 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
, O; b9 {5 G) J- m& _( e4 @" c9 {" d1 q8 L
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。; V# R2 `& v) U8 X9 J, m
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。/ C+ P: }! a+ |7 P
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?3 s' U1 \7 a4 K8 D( l! r! R, v
人生就是如此奇妙,只能走一回。
' }7 ]; S4 q3 E0 A) X% k2 W" s) N. b8 f
中午没事干,就在这里yy一下吧。
+ }3 o5 A0 [9 N
/ _, D4 t7 K$ E3 b2 vA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
; N) ~8 t m, Y1 T7 UB: 中妹,没有移民,生活在上海。) `3 H7 H0 \7 I* r w9 d$ E7 [$ X
: j7 l3 \, A' I3 e! a; V
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
4 s4 s3 }# M$ ~3 e7 d. m9 n* K& D) d! n4 N% V f" G6 d: i
她羡慕我什么呢?" h% W1 ?! v; o7 f& n
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
. E( [9 [/ i/ y, n) E5 R' D她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。$ T1 C1 a$ F0 Z! K2 I5 R/ o: y% E
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。
, Y0 K" ]! W$ j' x! L她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
$ v4 k# h& _4 Y6 W( |' I她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
* [& \" @0 Q3 V( n: \+ I+ d她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
1 o7 ]& c4 M& |* B0 w她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
' R' u, s8 U7 ^2 u$ ^' o# \1 G9 I V' W& Y3 z
我羡慕她什么呢?
3 @$ |& I* ?! _( g$ B+ \$ h我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
0 g: j i) o5 C* L, P2 j: u. Z2 D$ @! G我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
7 {* w; p% Y8 u: k. r7 P3 w我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。) j" N( H. V0 p/ ~3 I7 ?
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
/ K' ]! o7 c2 R$ `2 G3 k我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。) @& b3 o" u9 m1 i5 ?+ l' u
$ \1 s- f8 {" h0 b4 b$ _/ P先想到这些,有别的再补充吧。
0 P9 ~1 J5 C% f2 H' F2 n纯属个人之见,哈哈。5 l* C5 r9 ?2 z6 l& [8 j
最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。. q! y% N8 A5 [# u, @' V6 n
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。4 R% |, r8 u# i; ^ {+ I8 ~
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。, d0 ?) H) `: u, b# ?
4 K8 E. w3 m3 s+ _贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
( G" a9 \+ O4 s" d- j1 ]1 ~2 W% I
The Road Not Taken/ s1 _4 O8 X0 i
Robert Frost4 _ I0 Z) G1 [# w [ _% _ V
Two roads diverged in a yellow wood,# D$ C: l- c8 n) l
And sorry I could not travel both5 S2 b2 Z9 v3 H- I
And be one traveler, long I stood
% B" V6 k7 |; l. i+ eAnd looked down one as far as I could6 \1 |4 D, }( ~4 R$ p7 X Z" j
To where it bent in the undergrowth;2 W0 n6 y. ^' D) o, ]9 z/ N
Then took the other, as just as fair,: b3 n. H1 a* W! o$ J
And having perhaps the better claim,/ D4 w, O& d# F
Because it was grassy and wanted wear;0 i" W+ a* S K3 @; k
Though as for that the passing there6 F' @1 \. T- p: l3 m1 C8 l6 k4 }
Had worn them really about the same,
( `. l8 E: ~5 d3 kAnd both that morning equally lay
0 |: Y Q' b$ x& l0 t4 }In leaves no step had trodden black.
o. @$ E: a/ C0 h6 f: [Oh, I kept the first for another day!+ k* {8 P4 d+ u8 S K% }* n+ r7 ?
Yet knowing how way leads on to way,
- ]2 N# X1 Q2 u1 m% U9 U* ZI doubted if I should ever come back.
4 M* C' e+ i$ G, l' O9 \* tI shall be telling this with a sigh% I2 I8 W9 ^/ M3 o) a
Somewhere ages and ages hence:
! v4 R! e& r) s$ M4 W' eTwo roads diverged in a wood,and I—, e9 @8 G/ H: b/ P& ?4 O, p
I took the one less traveled by,
) h* h4 K0 l$ S1 O6 Z1 [! a5 M5 kAnd that has made all the difference.
- Q' o. u3 d# u! J+ W: o' P未选择的路; W9 E: l2 i$ H7 q# e, @* @
(罗伯特·弗罗斯特)
9 U, s( T, |5 F7 _" O黄色的树林里分出两条路
1 v% N0 M+ W4 i# P! I可惜我不能同时去涉足
8 W; i" s6 i& ^2 }我在那路口久久伫立4 @! y: ~: ^: N ]
我向着一条路极目望去
' C4 _; e( a5 D+ y直到它消失在丛林深处
2 d. U; E$ f5 k3 X8 Y3 a6 U6 Q$ I- V但我却选择了另外一条路
" }* H1 f2 K4 q) a4 b8 [* \它荒草萋萋,十分幽寂
" f7 |7 t0 F7 I0 K3 J+ A% r显得更诱人,更美丽
6 Y) |/ y/ z( m+ b$ ` o& B虽然在这条小路上- [! B* `( f, L" j
很少留下旅人的足迹9 ]. |: w' [- q+ y( V/ ]
那天清晨落叶满地4 g8 N! q8 w: N' S
两条路都未经脚印污染
/ q& [( g8 r e呵,留下一条路等改日再见7 U; [: a" c4 L
但我知道路径延绵无尽头) l* x1 ~- i7 i, K R) u5 d
恐怕我难以再回返
2 v L: m' S4 _2 {/ v7 ~1 }也许多少年后在某个地方,
; Z( f8 l- X- w2 {% ]我将轻声叹息将往事回顾:
" K4 N! O. s0 |( E9 N% a& f一片树林里分出两条路—— H- p' L' X4 @1 `0 h+ y4 r
而我选择了人迹更少的一条,& j8 w H- M4 f( Q" A
从此决定了我一生的道路。, |8 P$ O2 A- D& p$ C
' |& e" D1 D$ I7 M
|
|