埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3082|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
* |8 l: F  R) p/ K
, k5 O2 T6 u9 S& A( o$ E/ ^

0 v! f# _! d* M8 NThe MinstrelBoy- to the war has gone / D' X* O# n3 a
in the ranks of death- you'll- find him ; f. V1 V% f1 v$ i! K+ u" a5 v. ]
His father's sword- he has girded on % k% |0 d- |( k/ h- F6 L
and his wild harp slung- be-hind him # Y% a) `7 u) b
"Land of Song"said the warrior Bard
& C# }6 D( X4 T- n3 W) F7 [2 a( d8 k$ F'Though all the world betrays- thee,   T" s; b' {4 c% y# c
one sword at least- thy- rights shall guard,
! E+ X# h& \; J1 k* }  g& aone- faithful harp- shall- praise thee
/ X+ y1 O' W( N. m) E# j 2 q, I9 G6 r8 Q
The Minstrel fell- but the forman's chain
& @4 m2 M8 G/ S& o6 Scould not bring his proud- soul- under
7 n5 [; s/ C7 q# N- |" A/ l0 H) NThe Harp he loved- ne'er spoke again
, N3 u. K: p3 ?- C" Bfor he tore it's chords- a-sunder
+ k9 u" k( B0 J; |3 FAnd said 'No chains shall- sully thee, 5 P$ e7 Z0 Z0 w9 r% {; X
Thou soul of love and bravery. % |/ \; @- u* @9 u
Thy songs were made for the pure and the free, & Y1 \# @6 b3 ?- S2 B1 O" U. ]
They- shall never sound- in- slavery'
! d# O0 M9 Z$ ]
4 d. k) {$ D- \/ ^* O# R: _" @3 l* m2 K- ~8 a

$ S5 _1 ?1 a8 r6 E& r5 W. Y- |3 B2 `  b# R

* Y: S' [- u0 c& w7 {/ _电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精$ D) Z. A5 s' i- h0 H
神。
" y) I( e& T# b8 ^3 e7 {$ U
% p: M' D4 \# n美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
0 h. a% P& i. y  t, \
. B6 i: z1 u# S2 [4 K) U0 P多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争- L) G) B( r! M! ?: q/ M
0 ?- T8 K  e3 _3 Y/ [5 g5 j
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效# ~' k" y6 ]: m% n
* b7 E0 c" u. c
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是1 @" g2 t# p( i* i. e& a

8 M  P- r2 E: @/ e一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,1 }5 B& t# L+ S! h3 T2 `
9 [3 J( U! e/ v  S% X- V
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
& x+ x1 J' i' a
: [2 p9 V( \; w, A+ @9 z很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞( L" w# C4 v- b- r
+ g  f, ?4 B1 `- z+ P
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。 ( Z2 C( k- h7 O# S9 l# B6 T
" I9 {+ K5 U' ~* G0 h% U7 d

4 ^5 ?1 ^% W' V1 J( m3 P他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中
7 q; T/ G8 c2 Q2 @& G. ?- }: }7 z/ o8 v" p' A, d
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。$ a, S6 w2 H1 f/ p/ z
/ k/ N1 V8 Q; b4 Y' M) H6 o9 E7 G
5 e1 u7 l4 c) J1 O7 E- z* Z& a5 K& f

, U8 w6 [6 S3 l! u% H
; d, R# ~# v/ D- e% ~- [1 t8 k# J1 O. S9 @6 X5 Y
0 l- o  {5 t' l, {
   少年游吟诗人
$ ~5 [" l+ H; G 少年游吟诗人为参加战争而离开
& \, L- m9 T0 ^  ` 在死亡的行列里,你会找到他
* |5 `+ C, I; |' L 他身上缚着父亲的剑, 3 c3 O, r% P; I$ e, H' T
 背上有竖琴和投石器。
0 w8 T; \  ~" m  R: e “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。
, f2 z4 i: @9 ~6 {2 h “即使世上所有的人都出卖你,
6 @8 {% D, @" L" T* `# i5 t 至少有一把剑会保卫你的正义, 4 z6 Y8 q) r/ [# S5 Q1 Y. T
 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。” 8 }' E* ]+ f8 A9 u/ L  Q9 U
 诗人倒下了,
& U7 o: j* ~2 H% c6 P 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
2 \. y) n3 v- R) r8 _! s 他把琴弦扯断,
  j0 W' C5 ?: J( Z 在他心爱的竖琴的绝响中离去。
7 j0 X. f' M* I 他说,没有镣铐能玷污你, : n+ R* i! m2 S3 {" [1 O
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。
. ~. `/ J5 W! C' x; g, A 歌曲是为纯洁和自由而唱,
& ^$ ~+ r2 r# V0 ?3 I 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 14:18 , Processed in 0.162879 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表