埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1433|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11! Z! p; M$ M$ ~) L2 H$ i7 f
https://www.douban.com/note/582669641/

  s3 J& p. |7 K* N  y$ Q6 \5 S' `7 t3 p( a, e; b
  `! |$ u2 ~' N, Z
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 8 b) [9 ?# [# p) U
- _0 w: H: m+ W' k
原来是周作人翻译的8 V) |1 `, g2 A  a% J) i! D

8 @- J1 h2 h( y2 v5 m名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄' F% f! C# `; a  X. w' `# P0 P' E7 H; _
3 E: |6 A* T. O
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因9 G8 {% n( I% @! g
2 G9 }/ L7 u0 e% c) p; A
https://www.zhihu.com/question/20425883
理袁律师事务所
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如# {2 H- {- k) m1 F, h; V, S

. W% s4 |( J: s' T7 V8 |ford-福特(浊->清)
; v5 B" f8 Z/ y% A2 Dpeter-彼得(清->浊),
6 q& Q. e& ~. b* v! ~7 Q- Hpoland-波兰(清->浊),
: m4 f% [+ q4 @washington 华盛顿 (清->浊),
9 x' B' {+ x8 @7 [5 V: Htoronto-多伦多(清->浊),
8 {/ O! y" v& R2 L6 \, H
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:117 a3 g9 \& f8 Q: M
https://www.douban.com/note/582669641/
5 ], D3 f4 D/ f3 k4 ~
我觉得不是这样的。
0 e, a0 e4 r# @- @% F$ c. y因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
2 A5 }0 Y- E: P! d9 Z9 t+ ]3 E从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:348 T. u, q) J! A5 l. y" Z
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
. y+ Q1 e: J$ u/ p* }5 H5 E
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
) C" ~3 Z9 F: p! M0 Q# D- }% I' g早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

! R2 ?$ w$ v$ a! F9 c& M长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03  I6 `9 S, b; x9 N1 @2 R( V
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
! o$ C, P/ p' m" d
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 02:48 , Processed in 0.271037 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表