 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑 5 U6 }6 U, U0 H6 p" i" v
+ |& n' |* _4 A6 ^# v2 Z
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。* {4 t. [& M2 H! V
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。4 J' U. [( ^- ~7 z, E) A; O
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
) `, w h3 V( h人生就是如此奇妙,只能走一回。
8 P$ ]$ \! N$ Q1 f$ i* o# \) P/ l0 L% P3 S$ N6 Q
中午没事干,就在这里yy一下吧。
) c$ h' _3 ?' h/ Y& _% D6 @2 c4 A7 K- P: h& I
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。- X1 v4 E! M& G2 c9 Y
B: 中妹,没有移民,生活在上海。7 l! S* L' X3 Z/ d5 h# g
* J+ L0 D' q. v/ z
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
/ Y4 ?: Z' h: k. v2 G3 c+ s: p3 K+ t0 i8 c1 c" y7 n
她羡慕我什么呢?0 v' I% n' V2 ]1 U& I% p( M5 V* N
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
- \: t5 G- K) g+ a e+ B她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。( I; T3 I: _$ ?& c, o( p
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。$ _8 P! o0 y! |" y$ W b5 B5 M
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
! {7 q3 S# m4 H3 l( E她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。8 Z3 k! S* e1 l o$ L, s+ e$ \
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
3 U6 m0 ~; R. M+ }她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。+ ^' Z+ Z) z0 d! Y( l
1 |- O d7 s" K; O; E# J
我羡慕她什么呢?, {7 F. x/ D/ Q9 J
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
! D" @6 W' d% Z n我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
6 u5 q3 }& ]2 B+ @. `6 k% [" w我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
1 ]8 q. G6 R/ m% H9 X我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
/ X# Y0 U2 e6 E. c我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。! ^ ?( u% a2 f: b5 V
# d F$ J1 W. P" p) ?/ x先想到这些,有别的再补充吧。/ D) z$ p! e7 L* W" w
纯属个人之见,哈哈。+ Q7 t% w$ r3 n- M R2 I
最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
/ a, A& g# Y( {$ k% f% l+ s& U% f我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
* ]' h, O# P9 i, C% k. l我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。% e6 y: X) e0 k! P
i- r Z# W, T; W& f# H$ F
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
; E7 P/ }9 ]. S+ ~: z
6 }6 v5 {3 B5 N3 sThe Road Not Taken, V/ J8 r2 ]7 G6 p3 n {' X9 p8 B0 \
Robert Frost9 b/ G9 C6 ?$ M& Y& s- h
Two roads diverged in a yellow wood,
/ ~5 g# @% C; B2 W$ r: _. U/ `3 {+ HAnd sorry I could not travel both
3 b* k2 i6 f" s |4 {And be one traveler, long I stood/ Z9 G" D! [* V! k) p) ^
And looked down one as far as I could
! T% ?8 U4 h4 q( @To where it bent in the undergrowth;) |7 z5 \0 o L8 x+ p" F
Then took the other, as just as fair,1 s' M! s- f: u, E+ X
And having perhaps the better claim,$ b* v6 D# s. N' d. _7 ]
Because it was grassy and wanted wear;6 f- Y& x- q9 V: y/ y' v9 Z
Though as for that the passing there9 A) _' [( t1 I; r' j
Had worn them really about the same,
5 j7 ]- x. }" W6 O: ^And both that morning equally lay
8 r) [ Q8 ^ P" HIn leaves no step had trodden black.
* m: Y+ U! Z7 C6 p/ z% s4 IOh, I kept the first for another day!
) d) o8 I" W; {/ _6 s6 Z( HYet knowing how way leads on to way,8 `3 D7 @5 h$ W. l$ b
I doubted if I should ever come back.$ c$ O) P B) m$ s2 V' }, x
I shall be telling this with a sigh$ B6 A, ]" w5 t2 g' f# ?
Somewhere ages and ages hence:
" ?# B% I9 F- @: C" S' c. G' j8 yTwo roads diverged in a wood,and I—( C( L0 f+ C1 v3 _
I took the one less traveled by,' @) Y6 W* b- i' |* O
And that has made all the difference.
; r5 x* l( G( x" j& a" ~) [未选择的路/ G0 d. h7 L5 }& f1 c+ d/ M4 U
(罗伯特·弗罗斯特)9 V" C; a: @- U, c# [+ ^
黄色的树林里分出两条路; W( q8 W) { Q( E7 q' V
可惜我不能同时去涉足, T% w6 w0 `$ g1 X
我在那路口久久伫立
1 `5 Z4 |3 G' Y我向着一条路极目望去5 o& F) E @& l, P. q; c: o, K
直到它消失在丛林深处
2 ]5 ^+ J) }% L% `但我却选择了另外一条路
3 p: L B5 J" K它荒草萋萋,十分幽寂, s: i5 |# [- c8 `" ?
显得更诱人,更美丽
# [( L5 q. K7 O虽然在这条小路上7 m( N3 S4 R7 r5 p1 o) C
很少留下旅人的足迹2 {# F& O; {( b' ?6 L
那天清晨落叶满地
4 c" ^! c9 p3 ]& R两条路都未经脚印污染" o8 I1 i# M4 l, ~( \# \! E- a6 d
呵,留下一条路等改日再见* W9 d) n" x: P: G4 M5 [: C" S- N
但我知道路径延绵无尽头
- X2 u6 T3 ~1 g4 u1 O) l恐怕我难以再回返) U8 R* v0 t5 w$ O' r
也许多少年后在某个地方,( @& Q4 S3 e6 I* R: Z* U5 V
我将轻声叹息将往事回顾:2 E j% h. h ]( r% y$ C
一片树林里分出两条路——5 a# [6 a; {( @; q7 V" |
而我选择了人迹更少的一条,) r. b9 [. r) a& y4 I, w: Z4 o
从此决定了我一生的道路。$ G. u- K# n, m3 y/ o) Z7 D
0 H2 x) {4 c7 B( m4 a |
|