埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1431|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
大型搬家
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
" D+ J  R- J' z* U4 {0 dhttps://www.douban.com/note/582669641/
1 D6 w+ o. x, n# k# x" H3 \

1 y$ x$ A7 B/ u. n6 r
% b5 r% P) p. R% P1 vThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 7 `1 H% t% y, l8 q0 [( i1 c: ?5 ]

+ o, `: d$ A' M# J) }8 g- y原来是周作人翻译的" i0 c. J7 n/ ?* L- ^

$ B- E8 D5 G% w0 D7 u2 I% s; m名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
8 L4 L. ?/ O2 ~0 Q6 b" W6 _! r
3 g* H  ]* |* y  j( a随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因' K( }. x  H7 C( e0 f
. ]: F7 c  ?4 C4 K- |) I" X
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
1 b* w; c! D6 {$ W' o) x5 \7 _3 \0 r; U
ford-福特(浊->清), {" [: f# H! F" ]
peter-彼得(清->浊),
3 G0 U5 G) h% I, L- |poland-波兰(清->浊),
; r7 F) e" J0 M" b3 t, v5 R4 j- owashington 华盛顿 (清->浊),
2 G5 Q* i  Y! A- F4 S% M/ \' `! Mtoronto-多伦多(清->浊),
' y9 s$ {1 J1 Z! S4 U8 o4 P. C8 J
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:111 I* @+ m3 ?9 ?! w6 m& ?. \9 [
https://www.douban.com/note/582669641/
! m; Z& p, i3 b
我觉得不是这样的。/ L6 @" Q9 W4 G) h* G
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
% b/ O& E+ q( c+ D从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
- P9 p% \" R# q0 a1 i* ^1 STrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

  K8 O* s! P  P; f6 z' P1 Y这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32- e! w0 l+ O; A: V  @( r, `
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

. D# l0 _/ w. l( N0 A8 E$ Z4 n长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03' B8 h) Y) ?( S6 }6 S& Q
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

" D' v6 ?% n# p2 f中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 23:46 , Processed in 0.112949 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表