 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大
$ \9 q. Z% P& C* M# ^! T/ }, q" Y加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:0 M Z+ S6 E/ X1 R4 O
5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。; ~0 c9 k) c8 S* j1 c" g l$ N
! `) C7 K) S p根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。
) P. d! h5 u5 |; K2 ?! a. P5 F& _. @
中餐馆厨师也要懂英文
. E' C6 l( R& H" K7 r m- `' f+ i5 z$ w
2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。
H2 M5 T4 ]/ Q( ]# Z1 M$ S0 g8 c3 |" K
同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。+ k) s# C' J6 X2 f3 O3 K
" B7 ~% f: Z, p! F* T! V
2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。0 z2 K: s$ c x6 B0 r* ?, g
, J' y1 `; ^" }" Z% i9 H谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。
; H& f2 D& Y+ E3 ^! h" z5 G0 _9 C7 M- R$ D# K
2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。
, g6 t4 b0 j. @5 Q/ Z
$ T/ K) S4 o% U: N, [8 Y1 o# @谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。8 \4 L. p+ f: o1 c3 H. U
; B2 r Y/ ^2 J) c/ B5 K6 g3 a厨师移民标准提高
# [1 B' P7 _3 m1 c, q% Z& Q& D E7 r3 u* b& g
谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。4 J. z; \; X4 x: V- @
! b3 e/ L1 L/ M2 @
华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。$ e" s6 W+ n: K( T( x$ o) P
3 T- p& Q; u& ?1 u% p$ S
http://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|