 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆
& C1 [; \, Y" _加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。
# h1 t% l" m$ M- x" y# t, J这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。
* i* {7 C6 i! C6 d" ?" g但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
$ E8 V( ]* r l& T' u, ]; w加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。
' m9 J; [- @; H9 E8 N她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。 . r: ^1 L& r* l; D9 z1 o
专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。
* h L+ |' a+ Y# f2 U% k他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。
8 {# ~+ f( _1 @. ^5 {$ ]( |7 ]3 ]大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。 3 b; m4 x) S3 Z6 j
他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。7 W! h E3 E' p9 ~+ C9 H
加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。
1 d) J+ ]$ L2 K. m; Z/ K7 `7 ?“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
A! d h% A( t) S8 A' v; m8 V) A K& t1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。 S- q5 ^5 p1 f& ?5 _8 U- ?
Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。
5 A& i5 C8 i: Z2 C不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。' j% H; u1 o% x) B: f. L" u7 _
Zika病毒的危害. M. k2 n2 h- m4 J7 |3 u, g; b
为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?6 ]% t$ l2 n) b2 T8 T
原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。
' X4 F) P5 r! i; V: O( y4 K$ O' W巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。7 n) u, G/ [8 L+ C( _
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
6 D! z, b6 @# r4 q" t1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
& Z! E; [$ e; U8 s( g" CZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。9 u5 p+ _) J, H% |: M6 G( E
) o" m- h; g8 W3 b
# {) k# @4 x8 u/ h% ^. t* _5 k. J/ B' }# ~. ]
|
|