埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1747|回复: 17

说个笑话,轻松一下

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-29 11:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我高中的同桌,名叫冯蓓,她有个妹妹叫冯蕾。 取蓓蕾之意。+ X7 x7 E( ~6 n" J3 ?5 T
3 B3 J! l! i5 d9 a8 T: o7 W- Y
一天冯蓓跟我说,她妹妹蕾蕾觉得灿灿这个名字好,要是叫冯灿灿就好了。" L3 o3 N1 R6 Q5 S$ F! Q
# y0 t- B, f# P1 f" W" \) m
姐姐冯蓓说,要是叫灿灿,也是姐姐我叫灿灿,你叫烂烂。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-29 20:31 | 显示全部楼层
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-29 11:25 发表
- {  S- e! e1 s- A, i0 C* i$ a我高中的同桌,名叫冯蓓,她有个妹妹叫冯蕾。 取蓓蕾之意。$ L0 f6 |: m2 v- U$ m% g6 v

  L$ s6 m# Q+ G$ M3 Y/ A一天冯蓓跟我说,她妹妹蕾蕾觉得灿灿这个名字好,要是叫冯灿灿就好了。0 _  c) l, Q* \- w
8 `9 r! y( [9 S( w9 N
姐姐冯蓓说,要是叫灿灿,也是姐姐我叫灿灿,你叫烂烂。

* C7 Y& |$ L6 O8 G/ D& C* s" L# X+ Q/ j# C5 ^; H5 V
有趣有趣. 我也说一个.
: f1 N4 s7 @! j# y, ~2 D. T. E0 U8 r9 I0 x- ~
老朴, 朝鲜族的小伙子, 我来爱德蒙顿后认识的的一个朋友. 他是个Roofer, 盖屋顶工。 老朴上班的第一天,第一次说那么多英语,还不太适应。当时,他的同事 Jack 在屋顶看到 Ross 躲在一边抽烟, 很生气,对下面的老朴说," Fxxk, tell Ross to hurry up". 老朴就咚咚咚地跑到 Ross 前说:" Q. ~! S2 w3 b. b. q
“Ross, fxxk you up.”  Ross一下子就傻了,咦,新来的小毛头好拽啊,我没招他惹他,敢这么说话。Ross 瞪着老朴,老朴也瞪着Ross, 一脸的正气和无辜。看到这里,屋顶上的 Jack 已经笑得喘不过气来了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-29 21:08 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-29 22:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
:))))))))))
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-29 22:22 | 显示全部楼层
funny!
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-29 23:17 | 显示全部楼层
说起名字,俺也跟着凑个热闹。2 y  r* `  Z! M' M, `0 j# u

1 k* y2 ~* v, P3 w3 X) F& \, ?初中的时候有个同学叫田海波,与乌龙山剿匪记里的土匪一个名,我们都叫他田大膀。他弟弟叫田海涛和我们一个学校。有天下午看他们哥俩在校园里对打起来,后来问起原因,田大膀说涛比波大,他是哥哥,他应该叫田海涛,所以才痛殴弟弟。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-29 23:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哎,说的是真事,再说也不是我打架,扣我金币为何?
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-29 23:18 | 显示全部楼层
我倒,上诉也不许~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-30 09:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-30 17:12 | 显示全部楼层

回复 #8 猪刀小试 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你本人遇到的事情,比任何笑话都好笑...........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-30 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-30 17:12 发表6 {# b4 ^7 V1 q0 B8 [; ?9 d% r
你本人遇到的事情,比任何笑话都好笑...........

8 L1 Y& c# f1 y0 y: |
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-30 20:05 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2007-1-29 20:31 发表
8 }+ _: J- w6 W# U
- P+ p7 a( ]  d8 ^. K8 w9 d; t$ O+ p$ l( \0 R7 T
有趣有趣. 我也说一个.
0 a2 A& {- p* x. [/ G0 C
" ^( A& n6 S8 v1 S# u7 F, I老朴, 朝鲜族的小伙子, 我来爱德蒙顿后认识的的一个朋友. 他是个Roofer, 盖屋顶工。 老朴上班的第一天,第一次说那么多英语,还不太适应。当时,他的同事 Jack 在屋顶看到 Ross 躲 ...
7 C7 }  r" p$ }+ Z* n, L
有趣有趣,我也说一个
6 ]: O( a5 y' _0 Y0 s- i, u4 A
4 [9 G# o. c' P8 z! V. `2 P据说是真实发生在爱城的故事,说有一个哥儿们抢银行,心里想好了, 进去掏枪就说:hands up! you mother 法克er! this is a stick-up! 结果一紧张,说成了:hands up! you mother sticker! this is a 法克-up! 结果全银行的人都笑得直不起腰来了,抢劫的哥们儿面子大失,只好落荒而逃。从此,银行经理就把这句吉言写进镜框里挂在自己的办公室里了。
鲜花(475) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-30 20:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-30 20:05 发表( s# b, @% K* D3 _0 G, k- k

