埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1338|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11+ w2 ~3 e( U0 P
https://www.douban.com/note/582669641/

* q7 |% I5 X, `  N9 ^" `/ a- t7 ~8 @% w  r6 x5 w
, _8 b4 r% j3 M; ^" ]% m
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
' S& C2 @% C& X: |$ l+ s0 E3 l+ K+ S- }
原来是周作人翻译的& M2 y6 R- K& u5 N  |

" w( P: k: C$ g3 R0 P4 X名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄7 Q! k& n# M( `

& Y8 b- V: Y+ s随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
9 K- S* X% R* W' a5 m9 j( C0 ?4 N
( b/ d9 V+ o) {# u, F' U; |https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
% K; Y; O' R6 {7 `$ q* W8 x7 U' a. v) S: V6 r3 e5 \7 Y% N9 e  T
ford-福特(浊->清)
) U6 f1 ^7 d( \& G* U& q0 \peter-彼得(清->浊),
" ?7 \2 F) C1 M0 T( hpoland-波兰(清->浊),+ |/ P6 G/ a4 z! Y; p  j( c
washington 华盛顿 (清->浊),# H0 `% w2 H7 p% _4 t, ^
toronto-多伦多(清->浊),
+ q8 p' m9 q  k1 G! A# }+ u
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
* i7 o/ Q$ A# \0 |# S- Q, ?https://www.douban.com/note/582669641/
% \9 F( I5 g  s- V% h6 U4 O
我觉得不是这样的。
2 d3 E; g2 o' f/ s& p( r% [因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
& v% t5 \4 |) u$ V1 {+ @' w从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34" `3 q+ f* S. C- U% C
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
/ V+ o1 G5 w# O6 p/ l7 [7 X8 F
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
0 D* ~9 D9 n( q/ N% f! S% A早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

. q. R5 a) O0 @8 E8 e2 n长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:033 E) s( p3 ~1 _" r9 W9 u2 X
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
+ ~! V1 O8 w, J/ K! x1 z4 J; {
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 18:17 , Processed in 0.153129 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表