埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13712|回复: 8

疫苗Hib, Men-C和Pneu-C怎么翻译?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 20:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
小孩要回国,需要了解一下疫苗的情况。在网上查了一下,不知道是否准确。+ _* V  `, i  I7 e1 s' e! Q, ~
Hib                Haemophilus Influenzae b
$ ^# ~( G7 \# s" t                乙型流感, 流感嗜血杆菌
* C- D: Q7 n2 o7 nMen-C                Meningococcal Conjugate
! x1 l" M0 K8 B0 n, X                流行性脑脊髓膜炎联合疫苗# B' W, S+ y: {  Z+ ?) R9 G0 x
Pneu-C                Pneumococcal Conjugate
0 H; c# }0 C" \' b& V                肺炎球菌联合疫苗3 D0 E$ U: _3 X  A
& _- `% m8 \$ i, m% e" s
请问正确的(国内的防疫站能看明白的)翻译是什么啊?' |# j7 G( _) E5 s: B7 o
特别是Hib,到底是"乙型流感"还是"乙型流脑"啊?
8 f$ O& S) @5 f/ J& W7 r: X多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 21:08 | 显示全部楼层
你目前找的对这些疫苗的翻译都对了,我帮你问一下国内叫做什么
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-8 21:30 | 显示全部楼层
关于带孩子回过后打疫苗问题。。。
: L( i& ~3 g4 ?5 T9 o' G/ _请参见:' O% O' T. q4 S
http://edmontonchina.cn/viewthre ... &extra=page%3D1
! j9 x& m' T' i8 `& [( M& s8 G0 H+ w, I9 k0 E; I  _
提醒记着把这边注射疫苗情况记录的黄卡片带上,* a. K) E* O7 S. M7 d+ J9 a2 x
孩子回去后有缺的赶紧补上。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-9 12:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
去年还是前年不是有出现有毒疫苗的报道么?在国内!!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-3-12 11:28 | 显示全部楼层
多谢啦。
& f- |& W+ I" F' y. M: T期待中...6 W2 E9 `# ]8 t. X
& j0 m/ _$ e, j9 n$ {5 L
原帖由 lilian 于 2007-3-8 22:08 发表' ~! l2 t' k  K$ ?& o
你目前找的对这些疫苗的翻译都对了,我帮你问一下国内叫做什么
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-12 13:13 | 显示全部楼层
原帖由 六月茉莉 于 2007-3-8 21:30 发表0 w8 N4 }$ m$ q
关于带孩子回过后打疫苗问题。。。1 B( ~9 A1 B* o5 I4 a. T0 a/ F
请参见:" `( V- B: a1 ?  _
http://edmontonchina.cn/viewthre ... &extra=page%3D1# S; p7 Z" w1 I5 ?3 D
$ c" x; ^( @: i# d- u" D
提醒记着把这边注射疫苗情况记录的黄卡片带上,1 w6 v  L  R, g
孩子回去后有缺的赶紧补上。。。
5 F8 M3 k' d3 ?1 E+ j5 @

) I1 \8 |/ ?) t可是如果只是短期回国,要是在8个月时按国内的要求打了疫苗,回来在1周岁时再打一回,那不是太多了么?而且国内的有些疫苗比如流脑,乙脑都是按季节打的,不象这边是按孩子的月份打。所以我认为短期回国的还是应该按这边的要求打。把孩子长期留在国内的当然应该按国内的要求打。不知这样理解对不对?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-12 21:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你只要说这个名字,国内的防疫站都明白,我刚给我国内的同学打了电话,都在防疫站工作,都明白这些。
3 ^$ Q) {! n3 Y5 T6 uhib就说英文就可以,或者中文名字有一个品牌叫做安尔宝。
9 _* B7 J5 D9 {* V( }7 G9 r1 ]1 N* gMen国内有两种,一种是A,一种是A+C。中文就是流行性脑脊髓膜炎疫苗。
+ ?: z. U4 |* f9 c( S' e. O. B) k( g
Pneu-C 国内翻译为肺炎疫苗。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-3-13 10:59 | 显示全部楼层
2 I6 [+ R; j! Z# a0 l# I+ j7 e
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-3-16 08:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
呵呵,多谢啦!; ], h2 j) X! D7 y5 ^6 N* C

1 z4 g3 }8 m! X
原帖由 lilian 于 2007-3-12 22:55 发表
+ q, C5 M: }7 H/ ~# o你只要说这个名字,国内的防疫站都明白,我刚给我国内的同学打了电话,都在防疫站工作,都明白这些。1 |; h5 o/ J0 D, S5 _7 @  n
hib就说英文就可以,或者中文名字有一个品牌叫做安尔宝。9 w  _5 N0 F! n* ^
Men国内有两种,一种是A,一种是A+C。中文就是流 ...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-18 18:19 , Processed in 0.174702 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表