* g  W+ Q& J+ I5 y3 Y$ O2 L有趣有趣,我也说一个0 j3 r  B7 c. Q1 ]8 _- H

& y! `% [$ v& _6 K5 h9 g据说是真实发生在爱城的故事,说有一个哥儿们抢银行,心里想好了, 进去掏枪就说:hands up! you mother 法克er! this is a stick-up! 结果一紧张,说成了:hands up! you mother sti ...
' c5 n4 I: g2 W% y8 f5 e8 ^
说个题外话,其实我觉得三思英语好像比孤独男好。你看看人家说的英语笑话,还带骂人的,大家都觉得通俗易懂。而且三思挺会用短语的,就像那几个x out,就用得挺smart的。在我看来,她三姨的英语越来越接近当地的文化人了,而孤独男好像是这里古时候的人。孤独男,你别不服啊,我就是实话实说自己的感受。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-30 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 闲着发呆 于 2007-1-30 20:15 发表' [2 c4 d: {! B9 q9 V1 w3 w
7 W: N' \, S! v0 L6 ~  z: c. G
说个题外话,其实我觉得三思英语好像比孤独男好。你看看人家说的英语笑话,还带骂人的,大家都觉得通俗易懂。而且三思挺会用短语的,就像那几个x out,就用得挺smart的。在我看来,她三姨的英语越来越接近当地 ...

6 R3 w/ m( @, B% P3 h7 V5 {麦高啊!这是真实笑话,不是我编的,是我听来的原话。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-30 21:50 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-30 17:12 发表" J7 E% }# U' \- r, k, L( s: }
你本人遇到的事情,比任何笑话都好笑...........

' q' Z) M& e% {/ `2 ^/ v* p' s3 k1 W# K( ?! I
飘飘对伤城有何评论?请88
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-30 22:29 | 显示全部楼层
原帖由 闲着发呆 于 2007-1-30 20:15 发表! K7 d% L; p$ H7 Y+ D

, V* c6 m/ a+ L/ o" M7 ?说个题外话,其实我觉得三思英语好像比孤独男好。你看看人家说的英语笑话,还带骂人的,大家都觉得通俗易懂。而且三思挺会用短语的,就像那几个x out,就用得挺smart的。在我看来,她三姨的英语越来越接近当地 ...

! ]. x$ ?+ u. H1 e1 A5 _- p& a& q% u3 z" U& @/ v
服,说得很有道理,以前也有朋友说我的英语太 Formal 了。现在在加拿大了,有机会天天接触地地道道的英语,正在学,简单的词如果掌握了其中的精髓,就可以表达出地道的意思了。这里古时候的人好像不说英语呢,呵呵。
鲜花(475) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-30 22:48 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 lington 于 2007-1-30 22:29 发表6 ?* ~6 t: }: ^9 h% i* W& ]
! A' k( J8 V& R, A

) ?& g% {$ M1 i) X服,说得很有道理,以前也有朋友说我的英语太 Formal 了。现在在加拿大了,有机会天天接触地地道道的英语,正在学,简单的词如果掌握了其中的精髓,就可以表达出地道的意思了。这里古时候的人好像不说英语呢 ...
2 j( n6 z4 s' ]1 w7 d
对了,古时候的人就是说你说的那种英语
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-30 22:56 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2007-1-30 22:29 发表
+ m6 d! U2 Z* K2 w! L6 ]7 m: R* r+ W+ P

) y2 t: J8 E4 p) p3 x6 g服,说得很有道理,以前也有朋友说我的英语太 Formal 了。现在在加拿大了,有机会天天接触地地道道的英语,正在学,简单的词如果掌握了其中的精髓,就可以表达出地道的意思了。这里古时候的人好像不说英语呢 ...
% @6 O/ f* t0 U+ H

) R! F8 `" G$ i' Z) g1 h& s 古时候他们还没从树上下来呢~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-30 10:17 , Processed in 0.221525 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表