埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1875|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
/ I: C7 l+ Z2 k9 g; h  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)! u4 O: g9 W& k9 P4 _
6 u$ p6 j0 n' I3 g0 s$ _. P0 e
  2.chick(女孩)
9 J% _2 P* \0 e% |
7 u/ z% V6 ~4 M6 L% d8 ]* _  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)  k  D% ~$ I3 S* h
7 _) H- P7 K0 f
  3.pissed off(生气,不高兴)
6 r) Q$ R+ z; `0 e' o
  M% @1 \5 n/ G1 m. [' [  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)/ u: y# V8 j; k# U! o
' O: c  |2 W3 E
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
# M% L6 G8 ?: f
: J2 l, C+ H! x( _, r* {# o  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)$ L; N" l" V7 x; V  P$ c' A/ x" }
( J: Q( f9 Q- m, J7 r
  5.freak out(大发脾气)- a6 q" L; ~5 c8 d

" l! L$ f0 E0 U1 {  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
2 M$ F, V& J- M" A
' Y7 b1 ^- ?, A/ o: |$ T: Y+ e, M5 @  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
' l: H2 G. v, f6 r3 e
3 ]  o& _9 M6 G  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
% G# Z2 P4 n* t2 |, ]* i1 ^' }1 a9 T4 M; |4 y) d
  7.gross(真恶心)* z; A  ]( g5 h3 Q

! m) I* {5 U5 r( i7 ~  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心). j8 [* {+ R& }" t5 M0 y  n; l

/ G+ I; |- J; d+ j+ `4 V2 V  8.Hello(有没有搞错)' }& J( e$ S* M" t1 d* L8 J$ o

: _* O, S% M; @2 X& r  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
$ K3 u8 ^, k, K
8 N+ ^  C- ^1 {  g1 r2 J  9.green(新手,没有经)
3 B& g/ Y" W$ l, A" ~" y& @0 D
& Y4 [$ B6 }6 n6 c$ D. O  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)/ R. |. n6 Y' H0 Y4 r) I# R! O$ }2 F
, N3 _. @- o8 O
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
: ^, I8 I) E$ H: x* ^4 n- Y! o! m0 a2 u9 [* r7 B! k5 E5 s: l
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 20:50 , Processed in 0.083582 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表