埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2948|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

$ b* G  y9 {1 k7 }3 ^" T9 m# h
【演唱】:滨崎步/ z  H. O' p8 a8 F( i, k, _
【专辑】:single <Voyage>Voyage ( o6 V: P2 s4 g; q, L7 _8 E
作詞:浜崎 あゆみ
  t9 K7 u  C: {  S1 a4 |) B  y  F作曲:CREA + D·A·I 3 u: a, D3 i. T- K' V
唄:浜崎 あゆみ
! m9 w. Q5 o5 G( _* G僕達は幸せになるため ) J- e) y& J5 ~% C0 `0 M% d
この旅路を行くんだ 5 x7 Y3 O" O" s
ほら笑顔がとても似合う : o( g- `$ V% X3 m* T  x
色褪せる事なく蘇る % ~% l* i5 Y% w. R/ m
儚く美しき日々よ , T$ |6 y2 b* u8 I4 I, E
眩しい海焦がれた季節も 7 H0 P  W  ?2 |2 ?
雪の舞い降りた季節も
/ ^( e& \, a0 ^; S; p# x/ {. q6 zいつだって振り向けば ) S6 K0 [0 c" s# H
あなたがいた
  Q+ W/ F0 {. C" C+ P: I僕達は幸せになるため * E. J4 V+ }$ H' L; C
この旅路を行く
" a: G3 y( A" m/ r5 e% g誰も皆癒えぬ傷を連れた
6 [3 M- l9 A" H+ I. _旅人なんだろう ) K' f; h% O' o5 p3 a) ?
ほら笑顔がとても似合う
5 w9 O7 P  [0 Z+ x; m, D9 a# J2 o  e何度道に迷ったのだろう
- j7 }2 K. d5 [  Kその度にあたたかい手を ) z# B5 Q% @7 X) m# @: k7 a0 l: `
差しのべてくれたのも
  k0 k3 T$ w  A" z- i$ ?あなたでした
  r0 V9 \& @% R2 \( v, J' |8 Z3 ^0 N僕達はこの長い旅路の 7 [( [* M8 Z- s' v' Z0 r. H
果てに何を想う 6 K' X5 |' H& a; T8 t6 I. N6 p1 _
誰も皆愛求め彷徨う $ o7 M& z: F) N$ g" i
旅人なんだろう 1 p5 H5 |+ s  f# Q0 K
共に行こう飽きる程に
) G6 l7 r# U9 F僕達はこの長い旅路の
8 f0 \, ~3 K$ V果てに何を想う
2 M4 \% q- H  l% E; d* ^1 q7 I誰も皆愛求め彷徨う ( m% D3 w5 w4 G  |/ B: ^
旅人なんだろう % A, P- }; k8 [* ^' Y0 D
共に行こう飽きる程に * N) r$ T( _! n) w
終わる  h) N2 L  A- K

& I  f1 o" p0 @' N% b; G. j[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls) o% o" j, r; {- z
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
/ U9 H1 c7 f5 C# k$ j/ _, \( m1 B话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls6 g5 [1 {& y5 r6 D1 M+ T
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

! ^. s4 C" J: ]- y, J* L# ~/ o4 W. R! J4 {9 \* U
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
/ h) X% k4 e% S5 p那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... : h5 m& c% f3 ~* K6 \% S/ }- {+ W
不过B&G那歌真的很好听~4 A+ J+ |# ~: L: J0 t# ^
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表) P$ u+ K$ t3 L: S- S* a
就是上面这首拉XD
9 H8 k: f. s0 D9 p8 y那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
, F3 t% C4 w8 O/ k# z1 t不过B&G那歌真的很好听~/ y" @$ T5 `* H& Q; w; x# n' t3 G
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
& G7 i& f" J+ i5 k
+ R8 S, a7 ~) E- N4 R
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD* C3 _% f9 G4 _# s1 B2 S: O3 @4 I
那偶就等着看啦XD
, X6 m9 `: e2 e$ X0 }/ d麻烦了^^
8 a3 `/ j/ w* K3 d0 ?
4 V4 H: V8 _( @: h. }晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表# o# u8 i' [( d$ R: r7 Q. C3 @" N
XD
4 y: P9 l% N; u3 E- m那偶就等着看啦XD% g/ ]' s4 s7 M6 [* R' T0 F
麻烦了^^
$ Y8 o! g( u" z
. |' x9 P1 x% T- V9 [晚安
7 w. F1 \5 R8 p6 J4 X  U
. j) `! [( [  Z" C6 K0 I
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,. B# X4 g) _) E. a: }+ M* R* A: h
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
$ S! D9 _8 C, M3 K(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。). y4 O0 Z# T* ]) Y7 y2 b1 n
4 [, c- A& m+ k; U# M/ @2 }
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)# ]8 a, V) O- K/ O6 L* ~+ S. _3 k
! ~& g( N2 S  h, v: @# j- u4 J  M
<沈月>  6 u8 r! W+ \, @4 Q5 @

  t# N7 n/ I* W+ W9 V- j大概在几年前时,  ! c* M. z6 K0 W3 J5 `
我看了Voyage的MTV,  7 e" x$ E5 H& A# D( Y9 @, B
有一种感人的触动.  # |0 `& Y  d6 [3 v8 k7 d2 |/ [
今天又看了一遍非常有感触  4 ?' U4 _- N. L6 d- L4 s- M1 t
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
. }9 D8 g) @/ c& w' H
+ |# }- u0 m- hVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
( v. p. P- @! R( Z
: L) o9 }6 _% ]% N/ i<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
% y6 r& P( x2 ^( i" ~* yayu前世是一个公主(类似这类人物)  
- g% G7 u$ {- a5 n那个男的前世跟ayu的前世是恋人  . o) N5 K- [  w7 P% L
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
. {) T* j( R# t, k$ p那个男的来救他  ( Z. \& z) w$ f( G2 Q- O4 g3 u
为了逃脱这种宿命  / o) E7 L5 J0 o
ayu要和那男的一起逃走  
0 j! Q& N' c8 P: i0 O) ?- p所以有后来的打斗场面  ' h* ?7 K: t$ i
很不幸那男的被杀死了  
, A5 A; P, X, R- @- x9 jayu最终还是乘坐在小舟上  
, }) \0 m- ]) \1 h6 X飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  2 f1 D9 z( E$ V  f- O
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
/ h* f) @. Y( Y, b1 ^1 p然后医生就准备帮她治疗之类的  
9 R8 Q7 m7 `: D5 a* `, ?, n找来了那个男人  
" c6 D3 b9 \/ Q- _/ k也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
) b7 q# m# }6 W1 {1 _( [  V5 h就是ayu前世的恋人拉  4 R+ |! R  e6 P; l8 o
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
4 b6 j! \3 [+ \/ r# u+ E' v  f) l1 E* l! q
中文歌词大意:  
7 R! s1 y9 X7 I# ^5 h$ ]我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
7 u! C" ?& ], D: F6 m你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  1 J* g9 \8 R7 x% q) y
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  8 B; P" v) [: e" B
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
2 _+ M; L. n6 n; t" E我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  1 S0 V- J' v7 ?8 x7 }4 I
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
/ i; u! N+ V2 l+ s4 r, z* t你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
! X9 x* S/ X5 E% C3 p+ h$ R( Q每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
. h- _+ R  Q- N9 A: U. b* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
+ w, \" v' M& Y. g8 N- ?或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
; Z0 x1 a6 P5 [) E. G让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-21 13:15 , Processed in 0.172717 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表