埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1695|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)0 F0 o% h' _; r3 ]* H
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
2 D& t9 y; X) _5 t5 [. ]1 Q6 {! n+ u: V5 ^
  2.chick(女孩)+ p6 t  Y: d+ l7 j
. E8 p' H; D0 Y- W9 O
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
' ]3 V7 V$ x# ^3 {! Z5 J( J5 |1 d
  3.pissed off(生气,不高兴)4 i' o4 Z% z8 B) Z" R$ C
3 e( d1 L# ~5 N& z
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
* m7 D4 W  S! K% F$ \! U/ \8 b, l& N/ D
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
  A7 j" G$ H  x4 ]; t' y: ~$ E
" v1 q4 ?0 e5 X/ K( j$ f  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
/ X, v& }# a* m3 s, `2 ?, O; `/ G
7 j& ]/ z; f/ l' w  5.freak out(大发脾气)
1 x3 o2 T. [! j; R
  \7 N/ X! X, g. _% G, @0 r* t  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)9 E" A4 m: q2 q+ B. h3 M
; t7 Y. `* Y) b7 k. f5 x
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
4 ^3 ]' w& i2 a9 j. h" X' z+ j" w$ S) m  ?# X4 }
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)* k0 c1 E' }, q5 H4 T( |. Z

8 e5 O; x$ L/ H; K  7.gross(真恶心)
5 a$ {1 k% D: a% D
( M& F& d/ J! Y. }' \1 X/ |1 O( [3 F- D  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
) P1 r1 r  P/ l4 L% Y3 s
4 f7 l9 C6 s5 ?, J: w! h2 K  8.Hello(有没有搞错)
* _' O8 f( x  v7 n" y% O8 C, k/ u, B' _1 K+ F
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
- F* U$ Y# V; \
+ H+ S; |. L) P6 Q5 h- i  9.green(新手,没有经)9 Q+ ~, e- F! n# w7 W
9 r  M3 M; Q  D$ w
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)7 p& |, c8 z( U; n0 Q- l
7 p% P8 F# ?5 M- R$ s
  10.Have a crush on someone(爱上某人): Y/ _- t7 A1 x# W4 [

1 b) J1 n7 {& q$ g  l1 _  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-26 18:50 , Processed in 0.100042 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表