 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。
" L- R; ?& U: A+ X6 H) G7 U8 `& v+ c3 s Q- c% ~3 W: T+ ^
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
, t5 f$ e$ _6 v# y# x
[2 j7 ]$ }6 k# ^1 G, ?2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
+ G, A) s0 m* f
; H/ f. {. t* v6 y# _ "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher.". E, j# `2 W* i( F5 D5 B; G
3 H3 j9 T4 }# G5 h
3、子曰,敏而好学,不耻下问。/ w. i) Y$ ^4 e
% r4 D! A9 R* Z: i4 F, B6 n
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."
1 ^5 J8 C- O* C3 D% S& T2 ^
2 t. L. \" Z' z# {4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。5 A3 k' \) ]& v, _
) s, f6 _4 e# g( O0 Z' Z6 ]' _2 B9 K* J The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|