 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁" _, ~( q/ ?+ Q0 ~% R/ W
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!$ U$ |: C. a1 K% \
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。2 F$ i/ g8 M1 Z" I* b
搬运5大箱图书返回加拿大。 [' {. O, q/ Y) W+ A8 F) B
- D& ]! ]0 l+ n& h6 f( x5 V7~8岁
2 h: m. v) x, ~2 \将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。9 [, U5 W I! I( m* f6 o4 y
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。3 F9 S$ W$ s1 \- G
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
( ?9 I: u" e1 \- {, c' C, m$ `& d7 e3 C b/ |3 h7 Y! C
8~9岁
% {, X, W- m8 H+ E+ @! X& l开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 6 o& U6 n/ h% o9 Y/ `9 Q" h
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。; ~0 ]. K# E" M2 \; v" z1 X
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。' j5 `& X$ ?: X$ a6 j
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。' F2 _+ h& h6 {% z/ i0 L
% p1 ?! K2 ^$ `( b& {6 o
9~10岁8 J) T/ _0 E/ G* U1 ^. h m5 k. ^
针对性地扩大识字量。4 s) I, u8 e) {0 e; Z! B
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
2 S) b& |% q( Z% Q% @中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。, ]+ P9 P! k0 {8 c
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
7 ^; X! Q! Z* y, f6 V+ y' p, U
" ]8 y* _/ m& d1 h4 g7 K儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。- Z9 h7 k) Z6 v; F# r3 N/ W$ w
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。4 c6 l* |$ Q" z3 O2 U7 a
|
|