 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2016-3-31 22:05 编辑 # e! q4 p% B0 I5 {, y M( Y
# L# F9 p: e, o& |7 v! i1 o6 [% ]* H
情何以堪——7幅绝佳书法
1 \7 x# Z7 V% [ J0 _) P& m0 ^$ Y2 w; U
悲愤之情( q2 n O. y: \$ i8 y5 \; X
颜真卿( h3 {1 s/ \( K" F2 \ c
《祭侄文稿》
+ p! {) O! l7 |+ }6 f3 j" }
* [) H2 y( U' B* Y- t3 R此文稿追叙了常山太守颜杲卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”(《祭侄文稿》),取义成仁,英烈彪炳之事。祭悼其侄颜季明更见疾痛惨怛,哀思郁勃。本帖通篇用笔之间情如潮涌,书法气势磅礴,纵笔豪放,一泻千里,常常写至枯笔,更显得苍劲流畅,其英风烈气,不仅见于笔端,悲愤激昂的心情流露于字里行间。
! `- w( G ]3 d- b' e, Z
; I L% V$ r; O) H, a
& C$ I# s, }8 R7 W' U4 g! v悔恨之情
0 X; v+ }5 D5 ]4 `0 \1 M王献之2 x& l, G! D, L* N+ g
《奉对帖》6 v V+ M: w# H! A' W% H+ m3 T
# Z" x+ i, K/ l$ P$ f' O0 U. o+ K
虽奉对积年,可以为尽日之欢。常苦不尽触类之畅,方欲与姐极当年之足,以之偕老。岂谓乖别至此,诸怀怅塞实深。当复何由日夕见姐耶。俯仰悲咽,实无已已,惟当绝气耳。% S2 ^2 r3 J% I% i1 x
被迫与妻子离婚,娶了一个自己不爱的人,这封写给原配郗道茂的信写的如此悲惨,王献之笃信道教,临终的时候,要写上奏玉皇的表章,忏悔一生过错,王献之回答说:不觉有余事,惟忆与郗家离婚。
8 M* M0 c: V: N4 }2 H' j5 I' I' x: R6 p1 A/ A- O) ^! |
& _2 m$ K4 R- B+ p. s
爱慕之情
8 w; ?$ I; F1 N$ Z) ?; c杜牧
7 O% z a% A5 M1 e, ~, u; W《张好好诗并序》% ]( Z. f# ?# W$ g: m. a
$ w% q) {" `2 ~; L, p杜牧和湖州名妓张好好是在南昌沈传师的府上认识的。当时的的杜牧尚未成家,风流倜傥,而张好好美貌聪慧,琴棋书画皆通。参加宴会时两人经常见面,张好好倾慕杜牧的才情,杜牧爱上张好好的色艺双绝。他们湖中泛舟,执手落日,才子佳人,自是无限美好。本应该留下一段佳话,让人没想到的是,沈传师的弟弟也看上了张好好,很快纳她为妾。张好好作为沈传师家中的一名家妓,根本无力掌控自己的命运,杜牧亦官位低微,只好一认落花流水空余恨,就此互相别过。; V D0 |3 ^8 V
张好好出嫁时留下此诗,从此一入侯门。后杜牧在长安抑郁而死,张好好闻之悲痛欲绝,瞒了家人到长安祭拜,想起相爱与别离的万般凄楚,竟自尽于杜牧坟前。
" o* K& w! t; h; i
3 A5 H$ r( P2 i- n: a, C5 F9 m/ U+ q惆怅之情
0 \3 @2 \1 U5 Q7 f苏轼* x4 P- p/ X9 P
《黄州寒食帖》
1 z, |2 q; _0 V, c
' Y. I! g" M' q* o: A3 ]此帖是苏轼行书的代表作。这是一首遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的 人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感 而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而无荒率之笔。" \, H6 J; [+ a* v
$ z3 X2 m$ ]' @1 @8 Z3 G6 Z1 e! P/ m& d
敬仰之情
* n5 ]9 W% O* |, _( j赵孟頫, }# P1 e; _/ o! V8 w
《兰亭十三跋》$ R$ n) y. t* Y9 ~8 r
?( G: B+ Y( ~) N* G
该跋是赵孟頫57岁时,奉召赴京的乘船途中书于《兰亭序帖》后的跋文。因途中寂寞,故于帖后一跋而至十三跋之多。题跋内容很多,其中,“书法以用笔为上,而结字亦须用工,盖结字因时相传,用笔千古不易”乃赵孟頫论书名言。) b4 C$ M7 \% a" F" d1 {
是有多喜欢《兰亭序》,多敬仰王羲之才一跋再跋...
# p+ X4 v0 @8 i, a4 Z3 M; K& w
' z/ Z K1 q5 t4 i6 n# _- g; Q% a4 P9 N* f h0 W
狂喜之情3 A9 ^8 L2 _' r
米芾
! R% W F) Q# o0 F+ |5 P n《珊瑚帖》5 }7 ^4 W, u0 g# M
5 r: u2 m* R2 D+ a/ }* |' R
米芾画迹不存于世。今天我们唯一能见到的,也很难说是真正意义上的"米画"-- 《珊瑚帖》,画一珊瑚笔架,架左书"金坐"二字。此帖充满着收得名画宝物的狂喜之情,线条流走跌宕,神采飞扬。写到"珊瑚一枝",不禁加重笔画,继而米芾突然以画代笔,似乎还不尽兴,再补之一诗"三枝朱草出金沙,来自天支节相家。当日蒙恩预名表,愧无五色笔头花。"愉悦之情,跃然纸上。
# m5 ^# F9 P5 P. H
+ r7 E+ S! g, N. I0 v
- y: M/ G6 d; g* s, l: S3 `悲伤之情: s) _0 V% Z/ b) H) Q0 ]; A2 @
王献之
! y( O f% V8 g$ N《不谓帖》7 j! U& {* Q+ F; V
% I7 Y: `" n3 P" C% V
此帖首行有“不谓”一词,故名。不谓,犹不道、不料、想不到之意。帖文大意为:想不到我家在鄱阳的一支竞困顿到如此境地,追想起来,悲哀得使我无法承受。我是坐视其灭尽,这使我悲伤到了极点。赖子高尚在此,不然的话,此函难成。 这通尺牍是向对方诉说因其家门不幸所带来的巨大悲伤。并非哀悼他人之丧亡。故用词遣句极为悲戚,而且是反复倾诉自己内心的哀恸。# m/ m! H$ J2 ^
n! R1 I! Y n) J
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... WcrUpxFIyKTWPxG6#rd |
|