埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3456|回复: 30

高桂林炒房团全数被套 zt

[复制链接]
鲜花(1005) 鸡蛋(11)
发表于 2017-1-25 18:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高桂林炒房团全数被套
- i% ~( M4 U0 d) t$ dhttp://saskey.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1750128
% x5 Y. V# Q! N( P; j(出处: 萨斯卡通中文网)6 m: L; }1 y- j9 J4 @/ _" d  N
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-25 19:02 来自手机 | 显示全部楼层
还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 19:45 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2017-1-25 19:025 s5 Y( w. G1 O
还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。

/ ^& Z* i& {0 a/ J( l是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
中国的成功经验在温哥华复制一把,偷鸡不成反蚀一把米!
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 06:48 | 显示全部楼层
kokoliu 发表于 2017-1-25 19:45" K) X' b6 \# x, W
是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。

8 p# k4 g" Q- K* P缺点幽默感啊
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 09:55 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
! ~, g$ G" R% C还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。

* a/ l* W: K6 u" N桂林做旅游业还好,山水甲天下
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 09:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
多行不义比自闭
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 11:29 | 显示全部楼层
kokoliu 发表于 2017-1-25 19:45/ s! u6 h* e7 K8 h6 H# T# m. e
是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。

. L, w+ \5 i+ N" y毫无情商,你活着悲哀啊
鲜花(93) 鸡蛋(124)
发表于 2017-1-26 11:30 来自手机 | 显示全部楼层
看来桂林流行自闭症
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 11:44 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高贵林跌的那么狠吗: X4 O4 i, s; N( M. f$ c# X3 S* d5 b; V
在盘龙山庄
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 12:58 来自手机 | 显示全部楼层
套不套下回分解:大温哥华公寓现在是上涨的
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 13:00 来自手机 | 显示全部楼层
这个城市在大温哥华中部,分高贵林 和高贵林港
鲜花(441) 鸡蛋(7)
发表于 2017-1-26 15:08 来自手机 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
shelley.micheal 发表于 2017-1-26 13:00& a7 W, [$ T9 _" s2 K' m# k+ w
这个城市在大温哥华中部,分高贵林 和高贵林港
; S  Q6 c8 @; o3 Z4 z! ~
高贵林和高贵林港是两个不同的城市
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2017-1-26 16:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高桂林英文是什么啊?最怕这种译文了,什么土库,柏文,列治文,点问顿,翻译得一点都不文艺。
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 20:29 | 显示全部楼层
高桂林 : coquitlam; a, R9 t% O& w  S8 _
高贵林港 : port coquitlam0 @! z, w! m$ c0 ~
说是两个城市,相隔仅是一条马路。
鲜花(34) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 21:24 | 显示全部楼层
温哥华的几个城市就是笑话,过条街到另一个城市了。& Q0 J5 l% O" L9 }8 F, x- a& j
公寓肯定没涨,挂的都几个月卖不出去,怎么涨?
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 22:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 贾佃工 于 2017-1-26 23:05 编辑
$ I3 ^2 d6 i4 q; v
pretty 发表于 2017-1-26 16:26
; n, M- c3 W8 m高桂林英文是什么啊?最怕这种译文了,什么土库,柏文,列治文,点问顿,翻译得一点都不文艺。

3 V) C/ I3 u8 c+ G+ n) Y9 N% R3 Q6 F3 N! ^( k+ b
恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦
8 o# L0 j) H* t* |% ^5 z( F# p" d/ h按照中国大陆的翻译标准;温哥华是范库佛,士嘉堡是斯卡伯勒,万锦是马克姆。" t- w% x# u' C2 E
温哥华当然比范库佛好听多了
鲜花(417) 鸡蛋(15)
发表于 2017-1-26 23:03 | 显示全部楼层
贾佃工 发表于 2017-1-26 22:33
) S& N3 Y1 A" O7 ~3 ^恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦

