 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆
$ [! F. s( r" G- J加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。5 e* u0 k0 ?3 s+ R# v: B k0 Y
这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。$ [( d4 z) A- w; T6 A" F
但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
s l. M+ R6 y加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。
" k3 w* `6 K$ q' Q她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。
" C& I8 ~3 E2 [. x- b专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。
- I. {* v- y- a% A他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。
8 i6 {& x2 W$ P M+ E! b( t大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。 : C' I) T! b4 ]' F# m* U3 y6 c* V
他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。
9 m7 \9 {* Z7 d2 ~( n% o加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。
2 J W% |5 u- i* ]3 ^- {+ _+ Y“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
7 D: \( x& j; i+ h1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
3 g; ]8 q2 b% ZZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。
5 {/ }7 N8 ]& ^3 P' F: Z不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。$ p; s0 @' i _* @- A
Zika病毒的危害
7 z, M, V# x; V% \* Z0 n; B, T9 f为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?
/ Q( Q9 J3 s7 ~' |9 R/ U2 h原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。
' ^) u' Q6 [4 X5 I5 Y, D; m8 z2 t6 }巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。, V( e! c. f; j U7 O
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。' y- `, Y& @! w# u" D0 F
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
+ R* ~7 \, K! L3 C; pZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
8 G4 U3 s/ X5 j$ Q& L3 G
4 r3 M- X4 X" o' h. U& r( M
2 x* s* ~% B# @. h9 H* j2 }# c f/ K# p7 S* F. ~% _3 U& |, w8 \
|
|