 鲜花( 97)  鸡蛋( 4)
|

楼主 |
发表于 2018-5-31 17:18
|
显示全部楼层
本帖最后由 ballard 于 2018-5-31 17:42 编辑
- s) B. _7 H9 K( r+ K& O& O$ |$ }4 X6 d" e( i+ c" J5 Y7 a) t7 _4 M( ?
3 ]& H& j) w: u4 k, ~; T加拿大的办好了,
1 \7 @0 x( t3 v3 |" n3 P
- J" N# M7 c8 e0 T理论上现在公开没啥影响1 v f/ i, w$ _3 s' u6 x
+ e, p5 N4 c5 X9 x0 s$ D
中国的事务所建议等一下他布局
: A8 Y/ s- ^' C6 C) d+ j, Q9 a% l/ c8 N
这个问题可能是,或许是我们不愿意承认的中国知识产权的尊重和保护2 T9 s8 y. |7 A1 f; p) C
+ x( \$ Z# H" \8 [处于比较原始的阶段/ m* d+ |+ W( X- N- @0 W
" a2 g( ~. W; l: L
才变成干啥都慢) r; t: D# b" N* X
/ Z+ u3 P7 z' u" d
加拿大的律师在回答我的疑虑上说,我们不愿意去打官司来维护知识产权
; R7 _2 R4 I; w% e
. V6 V7 J4 K2 \+ i而更愿意licence out" u7 J6 c/ N8 P& t( y$ l# Z
h' V: R1 I! w! e$ U
一语道破天机吧。 就是把话说到而不说透! 英文也不是都直来直去的炮筒子。
- `" w- k( t7 r. W) p! z8 o6 c9 v! }) G: c, D; Z
" G& m6 F8 X6 W1 i; o) E/ X% p0 ?0 M3 t& S( B) `, }$ H3 D
所以不奇怪 或许我根本不应该考虑在中国申请这个专利。
: r$ r1 y3 K/ X$ ~- Z3 J9 t' b
, P. D* ]' K9 J& n# A咋说呢更多的是我愿意把他写成中文让大家随便用。5 Y: `( e7 D" o/ w. Z
5 Z! V8 l; c6 q& x3 S' }% \: }
但是路友专利事务所并不是这样想的。 我想他比我专业。 |
|