# L2 {+ U$ s7 P咱大陆同胞翻译地名更文艺:7 k. n  }# k% V4 x

, Z9 s6 {% ]+ aToronto - 土狼屯." X8 a  P5 ~. |8 E2 J& U
Kitchener- 鸡擒拿。
: h, B7 |4 }9 _/ n- [Waterloo- 我特撸。
7 S- b5 U- K+ O5 \- {0 Y$ V
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 23:06 来自手机 | 显示全部楼层
我原来住的城市有个烈士山。现在每看到烈治文山我就会想到革命烈士。
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
架鸡棚 发表于 2017-1-26 23:03
1 v# e3 R" t: i4 S( _咱大陆同胞翻译地名更文艺:
$ c5 q. F' S. {2 ^& I$ Q" q/ P, O, O& p
Toronto - 土狼屯.
. i& o1 h/ y" J/ n- l' `$ M$ N4 E3 B
香港人的翻译,有点房地产开发商给楼盘起名的风范,尽量找好听的字,
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 23:38 | 显示全部楼层
最可笑的地面翻译应该算,多伦多DUNDAS ROAD。---单打士路。  愚蠢
大型搬家
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-27 01:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
whocare 发表于 2017-1-26 23:38
% {. c/ S/ b9 Y/ Z0 y7 e6 n最可笑的地面翻译应该算,多伦多DUNDAS ROAD。---单打士路。  愚蠢
6 \1 C8 ]4 a! J9 _( W" `
是登达士,不是单打士,看不出有什么愚蠢的地方
鲜花(57) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-27 08:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
( c7 ^, Y! m" ^% g! M6 @! q还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。

5 f9 T9 H' g& y; ~' J2 d4 L桂林和高桂林是一回事吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-27 08:18 来自手机 | 显示全部楼层
高桂林应该是桂林附近地势比较高的地方。
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2017-1-27 09:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
贾佃工 发表于 2017-1-26 22:33
7 P$ s6 o! W  \' G  H- m# q恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦
0 O0 i3 C. Q: m按照中 ...
" a8 c0 j3 g6 b4 [5 D) [) D' o
点问顿/土库/柏文=埃德蒙顿/?/公寓+ f" u  D5 n  O
: B0 Y+ z) O, I- N+ D+ L1 @
土库是车库还是地下室啊?
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-27 09:46 | 显示全部楼层
pretty 发表于 2017-1-27 09:20
) M0 Z/ u  Q, W0 R0 ^* u点问顿/土库/柏文=埃德蒙顿/?/公寓
5 f* g+ \3 r2 [0 h5 ?, n
0 G' T  n. j- O! `7 N1 P土库是车库还是地下室啊?

: r' C+ \9 x  H  s5 ?/ m点问顿是讲台山话的老华侨按照台山话的发音来翻译的。你听不明白很正常。人家来这里修铁路的时候都是一百多年前了。当年绝大多数华侨都是台山人,根本就没人说普通话。后来来了一大批香港移民,Edmonton是根据广东话翻译成了“爱民顿”。
, [* g' s  b6 n; |0 [: ~我觉得“爱民顿”比“埃德蒙顿”要好听,即使是用普通话来念也不错。很多大陆移民也是这么叫的。
+ e/ o0 U0 m* m2 v' s" C8 m
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-29 07:08 | 显示全部楼层
房子是用来住的不是用来炒的
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-30 21:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 Prince 于 2017-1-30 21:29 编辑
" |* k3 R* t% T6 K% H) u9 G4 @5 r7 q1 P3 h
鸟语有的翻译还算凑合,如温哥华、多伦多等。有的人名翻译能把人笑死和气死,阿诺舒华辛力加是谁?奇云高士拿是谁?谁能猜出来,不许google。
鲜花(10) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-30 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(⊙o⊙)…,想起铿锵有力的“铁达尼号“了。。。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-30 22:12 | 显示全部楼层
大温地区的公寓是比上个月涨了一点,媒体就拿来忽悠老百姓。  W' _1 u& J; U% P$ L
看看House吧,实际的平均成交价是2.1M, 一年前的同月是2.8M, 大降25%,不用说高桂林炒房团,这一年中间买入House的基本被套。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-19 19:02 , Processed in 0.212886 second(s), 44 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表