ^. Q- B) X; d7 } A promise is a promise.
" K: i% l' i d! }
) `2 h$ Q4 ^' {5 J1 v8 {5 d A real man never goes back on his words.& b3 |+ C1 v- a' @, Q1 {, x
2 e1 d x# u: K4 m% T# B. _- M
95 K3 D# `' a8 @$ q
8 m1 e& k$ g4 ~/ t! x% E( n 招财进宝4 m5 R/ X5 g0 A2 N7 c
1 f1 Q2 g2 h# J' h) I S bring in wealth and treasure# E% ~$ c; \' r" @, K5 L
1 x+ L' r& [# U) D 965 w. `- K: j5 N" u ?6 u
* ?' Y( a% e! S2 ]% h2 h 债台高筑
9 y% p0 @6 d8 e+ e1 a- s; A8 e5 u) ?7 _- _2 y
become debt-ridden0 T ?; ?/ X7 {; K3 q$ \ H! T
- d3 o( Z8 J) v4 c9 p ?0 S. h
97
% Z; X% i- d5 j T4 O% S' I( V+ c- o* g. B0 C" {! t+ p
众矢之的
A! z* b. f" }) I) l$ V* l: m5 I7 N5 Z2 D3 e5 T
target of public criticism' C; W. I* f9 F0 e5 h" A
' H7 N3 ]# w! v9 o 986 X& U# @' Z) h* m
$ u, W6 \- J+ E; M! l 纸上谈兵
& ~! t9 ^! X9 W( C( G; y' y1 h* T; x6 }/ l* ~& N! r+ G
be an armchair strategist' n+ U$ S+ b; Y8 Z w' u$ V
( y$ ?4 Z3 A3 |: X/ W' B3 V 992 r6 |. h# a3 _/ a; ]6 {: a" c4 F, V
. ^6 l7 P$ z g 纸包不住火" e# P" i& C1 c4 z
/ i6 K. c! a: r: M! ^ You can't wrap fire in paper.# _7 ]2 m9 V w! f; D6 Q, h3 ~
; B" J6 d2 S2 Z& s/ l What's done by night appears by day.
2 [# B2 E% G7 K; q, D& k. T# R4 f) X" u
100' l+ s; A5 i) `
% \1 B7 W$ S' d& p# u" m/ @7 j 左右为难
, b' I4 ]) `# W$ z
: f' p* ?; J( E+ y caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|